Mad.
美 [mæd]
英 [mæd] 
- adj.狂;(狗等)患狂犬病的;凶猛的;糊涂的
- 网络他很生气;疯狂世界;广告狂人
英汉解释
例句
A friend alerted me to the advert for Castaway, saying I'd be the only person they knew mad enough to give it a go.
朋友提醒我留意这个广告,说我是他们认识的疯得够可以而且愿放手一搏的唯一一人。
The rare precious stamp is often a target of mad pursuit and adulation, and has become the object of wealth accumulation and status symbol.
珍惜邮票往往是人们疯狂追捧的对象,已经成为了人们财富储蓄和地位象征的对象。
"You are mad to say so, " cried the Star-Child angrily. "I am not your son, for you are a beggar, and ugly, and in rags. Get out! "
星子生气地大叫道:『你疯了才会这幺说。我不是你的儿子,因为你是个衣衫褴褛的丑乞丐。出去!』
She dropped her eyes to his chest, all but strangled by the mad beat of her heart. "Yes, " she said huskily. "That I care for you. "
她看着他的胸脯,她的心悸动,憋闷得要窒息。“在乎,”她嘶哑说。“我在乎你。”
If he had chosen another target in the mobile-mad city state, he might have got off the hook.
如果他选择的是这个手机泛滥的城市国家中别的目标,他也许就漏网了。
He would go mad as well if he had to spend his days in this grey soup whilst his flesh and bones turned to stone.
若这些天来他都得呆在这灰色的浓汤里看着自己的骨肉变成石头,他也会疯掉的。
Because after several days of waiting i thought you are so mad at me that you will never send me a mail again.
因为在几天的等待后,我想你是对我如此的生气,以至于再也不会给我发电邮了。
We got very mad at him and tried to argue with him about the taxi fare, but he didn't want to reduce it because he thought we are too young.
我们很生气,想和他理论,但是那个司机看我们是孩子,根本不理会。
When I told him I wasn't, he gave me a look that said I was clearly mad.
当我说我不是时,他看了我一眼说我明显疯了。
Dont EVER tell her to leave even jokingly or act like your mad. If shes upset, comfort her.
永远不要让她离开,不管你是开玩笑还是真的生气了。如果她不高兴了,请安慰她。
Oh, I see, it's okay for you to be mad but I'm not supposed to feel anything when you say --?
我明白,你生气很正常,但你回答时候我的感受就不能…?
in mad swings of forever trying to catch up with his own moving reflection?
或者老是处于疯狂摇摆的波动状态以试图赶上自己的移动不停的反射?
We were winning - the bombs had been disarmed, the mad scientist captured, and it was just a matter of cleaning up and going home.
我们本来正要取胜—炸弹已被解除,疯狂的科学家已被逮捕,打扫战场,之后回家。
There is no mad scramble to get out the door as I know where everything is!
我知道我的东西都在哪儿,我就不会抓狂的摔门而去。
His dreams had always been Houdiniesque: they were the dreams of a pupa struggling in its blind cocoon, mad for a taste of light and air.
他的那些妄想始终是霍迪尼式的:那些不切实际的梦想就如同虫蛹在茧中奋力挣扎,狂热地渴望体验阳光和空气一般。
One of the premises of 'Mad Men' is that the behavior on the show is something of a safety valve.
《广告狂人》如此受欢迎有一个前提,那就是它的人物和剧情可以发挥类似安全阀的作用。
My last roommate was a drama queen. Every time I forgot to take my shoes off, she got really mad and made a big deal out of it.
我上一个室友特喜欢小题大做。每次我进门忘了脱鞋,她就特生气,唠叨半天。
He said: "I went a bit mad at the thought of it. It was then that I realised something wasn't quite right and sought professional help. "
他说:“一想到不能吃香肠我就有点失控,那时我意识到有些不对劲,并寻求医生的帮助”
No small nation would be so stupid, no matter how much the US tries to make other countrys leaders look like mad men.
世上没有那么愚蠢的小国,不管美国如何尽力把别国的领导人描述成疯子。
If that were true in 1972 when China's economy had been laid low by mad collectivist experiments, how much truer it is today.
如果在1972年中国经济被疯狂的集体主义实验拖下水时,这种说法属实的话,那么如今这种说法更加正确。
You think, Judith, that your sister is now bent on some mad scheme to serve her father and Hurry?
尤蒂丝,那么你认为你的妹妹现在是决心去执行她的疯狂计划来援救她的父亲和赫利吗?
The mad man laid about him with a big stick.
那个疯子拿着根大棍子对他乱打一气。
I was filled with happiness. She was not mad at me.
我快活得不得了。她居然没有生我的气。
She, for some time, believed her daughter had actually destroyed the infant in her mad fits.
在一段时间,她以为她的的女儿在一阵疯癫发作时确实把这婴儿弄死了。
Every time I read one of those letters I got mad.
每次,我一读到这样的信件,我就憋一肚子火。
Don't show your father your school report before he has his dinner, as it's sure to get him mad.
你不要把你的成绩单在你父亲吃饭前给他看,因为成绩单肯定会使他生气。
His wife went mad after he was dead.
他死了以后,他太太疯了。
That made Lee so mad that he shot Young and was later charged with assault and attempted murder.
那使李勃然大怒,开枪打杨,后来被控行凶和意图谋杀。
I didn't like him myself; he was noisy, with a mad look in his eye.
我就不喜欢那个人,他话多得很,眼睛里带点疯狂的神情。
She flounced about like a mad woman.
她像疯女一样撒泼。
But he was certainly a little bit mad.
可是他的确也有点儿疯疯癫癫。
That mad cat is sure to be there.
那个疯婆娘准在那儿。
He got mad and pitched into Waller with both fists.
他大怒,挥起双拳殴打沃勒。
But the military are mad.
但是军方是狂热的。
Sober her down; she's mad.
让她安静下来,她都快疯了。
That old man's killing himself! Is he still as mad about it as ever?
那个老头子可真是糟踏他自己!他如今还象从前那样发疯似的喜欢那一套吗?
A government about to default would be mad to leave the eurozone.
一个将要发生国债违约的政府如果脱离欧元区,那它是犯傻。
"I asked you to move your release date, and you wouldn't, so you can't be mad at me for protecting my child, " Katzenberg told him.
“我让你更改上映日期,你不愿意,但你也应该理解我想保护自己的作品的心情。”Katzenberg告诉他。
I said, "They're both the same! Now goddamn, watch it, I'm going to get mad in a minute. "
我说,“都是一样的!天杀的,现在你好好看看,我都快要发疯了。”
He would have risen, and unfixed her fingers by the act--she clung fast, gasping: there was mad resolution in her face.
他想站起来,要松开她的手指——但她紧紧搂住,喘着气:在她脸上现出疯狂的决心。
When they're done being mad at you and when you haven't yelled back then they'll say, 'OK, so what are we going to do about this?
当他们吼完而发现你并不还嘴之后,他们会说『好吧,那现在我们怎么办?』
Mad Hatter: You're not the same as you were before. You were much more "muchier" . You lost your "muchness" .
疯帽匠:你跟以前不一样了。你那时更像你。你不再是“你”了!
And so when this door opened onto the face of a woman who had not been out of that room in 55 years, you did not see a mad woman.
所以当门打开,看到那个女人,那个55年都没有出门的人,你并没有看到一个疯子。
Somewhere his wife was waiting, half mad with grief, his mother-in-law next to her fretting.
他的太太在什么地方等着呢,悲伤得快要疯了,他的岳母呆在她身边烦躁不安。。。。
His papa started to get mad at him - you know how papas do sometimes.
他的爸爸开始生气–你知道做爸爸的通常这样。
He did not tell his father about the exam result lest he get mad at him.
他没把考试结果告诉父亲,以免父亲对他发火。
He must be very mad with you if you mess it up.
如果你把这件事搞砸了,他一定会非常生气。
410, He must be mad if he thinks I'll go out with him.
如果他认为我会和他约会那他就是疯了。
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
We talked for just a few minutes before my parents got mad, " said the girl. " They asked whether I liked the boy.
在我父母生气前我们谈了几分钟时间,”王玲说道,“他们问我是否喜欢这个男孩。
"I'm Mad as Hell" , he later screamed in the title of his autobiography. Some posters showed him with a raised fist.
“如鬼而疯”,这是他后来自传的书名。
First half was nonsense, political correctness gone mad, and more like an advert for London Transport and what was the lollipop lady doing?
前半部分是荒谬的,政治的正确性也疯了,表演更像是一个为伦敦交通所做的广告,还有,那个糖果女士在那里是干什么的?
In fact, my own reaction was so bad that I actually got mad at him for being so noisy.
而且事实上,我自己的反应也很糟糕,我被它呻吟发出的噪音弄得烦死了。
He said sorry to me, so I was no longer mad at him anymore.
他对我说了对不起,所以我不再生他的气了。
If you're mad at him, don't take it out on me.
你气他,也别拿我出气啊。
"It was bad for a while, " he said. "A lot of people who live around here were really mad at us. They said we'd ruined the neighborhood. "
“这也会引来一定的麻烦”他说,“附近的居民对这家餐厅时如此狂热,他们说这会使得旁边的餐馆濒临倒闭。”