boehner
美
英 
- 网络众议院共和党籍议长伯纳;议长和共和党领袖博纳;共和党籍众院议长伯纳
例句
Mr. Boehner's aides said the speaker was not a fan of such formal dinners and would meet separately with Mr. Hu on Thursday.
博南先生的助手表示议长不喜欢正式晚宴,会在周四与胡主席单独见面。
But Mr. Boehner is adamant: our mortgage is part of the cost of our meal, and to say otherwise is just a budget gimmick.
但是,博纳先生却坚定不移说:住房抵押贷款就是饭费的一部分,不这么看就是在预算问题上耍滑头。
A statement from House of Representatives Speaker John Boehner said he expects the courts to find the appointment to be illegitimate.
众议院议长贝纳的声明则说,他期待法院裁定任命案是不合法的。
One of those in that room who got elected was the man I believe will be the next speaker of the House, John Boehner.
在那房间里其中一个选上的人,我认为将会是下一任众议院议长,JohnBoehner。
Boehner rejected any assertion that the defeat of the spending bill means he is not in control of his own Republican caucus.
有说法认为,开支法案没有过关意味着贝纳控制不了他自己的共和党党团。贝纳拒绝这种说法。
House of Representatives Speaker John Boehner said he would bring it to a vote in that chamber as soon as possible.
众议院主席约翰。波纳称,他将尽可能快地在众议院表决该协议。
As the debate came to a close, House Minority leader John Boehner issued a warning. "We have failed to listen to America, " he said.
在众议院的辩论即将结束时,众议院少数党领袖博纳发出警告:“我们没有做到倾听人民的声音,我们没有做到反映选民的意愿。”
House Speaker John Boehner said the bill is not perfect, but a good start.
众议院议长约翰·博纳(JohnBoehner)表示,这一法案并不完美,但这是一个好的开端。
In fact, Boehner probably would not have been able to win support for even the version with a $800bn increase from House Republicans.
事实上,Boehner可能连得到众议院共和党支持通过增加8000亿美元财政收入都做不到。
Mr. Boehner said the meeting was 'productive, ' but added, 'We do have honest differences. '
博纳说,会谈“富有成效”,但也说,我们确实有着坦诚的分歧。
In hopes of easing those tensions, Mr. Obama recently invited Speaker Boehner to join him for a round of golf.
为了能够减轻这种紧张对峙,奥巴马最近邀请众议院议长贝纳一起打高尔夫球。
Reid said every Democratic senator would vote against the current Boehner proposal if it was passed by the House and went to the Senate.
里德称,若贝纳的方案在众议院获得通过并提交至参议院,每个民主党参议员都会对其投反对票。
Republican House Speaker John Boehner said he was working on a second plan to stave off a financial collapse.
共和党发言人约翰伯纳表示,为避免陷入财政困境,他正致力于备选方案。
Late Tuesday, President Obama telephoned Republican Leader Boehner to congratulate him on his win.
星期二晚上,奥巴马总统致电共和党领袖博纳,对他的胜利表示祝贺。
Lately, however, the White House has been striving to transform Mr Boehner from the genial butt of presidential jokes into a mortal foe.
可是后来,白宫一直极力想把Boehner从总统笑话里的可爱形象转变成现实生活中的敌人。
The president's re-election campaign sent an email urging supporters to call Congress, including Mr. Boehner.
奥巴马的连任竞选团队发布了一封电子邮件,呼吁支持者给包括博纳在内的国会议员打电话。
In the House meeting, Boehner has never been heavy smokers sit still, every hour would sneak out to smoke.
在众议院开会,烟瘾大的博纳从来坐不住,每隔一小时就要偷偷溜出来抽烟。
Republicans appearing on the Sunday shows did not back away from Boehner's combative remarks on the debt ceiling.
共和党在周日的节目中出现并没有因为博纳关于债务上限的好战言论而让步。
All this may limit Mr Boehner's ability to work with the Democratic minority or the White House.
这些都将限制博纳与少数派民主党议员或白宫合作的能力。
House Speaker John Boehner (R. , Ohio) has so far blocked the legislation, which he called 'dangerous, ' from moving forward.
直至目前,共和党籍的众议院议长博纳(JohnBoehner)一直力阻该法案在众议院投票表决。他说,如果再向前进的话会十分危险。
But Speaker John Boehner and other Republicans in the House said the president was sending the wrong message at the wrong time.
但众议院议长约翰•博纳和其他共和党人称,奥巴马总统在一个错误的时间传达了一个错误的讯息。
He then could try to push through his own debt plan, or make changes to Mr. Boehner's plan to make it more palatable to Democrats.
之后里德可能尝试通过自己提出的债务方案,或是对博纳的方案进行修改,使其更符合民主党人的胃口。
The president said Mr. Boehner's comments are out of step with the views of the American people.
奥巴马说,博纳的观点与美国民众的看法不一致。
In his address, President Obama did not issue a specific threat to veto the Boehner plan.
奥巴马总统在它的电视演说里没有特别提出会否决贝纳提案的威胁。
Republican House Speaker John Boehner has walked away from crunch debt ceiling talks at the White House with US President Barack Obama.
众议院议长、共和党人JohnBoehner退出了在白宫和美国总统BarackObama进行的关于债务上限的艰难的谈判。
Boehner referred to Democrats as Defeatocrats, going on to accuse the minority of helping embolden terrorists.
提到民主党是失败党,进一步指责他们帮助恐怖分子鼓起勇气。
As I understand it, the top brass at the Pentagon are comfortable with the president's strategy, " said Boehner. "
根据我的理解,五角大楼的高级军官对奥巴马总统的战略是满意的。
President Obama says he and House speaker John Boehner are pretty close to a deal to keep the country from going over a fiscal cliff.
奥巴马总统称他和众议院议长约翰·博纳已经相当接近的达成一项协议,以保持美国不受财政悬崖的威胁。
Republican House leader John Boehner said he hoped to hold Congressional votes on the plan "as soon as possible" .
共和党领导人约翰贝说:他希望就债务方案尽快举行国会投票。
U. S. House Speaker John Boehner said the shootings he was exceptionally panic.
美国众议院议长约翰·博纳称他对此次枪击案件感到分外惊恐。
All this gives Mr Boehner some credibility with his newly elected Republican colleagues.
这些都使博纳从新当选的共和党议员同事那里获得了些许信任。
Boehner's not always a softy: He's delivered plenty of fiery speeches against Barack Obama and the Democrats.
不过美联社称,博纳并非那么多愁善感。他曾经发表了大量激烈反对奥巴马总统和民主党的演说。
And even Boehner says a broad deal with the President that includes equal parts tax increases and spending cuts would be preferable.
博纳也表示如果和总统就等量增加税收和缩减预算问题达成更广泛的共识就更好了。
Representative John Boehner, saying he and other Republicans are ready to get back to work in Washington, D. C.
众议员JohnBoehner说他和其他共和党已经做好准备回到华盛顿特区工作。
Alas for lovers of certainty (and Democrats), this does not mean that there will inevitably be a mutiny in Mr Boehner's ranks.
哀哉!对于定论爱好者(还有民主党员)来说,这并不意味着Boehner先生的团队会发生无法避免的内乱。
Recently Mr. Boehner gave a talk to bankers in which he encouraged them to balk efforts by Congress to impose stricter regulation.
最近伯纳先生在一个演讲中鼓励银行家们抵制议会对他们实行更加严格的监管。
Boehner is expected to be the next speaker of the House of Representatives.
预计博纳将成为下任众议院议长。
But speaking later to reporters in Ohio, Boehner struck a combative tone toward the White House and Senate Democrats.
不过贝纳随后在俄亥俄对记者的讲话中,对白宫和参议院民主党人的语气就有些不客气。
Boehner has proved to be an anti-Gingrich: humble where Gingrich swaggered, pragmatic where Gingrich was ideological.
博纳已被证明是一个反金里奇:在金里奇大摇大摆地谦虚,务实的思想在金里奇。
President Obama said Boehner's plan is part of a "dangerous game" that would result in repeating the same debate six months from now.
奥巴马总统表示,贝纳的计划是危险游戏的一部分,因为这将导致六个月后重复同样的辩论。