aladdin
美 [əˈlædn]
英 [əˈlædin] 
英汉解释
例句
Abanazar had tears in his eyes and Aladdin's mother began to cry too.
阿巴那扎尔眼含热泪,阿拉丁的母亲也哭了起来。
As Aladdin refused to do so, the Magician thought, "I will leave him for a night, and tomorrow he will do as I say. " So he shut the door.
由于阿拉丁拒绝这样做,魔术师心想:“让他在这里呆上一晚上,明天他就会照我的话去做的。”于是他关上了门。
He thought for a moment, then he made a decision. Aladdin could marry the princess.
他想了一会儿后做了一个决定:阿拉丁可以娶他的女儿。
Aladdin was very afraid. He began to run away, but Abanazar took his arm and hit him on the head.
阿拉丁非常害怕。他拔腿就跑,但阿巴那扎尔一把抓住他的手臂,抡起一掌打在他的头上。
Aladdin and his mother ate and ate. Then Aladdin took one of the plates to the market and sold it for two pieces of gold.
阿拉丁和他母亲大吃了一顿。吃完后阿拉丁就拿着其中的一个盘子到市场上卖了两枚金币。
When he got there, his mother was very happy to see him. 'Oh, Aladdin!
回到家,母亲见到他甭提有多高兴了。“哦,阿拉丁!”
Well, I've got so much to choose from. I'd just say, "Come into my Aladdin's cave, let me give you whatever you want. "
恩~~我想说我有太多选择了。“来我的仙女洞吧,我会给你一切你想要的”
When she was a few paces away from it, she removed her veil, and Aladdin saw for a moment, one of the most beautiful faces in the world.
当她离门数步时,她卸下面罩,于是阿拉丁刹那间看到世上最美丽的脸宠。
The big white stone moved again, and now Aladdin could not see the sky. He was in the dark, under the ground, and could not get out.
白色的巨石重又盖住了洞口,阿拉丁此时看不到天空了。他被关在黑暗的地下,出不去了。
Aladdin put the ring on the little finger of his left hand and began to go down the stairs.
阿拉丁把戒指戴在左手的小指上,沿着台阶走了下去。
Aladdin was in trouble. He rubbed the magic ring on his finger, and a genie came out of the ground.
阿拉丁遇到大麻烦,他搓了搓手指上的戒指,一只精灵从地底跑了出来。
Aladdin had no job, so his mother was very upset with him.
阿拉丁没有工作,因此他的母亲对他又气又担心。
"Go down and find an old lamp for me, " the man said. And he gave a ring to Aladdin. It could help Aladdin.
“下去给我找一盏旧灯。”这个男人说。然后他给了阿拉丁一个戒指,它可以帮助阿拉丁。
Then the old man pulled out a map. He kept looking at the map and the road. Aladdin saw that the map was leading them somewhere.
然后老人拿出一张地图,不停地看着它以确定路线。阿拉丁看到地图正引导着他们去往某个地方。
To hear is to obey, ' the jinnee said, and a second later Aladdin was back on the hills under the blue sky.
“听到就得遵从。”戒指神说道。阿拉丁刹那间就回到山里的地面上,他又能看到蓝天了。
Long long ago, there was an honest and kind child named Aladdin. He felt in love with the beautiful princess.
从前,有一个诚实、善良的孩子,名叫阿拉丁,他喜欢上了美丽的公主。
So the next day Aladdin's mother carried a gold plate with many beautiful jewels on it to the Sultan's palace.
第二天阿拉丁的母亲就托着装满漂亮珠宝的金盘子来到苏丹的宫殿里。
"Take this powder, " Aladdin said to the Princess. "Put it in the Magician's food. When he eats it, he will fall into a deep sleep. "
“拿好这药粉,”阿拉丁对公主说,“把它放进魔术师的食物里。他一吃了这药粉,就会蒙头大睡的。”
Scotland's final flourish was a flaming sunset over the North Sea, oil rigs like Aladdin's lamps staked across the horizon.
我们最后看到的苏格兰美景是北海落日的余晖,地平线上矗立着的石油井架和阿拉丁的灯火。
The next day, when we watched "Aladdin, " she let me be Princess Jasmine.
转天,我们一起看“阿拉丁”时,她让我做茉莉公主。
Aladdin could not get the lamp out of his pocket because it was under the fruit. He looked at Abanazar's angry face and was afraid.
阿拉丁拿不出灯,因为它被压在那些果子下面了。他看着阿巴那扎尔那张恼羞成怒的脸,害怕极了。
The Vizier took Aladdin's mother to the Sultan, and she put her head on the ground at his feet.
大臣把阿拉丁的母亲带到苏丹的面前,她俯首贴地拜倒在苏丹的脚前。
To the poor peasant, the supermarket was an Aladdin 's cave.
在那个贫穷的农民眼里,超级市场藏有巨大的财富。
One night, the jinnee took the princess to Aladdin. The princess saw Aladdin and found love in his eyes. She loved him, too.
一天晚上,精灵把公主带到阿拉丁身边。公主见到了阿拉丁,从他的眼睛里发现了爱意。公主也爱上了他。
Then he saw Aladdin. He called to him, "Boy! " he said. "Come here. . . What's your name? "
这时,他看见了阿拉丁,就把他给叫住了。“孩子!”他叫道,“到这儿来……你叫什么名字?”
Aladdin put his hand in Abanazar's pocket and took out the lamp. He put it carefully into the pocket of his coat, and then stood up.
阿拉丁马手伸进阿巴那扎尔的口袋里,掏出了神灯,然后小心地把它放进自己的外衣口袋里,站了起来。
My sister! ' he said and smiled. 'My dead brother's wife! I am happy to find you and Aladdin. '
“我的嫂子!”他微笑道,“我死去的兄弟的妻子!我很高兴能找到你和阿拉丁。”
The Aladdin Hotel and Casino Project in Las Vegas has also been a unique experience.
在拉斯维加斯建阿拉丁酒店娱乐城是一次独特的经历。
The litter went past Aladdin, but for some minutes he did not move.
轿子过去好一会儿了,阿拉丁还是待在那儿没有动。
Aladdin picked up some sticks, and put them down in a pile.
阿拉丁捡了些树枝来,把它们放成一堆。
Aladdin poured the oil out of the lamp. Then he returned to the steps. The magician heard him coming.
阿拉丁把灯里的油倒出来,接着返回阶梯处,魔术师听到他来了。
Aladdin went inside. He looked for the lamp, but it was not there. The magician was carrying it.
阿拉丁走进去找那盏神灯,但是神灯并不在里面,魔术师把它带在身上了。
He was a broken man in 'Aladdin', I was rehearsing a little light entertainment called 'Fear and Miseries of the Third Reich'.
他在“阿拉丁”中扮演一个经纪人,而我正在排演一部小型的轻娱乐节目,名叫“第三帝国的恐惧与苦难”。
But only Aladdin and his mother knew about the magic lamp and the jinnee.
但只有阿拉丁和他母亲知道神灯和神灵的事。
Aladdin did not answer and his face was red.
阿拉丁没有回答,脸涨得通红。
Then he called out to Aladdin: 'Boy! Come here for a minute. Is your name Aladdin? Aladdin, son of Mustafa?
然后他冲阿拉丁喊道:“孩子!过来一下。你是叫阿拉丁吗?阿拉丁,穆斯塔法的儿子?”
The servant looked around the palace. She found Aladdin's genie lamp, and gave it to the magician.
仆人看了看宫殿内四周,发现阿拉丁的神灯,就把它给了魔术师。
And Aladdin was right to be afraid, because Abanazar was not his uncle.
阿拉丁感到害怕是对的,因为阿巴那扎尔并不是他的叔叔。
The story of how oil transformed Kuwait is like a modern version of Aladdin and his magic lamp. Oil is the "lamp" that enriched kuwait.
石油是如何改变科威特的故事简直就是《天方夜谭》中阿拉丁神灯故事的现代版本。石油就是使科威特富起来的“如意神灯”。
Then Abanazar and Aladdin walked through the market and looked at the shops.
然后他们就开始逛市场,看了很多家商店。