bpa
美
英 
- n.美国台球运动员协会;生物摄影协会;草芽平混剂;英国港口协会
- 网络双酚A(Bis Phenol-A);双酚基丙烷;最佳实践分析器(Best Practices Analyzer)
英汉解释
例句
It has all sort of lovely water bottle features like being leakproof, spill proof, BPA free and with a wide neck for loading with ice cubes.
它具备一切传统水壶的特性比如防渗漏、不含双酚为装冰块设计的宽瓶口等等。
BPA is commonly used in food and drink packaging, where the molecule is usually locked in as part of a complex polymer.
双酚A一般用于食品和饮料包装,其分子作为复合聚合物的一部分,通常是固定的。
Even so, the program director said "the possibility that BPA may affect human development cannot be dismissed. "
即使如此,规划处的主任说“BPA会影响人类发育的可能性仍然不能被忽视。”
Some of the men had two or three urine tests at different times, and the levels of BPA were different at each test.
有些男性做过2到3次不同时间的尿液检测,每次检测的BPA水平都不同。
Scientists still don't know how much BPA is too much, or how it interacts with other chemicals in our food.
科学家们仍然不清楚多少BPA含量可以称之为过量,还有BPA是如何与我们食物中的其他化学物质作用的。
Multiple scientific studies have shown that BPA has no effect on the human reproductive or development system, and no carcinogenic effects.
多个科学研究表明,双酚A对人类的生殖或发展系统没有影响,且不会致癌。
Previously the agency said the trace amounts of BPA that leach out of food containers are not dangerous.
之前这个机构说食物容器中渗出的微量BPA并没有危害。
It has been reported that BPA was one of environmental endocrine disrupters.
研究表明,BPA具有内分泌干扰作用,是环境荷尔蒙物质。
The EWG, a national nonprofit organization, is undertaking additional studies to determine whether and to what degree BPA enters the body.
这家全国性的非盈利组织正在进行更多的研究,考察BPA是否和能多大程度上进入人体体内。
There are traces of the worrisome chemical BPA in a wide variety of canned foods from supermarket shelves, found a new study.
一项新的研究发现,超市货架上的各种罐头食品中都存在着令人十分担忧的化学物质-BPA的踪迹。
Now, the company admits that the epoxy liners in its bottles used to contain trace amounts of BPA.
现在,公司承认在它的这个水壶里面的环氧衬里里面曾经含有微量的BPA。
If it's made of polycarbonate, it has the potential to leach BPA, a chemical that can cause neurological problems, among other things.
如果它是由聚碳酸酯制造的,那它其中可能混有BPA,这种物质可以导致神经方面的问题。
"Consumers are being exposed to BPA at the point of sale once they're handed a receipt, " senior scientist Dr. Anila Jacob told AOL News.
“消费者在购买点接到收据小票后就暴露在BPA之中了,”资深科学家AnilaJacob医生告诉AOL新闻。
However, the overall levels of BPA concentration were lower than those from another study looking at men in the general population.
但是总体BPA浓度水平低于另外一项对多数人群进行观察的研究中的水平。
"BPA also affects androgen metabolism, creating a vicious circle between androgens and BPA, " she said.
“双酚A也会影响雄激素代谢,创造了雄性激素和双酚A之间的恶性循环,”她说。
Although the study did not include infants, parents using BPA bottles are unlikely to be reassured by these findings.
尽管这些研究没有涉及到婴儿,但是这却不能使正在给孩子使用奶瓶的父母宽心。
We hope to see a major transition away from BPA in canned food in years to come.
我们希望看到,罐装食品远离BPA的时代在几年内到来。
Bisphenol A (BPA) is an organic compound used in a wide variety of products, mostly plastics.
BPA是一种有机合成的化合物,在很多产品中都有使用,尤其是塑料中。
BPA is one of the most widely produced chemicals worldwide, among its uses, resins for food packaging and polycarbonate baby bottles.
双酚A是全球范围内最广泛生产的化学物质之一,其用途包括,食品包装和聚碳酸酯树脂婴儿奶瓶。
We're trying to bring clarity and certainty that BPA isn't used in baby bottles and sippy cups today, and it won't be in the future.
我们正在努力使其明晰化和确定化,现在以及以后,双酚A都不在用于婴儿奶瓶和吸管杯生产中。
BPA also breaks down in the environment where oxygen levels are either low or non-existent.
同时双酚A在低氧或者无氧的环境里都能分解。
Bottles are less likely to leak BPA at room temperature, but repeated cleaning and warm contents could increase the possibility of a leak.
瓶不太可能泄漏双酚A在室温下,但反复清洗和热烈的内容可能会增加的可能性泄漏。
The industry move also appears designed to head off state-level efforts to ban BPA across the U. S.
行业运动也似乎在有意阻止整个美国各州层面上禁止BPA的努力。
The Exeter University academic also urged manufacturers to cut down on BPA in food packaging and containers.
埃克塞特大学的学者也敦促制造商减少食品包装和容器中的双酚A用量。
This would be of concern since infants may be particularly susceptible to BPA's hormone gland-disrupting potential.
BPA有扰乱腺体激素分泌,婴儿对此极其敏感,对此应注意。
Many parents and environmental groups alike feel consumers should have the right to choose products containing BPA or those without.
很多家长以及环保小组一致认为消费者有权选择含有或不含有双酚A的产品。
Scientists pushing for a ban on the chemical argue that BPA mimics the effects of the hormone estrogen, interfering with growth.
科学家一再强烈要求禁止使用它,因为BPA能模拟雌性激素,起到干扰生长的作用。
Food storage containers, reusable water bottles and baby bottles are among the many different products that may contain BPA.
食物容器,可回收水瓶和婴儿奶瓶等多产品中可能都含有BPA。
Only one of the two methods showed a link between higher BPA levels and poorer quality sperm.
只有其中一个模型显示较高的BPA水平和低劣的精子质量有关联。
These compounds included the infamous BPA, as well as phthalates, parabens, triclosan, glycol ethers, and certain chemical fragrances.
这些合成的化合物含有声名狼藉的双酚A,和邻苯二甲酰盐,对羟苯甲酸,三氯生,乙二醇醚和某些化学香料。
A Health Canada assessment found BPA does not pose a health risk to most Canadians, but newborns are particularly sensitive to the chemical.
一份健康加拿大的评估报告发现BPA并没有对多数加拿大人的健康造成影响,但是新生儿对于化学物尤其敏感。
And other independent studies have shown that the body quickly detoxifies and expels BPA after consuming it.
此外另有一些独立的研究也表明,人体一旦吸收BPA会迅速化解并排除体内。
BPA, an environmental pollutant with estrogen activity, is used to make hard, clear plastic and is common in many food product containers.
是一种有雌激素活性的环境污染物质,可用来增加塑料的透明性和硬度,通常是用来生产多种食品容器。
The cans also contain a small amount of Bisphenol A (BPA) which has proven to be extremely unhealthy.
该罐还含有少量的双酚A(BPA),它已被证明是非常不健康的。
But the U. S. Food and Drug Administration and the Environmental Protection Agency maintain that BPA is perfectly safe.
但是,美国食品与药品管理局和环保局继续认定BPA是绝对安全的。
Dr Nadal's team found that a quarter of a billionth of a gram of BPA was enough to start this reaction.
纳达博士的研究团队发现只需40亿分之一克的BPA就可以启动这种反应。
Many male mice that had been exposed to BPA early in their development never found the correct exit.
大多数发育早期暴露于BPA的雄性鹿鼠连续7天都没有能找到正确的出口。
The chemical industry points to BPA's clean bill of health, saying that it has been thoroughly tested and deemed safe for use.
化学工业认为BPA对健康无害,声称它已经被彻底的检验过,绝对可以放心使用。
Lawmakers are pushing for a bill to be passed that would require the elimination of BPA in baby bottles made in Massachusetts.
马萨诸塞州的立法委员正在推动一项关于禁止在本州的婴儿奶瓶制造中使用BPA的法案的成立。
US government reports found BPA to be potentially harmful to both reproductive and nervous systems.
据美国政府的报告显示,双酚A对于生殖系统和神经系统都存在潜在的危害。