cuomo
美
英 
- 网络纽约州州长库默;纽约州州长科莫;纽约州州长葛谟
例句
Doing whatever is necessary to make life better has been a recurring theme in Cuomo's life - as a teacher, a mother and a mentor.
作为教师,母亲和导师,玛蒂尔达.科莫一生经常持有的理念,是做一切该做的,使生活变得更好。
The bank, meanwhile, has no coherent strategy. Cuomo will not let go until he has the full story, and we don't have that yet.
在此同时,美银缺乏一致性策略.在得知全部内幕之前,库莫不会就此放过,而现在内幕尚未揭露。
The Assembly has voted for marriage equality repeatedly. Gov. Andrew Cuomo is ready to sign the bill into law.
州议会已经多次对公平婚姻进行投票,州长安德鲁.库默已经作好准备,将签署议案成法律。
"The mentor has to be trained to understand the sense of diversity we are living with today, " says Cuomo.
“指导者必须接受培训,以了解多元化我们今天生活的意义,”科莫说。
Last month Mr Cuomo reached a settlement with the company to end its practice of "using bodies of undocumented origins" in its exhibitions.
最近,库默与该公司达成和解,约定Premier以后不能在展览中“使用没有来源纪录的尸体”。
"When one of those pillars isn't working or is dysfunctional, trust me, the child suffers, " says Cuomo.
玛蒂尔达.科莫说:“请相信我,这三项支柱中如果有一个不能发生作用,孩子们就会吃亏了。”
As I said earlier, I first wanted to appoint Governor Mario Cuomo, but he wasn't interested.
就像前面说的那样,我最初想任命州长马里奥。科莫,可是他不感兴趣。
She said Cuomo should instead punish underwriters that deceived brokers on the safety of auction-rate debt.
她表示,库莫应该惩罚那些承销商,是他们在标售利率证券的安全问题上欺骗了经纪商。
"Covering up the details of these payments breeds further cynicism and distrust in our already shaken financial system, " Cuomo wrote.
库莫写道,“掩盖这些奖金发放的细节只会令我们本已风雨飘摇的金融系统陷入更多的冷嘲热讽和猜疑中。”
In Maloney v Cuomo, she ruled that New York could ban a martial-arts weapon consisting of two sticks linked with a chain.
在马洛尼诉科莫案中,她判定纽约市可以禁止一种类似于双节棍的武术用武器。
Looking out for children After that election in 1982, Cuomo also entered public service as a volunteer advocate for children.
在1982年的选举之后,玛蒂尔达.科莫也加入了公共事物的领域。她成为促进儿童福利的志愿人员。
In the years ahead, Mario Cuomo would become a valued advisor and one of my strongest defenders.
在接下来的几年里,马里奥.科莫成为一位受到尊重的顾问和最卖力维护我的人之一。
Mr Cuomo alleges that E&Y committed fraud by signing off on an accounting manoeuvre used by Lehman, known as Repo 105.
Cuomo先生主张安永因为批准了雷曼所使用的一项会计手段(Repo105)而进行了欺诈。
Mr. Cuomo said his office is working both with AIG executives and with individual bonus recipients to get back money.
库莫说,他办公室的工作人员正在分别与AIG管理层和奖金获得者个人商谈退回奖金的事。
The bank's lawyers had been in talks with Mr. Cuomo's office for months, hoping to avoid civil charges against individuals.
美国银行的律师连月来一直与库莫的办公室接洽,希望避免针对个人的民事指控。
Mr Cuomo alleges that BofA then threatened to break off the deal as leverage to secure $20bn in taxpayer money.
库默称,美国银行然后以终止该交易为威胁,从政府那里获得了200亿美元的纳税人资金。
Cuomo said some others have refused to return the money, while others are still considering it.
一些人还在考虑,而其余的人已经拒绝归还那些钱,Cuomo说。
Even so, Mr Cuomo sees New York as a beacon of social justice and is hopeful that its example will spread.
即使如此,科莫依然将纽约视为社会正义的指路明灯,并希望纽约的例子能得到效仿。
Mr Cuomo's suit seeks monetary damages and an end to anti-competitive acts. Intel said that it would defend the suit.
库默的诉讼要求英特尔支付金钱赔偿,并结束反竞争行为。英特尔已经表示将应诉。
Cuomo had sought the names of the employees who received bonuses from Liddy through a subpoena.
Cuomo已经找到了那些从Liddy那里通过传票获得奖金的雇员的名字。
Andrew Cuomo wants financial aid offices and lenders to follow a set of rules, a College Loan Code of Conduct.
AndrewCuomo希望金融自助办公室和贷款提供者能够遵循一系列规则,大学贷款行为准则。
'I applaud all the AIG employees that are returning the bonuses, ' Mr. Cuomo said in a conference call.
库莫在一个电话会议上说,“我为退回奖金的所有AIG员工鼓掌,他们做了正确的事。”
Cuomo said: "A number of them have risen to the occasion and I applaud them. "
库莫指出,“我欢迎他们在这个时刻挺身而出。”
Andrew Cuomo, New York's hyperactive attorney-general, entered the fray, slapping subpoenas on the firm and muttering about possible fraud.
纽约高度活跃的总检察长安德鲁•科莫,也加入这场争吵,对这家公司发出传票,并私下讨论隐藏的诡诈。
Another leading candidate is Andrew Cuomo, the son of a governor and ex-husband of yet another Kennedy.
另一个主要候选人安德鲁?库默,是一位州长的儿子及另一位肯尼迪的前夫。
Cuomo's action follows complaints by Intel's leading rival, Advanced Micro Devices (AMD), over unfair tactics in sales of microprocessors.
库默的行动是根据英特尔的主要竞争对手超微晶片生产商(AMD)对其采取不正当手段销售微处理器的投诉。
If the money doesn't end up going to the dogs, maybe Mr Cuomo's election chances will.
如果遗产还用于狗的福利,那么库默先生的选举机会将结束于此。
In October, MySpace's smaller rival Facebook and New York Attorney General Andrew Cuomo agreed to settle a child safety probe.
去年10月,MySpace的对手Facebook和纽约总检察官安德鲁・库默(AndrewCuomo)同意就一起儿童安全调查达成和解。
No serious Democratic contender has yet come forward to challenge Mr Cuomo for the party's nomination.
而到目前为止,民主党内还没有谁能真正挑战科莫的党内提名;
New York State Governor Andrew Cuomo said his state must adapt to the reality of more frequent extreme weather events.
而纽约州州长安德鲁·库莫表示他的州必须适应现在越发频繁的极端天气事件。
'The right to protest and free speech is a big part of this democracy, ' Mr. Cuomo said.
库莫说,抗议和言论自由权是民主的重要组成部分。
As head of the federal Housing and Urban Development Agency under Bill Clinton, Mr Cuomo made no particular waves.
作为克林顿政府联邦住房和城市发展委员会的首领,MrCuomo并未做出多大成就。
Ernst has denied the allegations in the civil-fraud suit filed against it Tuesday by New York Attorney General Andrew Cuomo.
安永已经否认了纽约总检察长库莫(AndrewCuomo)周二对其提起的民事欺诈指控。
In New York Andrew Cuomo, a Democrat, has pushed for cuts to state workers' benefits while resisting tax increases.
纽约市长,民主党人安德鲁‧库莫(AndrewCuomo)推行削减州政府工作人员福利的政策,同时抵制增税。
Cuomo told reporters on a conference call on Monday that he believed the bonus payments were paid last Friday.
库莫周一接受电话采访时对记者说,他相信AIG在上周五已经支付了奖金。
Outraged, Andrew Cuomo, New York State's attorney-general, launched an investigation.
纽约州总检察长安德鲁-库默(AndrewCuomo)勃然大怒,随即展开调查。
Mr Cuomo cajoled, pressured and tirelessly negotiated to drive the bill through the state Senate, which is controlled by Republicans.
Cuomo威逼利诱,不屈不挠地协商,促使由共和党人控制的州参议院通过了这项法案。
Governor Cuomo said Superstorm Sandy has exposed problems with New York's infrastructure.
州长库奥默说,超级飓风桑迪凸显了纽约基础设施的问题。
Mr Obama's strategists have presumably figured out that ditching Mr Paterson for Mr Cuomo might help them hold onto a vital job.
奥巴马的战略家大概已经算计出用Cuomo代替Paterson更能帮助他们获得这一至关重要的职位。
Andrew Cuomo, Bill Clinton's second secretary of housing, established the first "faith centre" in the federal government.
克林顿政府的住房与城市发展部长安德鲁•科莫(AndrewCuomo)在联邦政府首创了“信仰中心”。