Tennyson

Tennyson

 英

  • n.坦尼森
  • 网络丁尼生;但尼生;诗人丁尼生

英汉解释

n.
1.
坦尼森

例句

Alfred, Lord Tennyson shared these ideas with other poets of his age, and expressed these concepts in his poetry.

丹尼生与其年代诗人同样想法诗作表达出这些概念

Tennyson is quoted everywhere from books to episodes of the Simpsons, and some of his phrases have become commonly used maxims.

书籍电视剧辛普森一家》,随处可见丁尼生语言有些已经格言

For man is man and master of his own fate---Alfred Tennyson, British Poet Laureate.

总是自己命运主人---阿尔弗雷德.丁尼英国桂冠诗人

In Merlin and Viviene, Tennyson tells the passionate love story of a woman seducing a man.

梅林和薇薇丁尼生讲述一个女子诱惑一个男子狂热爱情故事

Alfred, Lord Tennyson, famous for his epic poem "The Charge of the Light Brigade, " was born on this date in 1809.

阿尔弗雷德•田尼生男爵出生1809年今天轻骑兵责任叙事诗成名

There was a rift within the loot , as Albert Tennyson says.

正如艾伯特·丁尼生投机倒把出现裂罅

he had never tried . but swinburne had , and tennyson , and kipling , and all the other poets.

但是史文朋吉卜林所有诗人

In The Princess, Tennyson tells the story of a heroine who refuses to marry, and instead ends up founding a women's university.

丁尼生公主讲述一位拒绝结婚女主人公最终创建女子大学故事

Tennyson Ages are all equal, but genius is always above it''s age.

一切时代平等天才总是超越自己时代

Alfred Lord Tennyson, "The Last Tournament, " Idylls of the King?

阿尔弗雷德·丁尼生“最后一场比赛,”国王田园诗

Russell Crowe got playful with his son Tennyson in Sydney, Australia. The actor also has another son named Charles.

·克劳儿子悉尼嬉戏这位明星另一个儿子查尔斯

to an eye like mine, a lidless watcher of the public weal- Alfred Tennyson.

一样眼睛公众福祉警觉守望——阿尔佛雷德·坦尼森。

Tennyson 's well-known description of nature as "red in tooth and claw" conjures up dramatic moments in the prey-predator relationship.

英国诗人丁尼生大自然著名描述」,令人想起惊悚时刻

Long before his death, Tennyson 's poetry had become classic .

丁尼生去世以前便成为优秀作品

For man is man and master of his fate. -----A. Tennyson.

就是自己命运主人。-----A。丁尼生

regretting the lack of spontaneity and real sensuousness in other contemporary poets , he deplores in tennyson.

对于时代诗人缺乏自发性真实敏感感到惋惜坦尼森感到悲痛

A good Chinese story-teller, such as are employed in the tea-shops to attract and retain customers, reminds one of Tennyson's "Brook. "

茶馆用来吸引挽留顾客那样说书艺人使想起尼生[]长诗小溪》。

At some point you discover that you have, to paraphrase Tennyson, become a name.

坦尼森说过类似的话时刻发现已经成名

For man is man and master of his fate. -- A.

Tennyson就是自己命运主人。)

In the spring, a young man's fancy lightly turns to thoughts of love, according to Victorian poet Alfred Lord Tennyson.

维多利亚时代诗人艾尔弗雷德-丁尼生爵士AlfredLordTennyson写道春天年轻人幻想总会悄悄转变情思

This poem, which almost everybody knows is written by Tennyson.

特那森几乎

Our sorrows, the poets tell us, make us human; would proper therapy have denied us Tennyson's "In Memoriam" ?

我们不幸构成我们人类合适治疗我们丁尼生悼念否认吗?

Kick implies the expression of strong "a rampant heresy, such as . . . Would make all women kick against their Lords" ( Tennyson ).

一个猖獗流传异端邪说例如使所有女人反抗他们丈夫”(

AUTHORITY forgets a dying king. So said Tennyson.

坦尼森写道,“当权忘记死去国王。”

Mankind has always reverenced what Tennyson called "the useful trouble of the rain" .

人类一直以来Tennyson称为带来有用麻烦怀有敬畏

Tennyson arrogant mask it is just ignorant.

丁尼生妄自尊大只不过无知假面具而已

Thereare further dramatic verse forms: these include dramatic monologues, such as those written by Robert Browning and Alfred Tennyson.

进一步形式其中包括戏剧独白撰写罗伯特勃朗宁阿尔弗雷德坦尼森

Tennyson's work was mostly in rhyme.

大都押韵

Alfred, Lord Tennyson's Ulysses, published in 1842, has been called the first true dramatic monologue.

阿尔弗雷德尤利西斯发表1842年,称为第一个真正戏剧独白

Sense of nostalgia in Tennyson's poetic creation

丁尼生诗歌创作怀旧情结

The Speaker in the Dramatic Monologue--With Illustrations of the Poems of Tennyson, Browning and Eliot

戏剧独白说话--丁尼生勃郎宁艾略诗作

The bearing and the training of a child is woman's wisdom. -Lord Tennyson

孩子忍受培养母亲智慧体现

After Ulysses, Tennyson's most famous efforts in this vein are Tithonus, The Lotus Eaters, and St. Simon Stylites, all from the 1842 Poems;

经过尤利西斯著名努力方面提托诺斯莲花圣西蒙Stylites所有1842年诗歌

Knowledge comes, but wisdom lingers. ----A. Tennyson

知识智慧迟迟。----丁尼生

Huang Gaoxin, Trans. A Selection of Tennyson 's Poems. By Alfred Tennyson . Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1995

黄杲,《丁尼生诗选》。上海上海译文出版社,1995。

To strive, to seek, to find, and not to yield. --Alfred Tennyson

奋斗探索发现不要屈从。--丁尼生

eg. To strive, to seek, to find, and no to yield. (Tennyson)

奋斗探索发现不要放弃。(丁尼生

"rioted his life out, and made an end" (Tennyson)

荒淫无度生活必然导致灭亡”(坦尼森

To strive, to seek, to find, but not to yield. (Alfred Tennyson)

奋斗探索发现不要放弃。(阿尔弗雷德·丁尼生)

I'm a Tennyson man, myself, but he likes Whitman--

个人比较喜欢丁尼生不过喜欢惠特曼……