cohade
美
英 
例句
Mr. Cohade: Chinese people tend to be very brand loyal, but they are loyal to the concept of the brand, not necessarily to the brand per se.
柯华德:中国人往往有很高的品牌忠诚度,但他们忠于的是品牌的概念,而不一定是每个品牌本身。
Since then, Mr. Cohade has introduced China to the Goodyear tire brand, expanding beyond business-to-business and into the consumer market.
从此以后,柯华德让固特异轮胎品牌迎来了中国时代,把业务范围从企业对企业扩展到消费者市场。
Mr. Cohade: We have a new factory in Dalian that was designed from day one to be friendly to the environment, to be a green factory.
柯华德:我们在大连开办了一家新工厂,根据设计,这家工厂从第一天开始就是环保的绿色工厂。
Mr. Cohade: Everyone is getting double digits in China, so the question is, if you feel good at 25%, why isn't it 32%?
柯华德:谁在中国都能实现两位数的增长率,问题在于,如果你对25%感觉良好,那么为什么不是32%呢?
Mr. Cohade: We are currently facing three types of cost in China.
柯华德:目前我们在中国面临三种成本。