catherine
美 [ˈkæθərɪn]
英 [ˈkæθərin] 
- n.凯瑟琳(女子名);【女名】女子名
- 网络凯萨琳;叶卡捷琳娜;凯瑟琳……纯洁的人
英汉解释
例句
She had not told Catherine of her intended expedition.
她根本没把打算外出的事告诉凯瑟琳。
Catherine: Why should I? You lied to me. You said you were studying when you were out with your friends.
凯萨琳:我为什么要?你对我说谎。你说你在读书,但其实是跟朋友出。
The party then gathered round the fire to hear Lady Catherine determine what weather they were to have on the morrow.
大家又围着火炉,听咖苔琳夫人断定明天的天气怎么样。
But believe me, the epidemic of the plague is only a rumor, no doubt stoked by Catherine de Medici's people.
相信我吧。所谓瘟疫横行只是谣言而已,无疑是凯瑟琳·德·梅第奇的手下在煽风点火。
You know you lie to say I have killed you: and, Catherine, you know that I could as soon forget you as my existence!
你明知道你说的我害死你的话是说谎;而且,凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!
All good-girl Catherine needed to do was take a chance and break out of her ingrained (but outdated) patterns concerning dating stereotypes.
好女孩凯瑟琳要做的,不过就是找一个机会,打破自己关于老套约会的根深蒂固(但是过时了的)的模式。
It is not difficult to understand why Catherine, miles away in the United States, soon faded in her husband's memory.
远在美国的凯瑟琳和奥基弗天各一方,难怪会被丈夫很快抛到脑后。
And yet he could also coldly disown anyone who sided with his wife, Catherine, when they separated, including his namesake son.
然而,当他与他的妻子凯瑟琳分手时,他却可以冷漠地与任何支持她的人绝交,包括与他同名的儿子。
Later, Catherine talks with Ellen, explaining that Edgar had asked her to marry him and she had accepted.
随后,凯瑟琳跟艾伦谈话,解释说埃德加已经向她求婚并且她也答应了。
I noticed on that occasion how much selfishness there is even in a love like Mr Linton's, when he so regretted Catherine's blessed release!
在那时候,我注意到当林惇先生如此痛惜凯瑟琳的美满的超脱时,甚至在他那样的一种爱情里也存有多少自私成分!
Catherine took up her work directly, saying, in a dejected voice, that "her head did not run upon Bath -- much. "
凯瑟琳立刻拿起针线,用颓丧的语气说道:“我脑子里并没尽想着巴思呀。”
I had counselled Catherine to get hers upstairs; but, as soon as he perceived her vacant seat, he sent me to call her.
我已经劝凯瑟琳在楼上吃饭,可是,他一看见她的空座位,就叫我去找她。
Catherine loved it too: but she said it sounded sweetest at the top of the steps, and she went up in the dark: I followed.
凯瑟琳也很喜欢,但是她说在楼梯顶上去听会更好听,于是她转身走进了黑暗中。我也跟着她出来了。
But where am I wandering to? Well, my dear Catherine, the case seems to be that you are determined against poor John -- is not it so?
不过我都胡思乱想到哪儿去了了,唔,亲爱的凯瑟琳,这样看来,你是决意要拒绝可怜的约翰了,是吧?
I'm always looking to challenge myself as an actor, and -as a straight woman- Catherine forced me to explore my own sexual boundaries.
作为一名演员我总想挑战自己,一个异性恋者——凯瑟琳强迫我去探索自我性别的界限。
Catherine Hayes, a member of the choir who works in human resources, says it allows her to maintain an interest from her student years.
合唱团成员、在人力资源部工作的凯瑟琳•海斯(CatherineHayes)表示,这让她可以继续学生时代的兴趣。
Catherine, do me this justice; believe that if I might be as sweet, and as kind, and as good as you are, I would be.
凯瑟林,对我公道一点;相信我要是能象你一样的讨人喜欢、和气、善良,我是愿意的。
I expected at least that the pigs were got into the garden, and here is nothing but Lady Catherine and her daughter!
我还以为是猪猡闯进了花园呢,原来只不过是咖苔琳夫人母女俩。
Like many of her fellow Nashville Freedom Riders, Catherine Burk-Brooks, a black college student, decided to leave school to make the trip.
她的同胞一样纳什维尔自由骑士很多,凯瑟琳伯克,布鲁克斯,黑色大学生,决定离开学校成行。
and I dare say when Mr. Morland sees you, my dear child -- but do not let us distress our dear Catherine by talking of such things.
我敢说,莫兰先生见到你的时候,我的好孩子——不过我们还是不要谈论这种事,免得让亲爱的凯瑟琳觉着为难。
Catherine was lying in the narrow bed wearing a plain, square-cut night-gown that looked as though it were made of rough sheeting.
卡萨玲躺在一张窄床上,穿着一件方领的、朴素的睡衣,好象是粗布被单改成的。
He might have spared his compunction, for Catherine had not noticed the lapse.
不过他也大可不必感到不安,因为凯瑟琳根本没有注意到(他说话的)疏忽。
To her mind there was nothing of the infinite about Mrs. Penniman; Catherine saw her all at once, as it was not dazzled by the apparition.
在凯瑟琳看来佩尼曼太太没有什么深不可测的地方,她能一目了然地将她看透而不被她外表的假象所迷惑。
If Miss Catherine had the misfortune to marry him, he would not be beyond her control.
如果凯瑟琳小姐不幸嫁给他,他不会不听她的指挥的。
He looked round the room a good deal, and at the objects it contained, as well as Catherine, whom, however, he also contemplated freely.
他对房间和房间里的陈设巡视了许久,还对凯瑟琳不加掩饰地观察了一番。
An immediate interest kindled within me for the unknown Catherine.
我对于这位素不相识的凯瑟琳顿时发生了兴趣。
Catherine surveyed him with grief and astonishment.
凯瑟琳又难过又惊惶地打量着他。
Sometimes Catherine and I went for rides out in the country in a carriage.
有时卡萨玲和我乘着马车到效外走走。
"There now, see what my tongue has done, " said Catherine.
“哎,我这舌头闯了什么祸,”凯瑟琳说道。
He is overcome with sickness and indigestion, does not want to be alone and asks his wife, Catherine, to sit up with him.
恶心和消化不良折磨着他,他不想一个人呆着,便叫醒妻子凯瑟琳与他一起坐着。
Her mother impatiently met her at the door of the dressing-room, to ask why Lady Catherine would not come in again and rest herself.
她母亲在化妆室门口等她等得心急了,这会儿一见到她,便连忙问她为什么咖苔琳夫人不回到屋子里来休息一会儿再走。
And somebody asked me about Catherine, my wife, you know, did she fly out with me or something?
而有人问我关于我妻子凯瑟琳的事她和我一起飞去其他地方或其他吗?
Catherine may have had her difficulties; but those of her circumspect suitors are also worthy of consideration.
凯瑟琳一定有她自己的困难,但那些审慎的向她求婚的人的困难也是不容忽视的。
This stout young man was the illegitimate son of a celebrated dandy of the days of Catherine, Count Bezuhov, who was now dying at Moscow.
这个略嫌肥胖的年轻人是叶卡捷琳娜在位时一位大名鼎鼎的达官、目前正在莫斯科奄奄一息的别祖霍夫伯爵的私生子。
Microsoft spokeswoman, Catherine Brooker, said no money had changed hands, but did not say whether the contract had been withdrawn.
微软的一名女发言人卡瑟琳·布鲁克尔声称并没有涉及到任何金钱的交易,但是没有说这个合同是否已经收回。
I walked as if for a wager, mile after mile, till a turn brought me in view of the Heights; but no Catherine could I detect far or near.
我好像是去下赌注似的走着,走了一哩又一哩,后来转一个弯,我望见了那山庄;可是不论远近我都瞧不见凯瑟琳。
Catherine: The usual, you know something about your background, experience and any personal things that you feel is pertinent.
凯瑟琳:一般情况――你的背景、经历和你认为任何与此相关的个人情况。
He had listened till he heard Catherine say it would degrade her to marry him, and then he stayed to hear no further.
他一直听到凯瑟琳说嫁给他就会降低她的身份,就没再听下去。
A double haunting presence looms throughout all the books: that of Algeria, where Camus was born, and of his mother, Catherine.
所有的书中都有两个挥之不去的形象:加缪出生的阿尔及利亚和他的母亲卡特琳娜。
I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said, and I obeyed joyfully for Catherine's sake.
你离开我们以后两星期之内,我就被召到呼啸山庄来了,她说,为了凯瑟琳的缘故,我欢欢喜喜地服从了。
He sang two or three songs at Catherine's timid request; not that he flattered himself that this would help to bring her father round.
他为大家唱了二、三支歌,那倒也不是妄想讨好她的父亲,而是因为凯瑟琳羞怯的请求。
"We must try and polish up Catherine, " said the Doctor. "I will take her to Europe! "
“现在我们必须把凯瑟琳润饰一番,”医生说,“我要带她到欧洲去。”
Of another peer: "Catherine was lively, domineering and always in love. I had not chosen her friendship; it had been imposed upon me. "
对于其他人:“凯瑟琳很活泼,专横跋扈,总是在恋爱,我没选择这段友谊她却强加于我。”
She proceeded-- Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we'll leave her with her Maker.
追述凯瑟琳·林惇的一生历程,恐怕我们都没权利认为她是快乐的;但是我们就把她交给她的造物者吧。
John leaves with the false impression that Catherine is in love with him, although Catherine does not realize this.
约翰叶的假象凯瑟琳是在爱他,但凯瑟琳并不认识到这一点。
Catherine seems to be in high cotton. She's likely to become a super film star.
凯瑟林红起来了,她很有可能成为超级电影巨星。
"Catherine discovered the caviar treatment last summer and was astounded by the difference it made to her hair, " said a source.
一位消息人士说:“凯瑟琳去年夏天发现鱼子酱护发品之后,便十分惊讶于这种东西给头发带来的变化。”
His sister, Catherine, was one of Elizabeth's favourite ladies-in-waiting and the Queen was very generous to her Boleyn relatives.
他的妹妹,凯瑟琳,是伊丽莎白最喜爱的女一中,等待和王后非常慷慨,她博林亲属。
Catherine sat in her armchair, with her eyes fixed on the TV set.
凯萨琳坐在椅子里,两眼盯着电视机。