Logue

Logue

 英

  • 网络对着说话;在前面说;罗格

例句

Logue, in full court costume, was rather conscious of his silk-stockinged legs and had to keep taking care not to trip over his sword.

罗格穿着全套宫廷服饰丝袜相当留意以防佩剑绊倒

At the Coronation in 1937, Logue is seated in the royal box, with his wife, Myrtle.

1937年国王加冕典礼Logue太太Myrtle应邀皇室包厢

We shall be glad if you will send us a copy of your illustrated cata-logue and current price.

如果你们愿意我们目录当前价目表我们高兴

Only years later, after his father died and Logue inherited a box of papers and scrapbooks, did it all begin to make sense.

直到若干Logue父亲过世Logue继承父亲文件剪贴簿这时Logue明白一切

Albert meets his new speech therapist, Lionel Logue (Mr. Rush), reluctantly and only after an assortment of public and private humiliations.

遭遇一系列公开私人场合羞辱阿尔伯特不情愿接见新任言语治疗莱昂内尔·罗格(拉什)。

Using unconventional methods, Logue breaks through Albert's defenses and helps him overcome his speech impediment.

罗格非正统治疗方式突破亚伯特帮助克服语言障碍

In The King's Speech, George VI received help from Lionel Logue, by listening to music and singing to speak easier.

国王演讲乔治六世莱昂内尔.罗格帮助通过音乐唱歌来使说话变得容易

It is the faith of both Lionel Logue (the experienced Australian speech therapist) and King George that makes the difference.

正是来自乔治国王本人经验丰富澳大利亚语言治疗师信心改变乔治一生

Among them were Lionel Logue's unpublished diaries, which were discovered just weeks before filming began.

其中莱昂内尔洛格未发表日记发现几个星期开始拍摄

The copy in Logue's archive contains handwritten pencil notes, indicating what words to stress and where to pause.

Logue保存材料包括手写演讲稿其中标注哪些单词重音哪里停顿

The Duke saw Logue almost every day for next two or three months, in advance of a royal visit to Australia, Logue's records show.

根据Logue记载接下来2、3个公爵几乎每天来复一直持续澳大利亚进行访问

Logue: What was your earliest memory?

莱昂纳尔·罗格医生最早记忆什么

"The first thing that I came across that startled me was his appointment card, " Mark Logue says.

MarkLogue:“首先感到惊讶看到当时预约。”

It turned out that aggression is most valuable to medium-size cockroaches, since they have the most to lose and gain, Dr. Logue said.

似乎侵略对于中等体型蟑螂价值因为他们得失最大Logue博士说道

Mr Logue replied that estimating risk is "a difficult thing to do" .

罗格回答估算风险难办”。

Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?

莱昂纳尔·罗格医生浪费时间说话

King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!

罗格端坐加冕典礼宝座上乔治六世起来不能哪儿起来

Logue: Why should I waste my time listening to you?

罗格浪费时间说话

Lionel Logue: People have carved their names on it.

莱诺•罗格:人家随便名字上去

Lionel Logue: People haven't carved their names on it.

罗格名字上去

In tiny handwriting, Logue assessed his new patient, Albert, Duke of York in 1926.

1926年,Logue医生记录病号病情

Aren't you going to start treating me Dr Logue?

治疗吗?罗格医生

Lionel Logue: Why are you here then?

莱昂纳尔·罗格医生这里

As Cosmo Lang, the Archbishop of Canterbury, led the coronation service, Logue was listening probably more intently than anyone else

坎特伯雷大主教科斯莫·朗主持加冕仪式罗格其他任何人聆听更为专心……(待续