So.
美
英 
- abbr.南方(的);南部(的)
- 网络所以;那么;因此
例句
It's very badly swollen. It's probably just bruise, but it could be broken. So I'm going to ask you to the hospital for an X-Ray.
这儿肿的厉害,可能只是擦伤,也可能骨折了,所以我打算让你去医院照个X光片。
Doing so would not only invalidate the patent, it would expose the company and its brand to serious damage when revealed.
原因很简单,造假不但会导致专利作废,而且东窗事发后,苹果公司及其品牌都将面临巨大的损失。
A. Certainly three days a week, so at least two-thirds of the time.
一个星期肯定有三天,因而起码有三分之二的时间。
jung min was so cute when he went up the stage alone and again teasing fans as if he's not aware of what he's doing to us.
朴马今天很可爱,他自己一次,一次独自走上台逗粉丝,就好像那是他的无意之举。
So you can say she was the designer and editor in chief, and i was the poor internship student working for her.
所以,你可以说她才是设计师和总编辑,而我只是一个可怜的实习生,埋头给她干活儿。
The Democrats and Republicans now have to fight it out to agree to long-term spending plans, which has been a tough ask so far.
民主党人及共和党人现必须竭尽所能就长期支出计划达成一致,这迄今为止一直是个艰巨的任务。
The only problem is Roberts brings so much baggage with her that she never makes the character seem unique.
唯一的问题是,伯茨给了自己太多的包袱,总觉得自己塑造不出个性独特的角色。因此,对于
either it extends the truth or it multiplies illusions. You can indeed multiply nothing, but you will not extend it by doing so.
它不是延伸真理,就是孽生幻觉,你确实有繁衍虚无的能力,可是这样作,你并不能将它延伸。
Well you know she wants to be an actress, not just a singer, so maybe this is strategy.
你知道她想成为演员而不仅仅是歌手,所以这有可能是个策略。
As high resolution for photos might be limited, so we might have to use smaller pics like we did for the calender.
高分辨率的照片可能有限,所以我们可能要使用较小的照片一样,我们为日历。
Hollinghurst knew he would one day have to confront the subject, but wanted to do so on his own terms.
霍林赫斯特知道自己终有一天会面对这个主题,但他希望以自己的方式来描述它。
Under state capitalism, governments do not so much reject the market as use it as an instrument of state power.
按照国家资本主义,政府不会那么抗拒将市场当成政府权力的工具。
Few of us, certainly, have so little taste for tidiness as not to be offended by an ontology of this kind.
但不在乎整洁、不为这种本体论所冒犯的的人肯定是很少的。
But if it were all so easy, why are we not all swallowing glasses of worm eggs at breakfast?
不过如果真这么容易,为什么我们不把早餐食谱里加多一玻璃杯虫卵呢?
He broke off the rose and pressed it in a book, and so carried it away with him to another part of the world, to his distant Fatherland.
他折下这支玫瑰,把它压在了一本书里,就这样带着它去了世界的其他地方,去了他的祖国。
220 does not, so only certain cameras can use it, but the lack of paper allows the roll to hold more film, twice as much to be exact.
220卷则不然,只有某些机型可以使用,但因为没有衬纸,卷轴就能承载更多胶片,大约要多出两倍。
We have been informed by the British that the British Bases have been used so far to provide auxiliary services.
我们已经通知了英国,英国基地迄今已使用提供辅助服务。
But the airborne measles virus is so contagious that a second vaccination, given either routinely or in a mass campaign, is often needed.
但是由于空气传播的麻疹病毒很容易感染,因此一般需要再次接种,定期按时或一次性大范围地接种。
All this seems to tell us the situation was not so, government intervention in the economy and may be necessary.
这一切似乎告诉我们情况没有那么遭,政府对经济的干预必要而且可能。
After so many misfortunes, Paul's spirits touched bottom; soon afterwards he began to feel better.
经历了如此多的不幸以后,保罗的情绪低落到了极点;不久以后他才开始感觉好受一些。
His eyes remained fixed on your face, but so empty of expression were they that it was no discomfort.
他的眼珠很少挪动,总是盯着你的脸,然而又毫无表情,并不使你感到不自在。
On seeing this, I thought he began to look a little queer, so I turned it off as well as I could.
见此情景,我觉得他的脸色不大对头,就尽量把这件事情岔开。
As to the management of their children, his theory was much better than his wife's and his practice not so bad.
至于说到管教孩子,他的理论比他妻子高明得多,而且他的做法也不赖。
She laid down the letter, which seemed so full of love to her, and began to contemplate her sleeping cousin with the warmest kindness.
她把这封她认为充满爱情的信放下,心满意足地端详着睡觉的堂兄弟。
He was also a good deal of a politician; too much so, perhaps, for his station.
他还是个热衷于政治的人物,这从其身份来看可能有些过分。
So often as she had heard then wish for a ball at home as the greatest of all felicities!
她过去常听她们说,她们盼着能在家里举办个舞会,认为那是最大的快乐。
They had all argued so much round their fears and hopes during the last few days that what they wanted was an end of uncertainties.
在过去的几天中他们为了各种顾虑和希望已争论够了,现在最渴望的就是结束这摇摆不定的局面。
Not even in the most optimistic moments had he ever imagined so much would be accomplished by his research into ageing.
即使在最为乐观的时候,他也没想到自己对脑力老化的研究能取得这么大的成就。
"Oh, mother, " he would say, "if only I'd been given just a wee bit of brains, I'd not be so much trouble and worry to you. "
“呵,妈妈,”他常说,“我要是有一点儿智慧,我就不会给您添这么多麻烦了,就不会让您为我操这么多心了。”
So often the sustained self-command and absolute composure of the stranger destroyed the idea which began to arise in her imagination.
而这位陌生人的矜持和极端镇静的态度却一次又一次地粉碎了她的想象。
"How, " said the Rector; "So young, and already unfortunate enough to have doubts upon the duties of religion! "
“怎么!”教区长说,“这么年轻,不幸居然怀疑起宗教的职能来了。”
I had been so worried and restless running up and down that I had not had the patience to dress that day.
那天我提心吊胆,跑上跑下,连穿衣的心思也没有了。
I will say so much for you, though you have had the incivility to call me a beggar.
我要为你说这些话,尽管你毫不礼貌地把我叫做要饭的。
A warning voice told him that this campaign, even so far, was too dangerous for a man in his precarious position.
一个声音在告诫着他,这场战役对于他那样一个地位摇摇欲坠的人,即使是不再往下开展,也是极其危险的了。
So Joanna sat down beside the well and took the head gently in her lap, and she thought that a look of gratitude came over the face.
乔安娜在井边坐下来,把那个头轻放在膝上,发觉到有种感激的表情掠过它的脸。
This child was all that was left of him, and she cherished, as so tender a creature would, the legacy which he had bequeathed to her.
这孩子是他留下的唯一身后之物,那位温柔的太太对这遗物爱护备至。
The forlorn smile with which she said it, so touched him, that tears started from his eyes.
她说话时候的那种惨淡笑容很感动了他,以至泪水从他的眼里落下。
No ordinary President would have accepted such a state of affairs, least of all one so jealous of his public image as Nixon.
因为一般的总统都不会容忍这种状况,更不用提尼克松那样十分计较自己在公众面前形象的总统了。
So much necessary violence in Pro football build up in the plays a towering hatred against their opponents.
职业橄榄球比赛中许多必要的冲撞以致队员逐渐对他们的对手积怨如仇。
His grander dream had been a marriage with a lady of so glowing a fame for beauty and attachment to her lord.
他宏伟的迷梦是要与一个因其美貌和对男人的顺从而芳名闪烁的女人结婚。
With your good sense, you could be so honestly blind to the follies and nonsense of others!
凭你这样一个聪明人,竟会忠厚到看不出别人的愚蠢和无聊!
This man had exercised the office of turnkey with so much vigilance, acuteness, and fidelity, that he gradually rose to be governor.
此公当看守一向谨慎小心,精明能干,忠心耿耿,因此逐步迁升为典狱。
When I saw him yesterday, he said he was so shrunk up and weak he didn't know if he could last much longer.
我昨天见到他时,他说他又干瘪又虚弱,不知道自己还能够活多久。
Sometimes she wanted so badly to hear her mother laugh, but her mother never did.
有的时候她是那样渴望听见妈妈的笑声,但妈妈从来不笑。
It would have been a needless charge on the road, so I satisfied him, and he was easy enough on the score.
这使我们在路上会多一份不必要的开支,这样我们把她说服了,他也放了心。
It was hard to believe that you could have so many complicated sensations all through your body just holding a girl's hand.
简直很难相信,光是握着一个姑娘的手就能使你全身有这许多复杂的感觉。
Even how we were on the rock he said nothing, nor so much as relaxed the frowning look upon his face.
甚至登上了这块岩头,他照旧闭紧了嘴,连愁眉不展的脸色也没有消除。
The young swimmer got so tired that she wanted to stop, but she was carried along by the cheers of her classmates.
年轻的女游泳运动员累得不想游了,但她的同学给她加油,鼓励她继续游下去。
He'll not seem to you so gentle and kind at first, perhaps, because it is not his way.
也许一开始你觉得他不怎么和气仁慈,因为他的作风不是这样。
She was on the point of being guilty of a silly speech, so melted was she at heart.
她的心软得差一点说出一段湖涂话来。
He was so enthusiastic, he loves it so crazy, but he did not dare to be afraid and his love of a woman to bed!
他是那么热情的,他爱起来是那么疯狂的,可是,他怕到不敢和他爱的女人上床!
To be able to trust and be so supportive of a man, Madam Chu is indeed a very generous woman.
能如此信任与支持一个男人,朱女士真的是很大方。
Do you know how proud I was? I was so proud that I walked around with an American flag around my shoulders all day long.
你们知道我当时多么自豪吗?我把一面美国国旗披在肩上,走着,走了一整天。
The only decent hotel in town had hung out a "Full House" sign, so their only choice was to put up at a small inn.
这镇上唯一像样的旅馆挂牌“客满”,只好住在一家小店里。
i have come to understand in a greater way, the sacrifices you have made. so i could have the best you could possible give.
我越来越明白,为了使我得到你能给到我的最好,你曾做出了多少牺牲。
Now that his money was so low, he began to observe his clothes and feel that even his best ones were beginning to look commonplace.
现在他的钱就快用完了,于是开始注意起自己的衣服来,觉得连自己最好的衣服都开始显得旧了。
Bowing before the King, he said, "I wish to be knighted so that I may rid your kingdom of this horrible monster. "
在国王面前他俯身致敬说道:“我希望能成为一名骑士,以便将您的王国从怪物的魔爪中解脱出来。”
The good news is that the blooms tend to be really patchy, so it may involve going just a few miles up the road to find an unaffected beach.
好消息是(水藻)开花只趋于是在局部区域,所以只要继续行进数公里就可找到未受(红潮)影响的岸边。
So, if I may, I would like all the educators to understand this very seriously and see its full significance.
我希望教师们能够真切地感受到这一点,并看到它全部的意义。
In another three weeks or so, around the time of weaning, mom will lead them on their first trip out of the den.
再过三周左右,在断奶时,妈妈会带领它们第一次离开窝。
And bring the bottle with you, since even so-called "waterproof" sunscreens don't last the length of a long, sweaty workout.
带一整瓶的防晒霜,因为即使那些号称“防水”的防晒霜在出汗的训练中也不能持续多长时间。
He did not want to be attacked by the Christian Church. so he only published it as he lay dying in 1543.
因为他不想遭到基督教会的迫害。他仅在他去世那一年(1543)才发表他的观念。
She and Ginny got into the front seat, which had been stretched so that it resembled a park bench.
她和金妮坐在前面,那个座位也被加长到像公园的长凳一样。
And to observe, since so much of our communication takes place in body language.
观察别人是怎么利用自己的肢体语言来进行交流的。
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs.
43:34约瑟把他面前的食物分出来,送给他们。但便雅悯所得的比别人多五倍。
I always feel so strong and as if I can bear a great deal.
我总是感觉到自己很坚强,似乎能容忍很多的事。
His mother sometimes drove him to bridal stores so he could make sketches of the gowns in the windows.
于是母亲时常叫他去婚纱商店,看着橱窗里的礼服画下草图。
Many also point the sky, a little more understanding, a little more love, his door will not be so vulnerable and helpless.
也许多一点的天空,多一点的理解,多一点的爱,他门就不会这么的脆弱与无助。
Asian culture tends to focus on English reading and grammar and not so much on conversational speaking.
亚洲文化更倾向于英语阅读和英语语法,而不怎么关注英语会话。
Mr. Greenspan said the risk of a bond-market crisis is so great that he favors raising taxes immediately.
格林斯潘说,债券市场发生危机的风险很大,希望能立即提高税收。
Now considered how she was to dispose of herself in a strange country so far from home.
这时候她离家很远了,想着自己到了异乡该怎样安排自己的生活才好。
Perhaps it was because she was so tender and good that Pen was terrified lest his mother should know of his sins.
也许正是因为他的母亲这么温柔善良,潘一直怕她得知他干的坏事。
She had so low an opinion of her husband that she could not understand why on earth they should make him such an offer.
她太瞧不起自己的丈夫,所以她无法明白人家究竟为什么要向他提出这种邀请。
It isn't for the sake of food and wages that I've been waiting about so long in hopes to see you.
我并不是为了吃饭和工钱才这样长久地等待着想跟你见一面呀。
A few very harsh critics went so far as to say that he had not even brought up his daughters.
有的人甚至毫不客气地指责他,说他不关心自己的几个女儿。
The time passed so lightly in this good company, that I began to be almost reconciled to my residence at Shaw.
有了这样绝佳的伴儿,时光轻松地一闪就过去了,我几乎甘心情愿地想在肖府定居下来了。
Joan had never been able to keep a thing to herself though she was always very incensed if one told her so.
琼从来就不能守口如瓶,可是如果人家说她是这样的人,她就会生气。
He wanted ever so badly to read it; he would get at it the first opportunity and find out just what Jane had said.
他迫切地希望读一下;他一有机会就要去把它拾起来,看看简究竟说了些什么。
Secretaries cleared for Very Secret were rare, so the British Purchasing Council had requisitioned her for a while.
经过甄别能担任“绝密”工作的秘书是不多的,所以英国采购团暂时征用了她。
My tooth was aching so much that I had to have it out.
我这只牙痛得很厉害,只好把它拔掉。