cannabis
美 [ˈkænəbɪs]
英 ['kænəbɪs] 
英汉双解
1. | 大麻制品a drug made from the dried leaves and flowers or resin of the hemp plant, which is smoked or eaten and which gives the user a feeling of being relaxed. Use of the drug is illegal in many countries. |
英汉解释
英英解释
例句
Cannabis has been used for medicinal purposes since antiquity.
大麻自远古以来就被作为药用。
The production of cocaine and opium is probably about the same as it was a decade ago; that of cannabis is higher.
可卡因和鸦片的产量和十年前一样;大麻产品比过去更高。
Later this fall the company plans to release the raw sequence data of the Cannabis indica genome as well as a full genome annotation.
该公司计划在今年秋天的晚些时候公布这次大麻基因组测序的原始数据,以及完整的基因组注释。
Since the beginning of the 20th century, most countries have enacted laws against the cultivation, possession or transfer of cannabis.
自20世纪初,大部分的国家都制定了法律反对大麻的种植,储存和运输。
He said the quality of some research papers about cannabis and ecstasy was so poor the articles had to be retracted.
他指出,有关大麻及摇头丸的一些研究报告质量如此之差,不得不予以撤回。
Although it has to be pointed out that, in the short-time at least, one's memory does not improve after smoking cannabis.
当然必须指出的是,在短时间内,吸食大麻并不会改善一个人的记忆力。
No one really knows how much money they make from cannabis itself: estimates vary from half of their income to as little as 15%.
没人真的知道他们从大麻交易中赚了多少钱:利润估计多则50%,少则15%。
Buying and selling cannabis is hazardous and there must be a benefit to a situation where nobody haggles over the price.
买卖大麻都有风险,交易中没人讨价还价,肯定是有好处的。
Cultivating cannabis in factories tends to improve its quality, which partially explains why stronger varieties have become more widespread.
在工厂里生产大麻可以改善质量,这可以部分解释为什么更强壮的植物品种越来越普遍。
any person who cultivates any plant of the genus cannabis or opium poppy , shall be liable upon conviction to a fine of hk 100 , 000 and.
任何人如栽植任何大麻属植物或鸦片罂粟,一经定罪,最高可被判处罚款100,000港元及。
The high potency cannabis has "played a role in increasing public health damage" , he said at a press conference in The Hague.
强效大麻已经“大大增加了公共卫生隐患”,马克西姆在海牙的新闻发布会上说道。
Cannabis makes pain more bearable rather than actually reducing it, a study from the University of Oxford suggests.
牛津大学的一份报告显示,大麻使人更能忍受痛苦而实际痛苦是没有减少的。
The big cannabis factories set up by the latter, with their telltale heat hazes, are fairly easy to spot.
由于进口商或黑帮们开的大麻厂规模大,随之产生的热霾会泄露目标,因此更容易被发现。
On top of that, say supporters, there would be lots of cannabis-driven tourism.
另外最重要的,支持者们说,这会带动繁荣的大麻旅游经济。
Cannabis, known as marijuana in its herbal form, is a psychoactive product of the plant Cannabis sativa.
大麻仁,众所周知大麻是它的植物形式,是从大麻植物纤维的中提取的,具有精神作用的毒品。
The Dutch classify cannabis in all its forms as a soft drug and the smoking of it, even in public, is not prosecuted.
荷兰将大麻的各种形式视为软性毒品,(即使在公共场合)吸食大麻不会受到指控。
Opium and cannabis are the only "natural" (agricultural) psychoactive drugs.
鸦片和大麻是唯一两种“天然的”(自然种植的)精神药物。
The decision means most of the cannabis now sold in Dutch coffee shops would have to be replaced by milder variants.
决定一旦落实,则意味着荷兰各大咖啡馆的现售大麻必须换上药性温和的替代品。
Archaeologists agree that cannabis was among the first crops purposely cultivated by human beings at least over 6, 000 years ago.
考古学家同意大麻是人类最早培植的作物之一,可以上溯到六千年前。
Despite its widespread abuse, cannabis associated stroke is only infrequently reported.
尽管有其广泛滥用,大麻有关的中风是很少报道。
Research to be published this summer finds that the use of cannabis is associated with the early onset of psychosis.
将会在今年夏天发布的研究发现,服用大麻与早期精神病发作有关。
Girls today are also more likely than boys to steal, play truant and use cannabis. That is not to say that young women are doomed.
女孩现在也比男孩来得更可能行窃、斗殴及嗑大麻,但这并不表示年轻女性就此自毁前程。
Police officer who asked not to be named said that the driver from Morocco, cannabis test result was positive.
一名不愿公开姓名的警官说,这名司机来自摩洛哥,大麻检测结果为阳性。
Nutt acknowledged there was a "relatively small risk" of psychotic illness linked to cannabis use.
纳特承认,对于精神病症来说,吸食大麻会带来一个“相对较小的风险”。
The film was intended to be shown to parents as a morality tale attempting to teach them about the dangers of cannabis use.
这部电影的目的是要显示给家长,作为一个道德故事,试图教他们使用大麻的危险。
The real world situation is well illustrated by the case of cannabis classification in the United Kingdom.
英国的大麻分类问题充分表明了现实世界的情况。
Young people who smoke cannabis run the risk of a significant and irreversible reduction in their IQ, research suggests.
研究显示,吸大麻的年轻人有极大的、不可逆转的降低智商的风险。
In Western Europe cannabis consumption is stable, but it has increased in the continent's east, as also in Latin America.
在西欧,大麻消费呈稳定趋势,但是在这个大陆的东部以及拉美,大麻消费都呈上升趋势。
In a rolling process, Dutch "coffee shops" , where cannabis is freely sold for private consumption, could soon become closed clubs.
在一个定期举行的诉讼中,出售印度大麻给私人消费者的荷兰“咖啡店”即将会被关闭。
Alcohol and tobacco are more harmful than many illegal drugs, including LSD, ecstasy and cannabis, according to a paper from a drugs expert.
据某毒品专家撰写的一份报告所述,与包括许多迷幻药、摇头丸及大麻在内的非法毒品相比,烟酒对人体健康的危害更大。
The cause and effect association between cannabis use and stroke is not firmly established.
的原因和后果之间的联系使用大麻和中风没有牢固地确立。
Unfortunately for Nim, the drugs were to get a lot worse than cannabis.
对于尼姆而言,不幸的是,接下来的药物试验要比大麻坏多了。
A preparation from the leaves and seed capsules of the cannabis plant, smoked, chewed, eaten, or infused and drunk to obtain mild euphoria.
印度大麻从大麻植物的树叶和种囊中提取的一种制剂,通过吸烟、嚼咀、吞食或注射以得到适度精神快感
Or take this seemingly cannabis-laced statement: "Dickens's novels do not merely describe homes; in some ways, they are homes. " Inhale.
或者以这句看似大麻上瘾的剖白为例:“狄更斯的小说不仅仅表述了家园,某种意义上,它们就是家园。”
Together with cannabis, rat poison and some other ingredients, it is being used to make a lethal new drug, known as whoonga or wunga.
有了Stocrin,再配以大麻、鼠药以及其他原料便可以研制出一种新型的致命毒品,名为whoonga或者wunga。
I can't help noting that a large number of British cabinet ministers decided to smoke cannabis at university and then quit later.
我不得不指出,很多英国内阁大臣在大学期间都抽大麻,但后来都戒掉了。
marihuana a preparation made from the dried flower clusters and leaves of the cannabis plant , usually smoked or eaten to induce euphoria.
大麻毒品由大麻属植物晒干的花簇和叶子制成的制剂,一般通过吸食来获取异常的快感。
Researchers looking at the effects of cannabis on bones have found its impact varies dramatically with age.
研究大麻对骨骼影响的研究人员发现,大麻的影响随著年纪显著不同。
Not even Amsterdam, home of the Cannabis Cup, has laws like the ones Prop 19 proposes.
即使是在阿姆斯特丹,这个大麻杯的发源地,也没有像第十九议案那样的提议。
Dr Lee suggested that the findings could help predict who would benefit from taking cannabis for pain relief - because not everyone does.
李博士认为,这个发现可以帮助预测谁将通过服用大麻来缓解痛苦——因为不是每个人都可以获益。