dimmesdale

dimmesdale

 英

  • 网络丁梅斯代尔;牧师丁梅斯代尔;斯台尔

例句

Had the forest still kept its gloom, it would have been bright in Hester's eyes, and bright in Arthur Dimmesdale's!

此时即使仍然幽暗如故海丝特阿瑟丁梅斯代尔仍然光芒四射

"None- save the freedom of a broken law, " answered Mr. Dimmesdale, in a quiet way, as if he had been discussing the point within himself.

完全没有——只有法律破坏支离破碎自由,”丁梅斯代尔先生回答态度安详简直自问

Not improbably , it was to this latter class of men that Mr. Dimmesdale, by many of his traits of character, naturally belonged.

丁梅斯代尔先生出于自身性格许多特点自然无疑属于最后一类

care must be had , nevertheless , to put the child to due and stated examination in the catechism , at thy hands or master dimmesdale s.

不过我们认真孩子按时进行教义问答手册正式考核交给丁梅斯代尔先生

IN her lATe singular interview with Mr. Dimmesdale, Hester Prynne was shocked AT the condition to which she found the clergyman reduced.

海丝特·白兰最近园丁梅斯代尔先生那次独特会面发现牧师健康状况大为下降为此深感震惊

Here, seen only by her eyes, Arthur Dimmesdale, false to God and man, might be for one moment true!

这里上帝人类虚伪阿瑟·丁梅斯代尔只有眼睛能够看见片刻之间变得诚实

"I thank you from my heart, most watchful friend, " said the Reverend Mr. Dimmesdale, with a solemn smile.

衷心感激尽心朋友,”丁梅斯代尔牧师先生郑重

About this period, however, the health of Mr. Dimmesdale had evidently begun to fail.

然而此时丁梅斯代尔先生健康开始明显恶化

Before Mr. Dimmesdale reached Home, his inner man gave him other evidences of a revolution in the sphere of thought and feeling.

丁梅斯代尔先生到家之前内心那个一些别的证据说明思想感情领域发生彻底变革

Dimmesdale was not exposed, but by very ache heart of self-blame, fear all day long.

丁梅斯代尔暴露内心受到自责终日惶恐不安

While the hero's name Arthur Dimmesdale means a man who committed adultery hides his guilt deep in his heart due to his cowardice.

丁梅斯代尔名字含有一个通奸性格怯懦罪恶隐藏阴暗心中

In Mr. Dimmesdale's secret closet, under lock and key, there was a bloody scourge.

丁梅斯代尔先生密室血淋淋

He hath done a wild thing ere now, this pious Master Dimmesdale, in the hot passion of his heart!

丁梅斯代尔牧师以前也曾内心热烈激情驱使之下荒唐

The latter had his suspicions, indeed, that even the nature of Mr. Dimmesdale's bodily disease had never fairly been revealed to him.

的确医生怀疑丁梅斯代尔先生身体痼疾本质从来没有坦率泄露

He was, in fact, Arthur Dimmesdale, a well educated, elegant and discreet minister. He had a high reputation in the parish.

就是阿瑟·丁梅斯代尔,一位受过良好教育文雅持重牧师教区声誉

In this manner, the mysterious old Roger Chillingworth became the medical adviser of the Reverend Mr. Dimmesdale.

这样神秘罗杰·齐丁梅斯代尔牧师先生健康顾问

Chillingworth, as a common enemy of Hester and Dimmesdale , is a symbol of evil in religious society.

作为海斯特丁梅斯代尔共同敌人齐灵沃斯宗教社会象征

Whom, but the Reverend Arthur Dimmesdale, half frozen to death, overwhelmed with shame, and standing where Hester Prynne had stood!

除去可敬阿瑟·丁梅斯代尔先生已经半死满面羞惭海丝特·白兰曾经示众地方

But, before Mr. Dimmesdale had done speaking, a light gleamed far and wide over all the muffled sky.

不等丁梅斯代尔先生乌云遮蔽夜空便远远闪过一道宽阔亮光

Then, indeed, Mr. Dimmesdale shuddered , and slightly stirred .

此时丁梅斯代尔先生确实微微

"I will go home with you, " said Mr. Dimmesdale.

一起回家,”丁梅斯代尔先生

She hath raised a great scandal, I promise you, in godly Master Dimmesdale's church.

可以保证虔诚丁梅斯代尔牧师教堂已经引起公愤

Now, why the Reverend Mr. Dimmesdale considered it so very fortunate, we hesitate to reveal.

那么为什么丁梅斯代尔牧师先生认为幸运

"Even so! " she answered. "In such life as has been mine these seven years past! And thou, Arthur Dimmesdale, dost thou yet live? "

岂止如此!”回答。“已经这样生活,阿瑟·丁梅斯代尔,吗?”

"Hush, Hester! " said Arthur Dimmesdale, rising from the ground.

海丝特!”阿瑟·丁梅斯代尔地上起身

"Perchance, " said Mr. Dimmesdale, "he earnestly desired it, but could not. "

可能,”丁梅斯代尔先生,“诚心诚意地切如此。”

And hidden in the secret hearts of Dimmesdale who has been tortured by the revered pastor.

丁梅斯代尔心中秘密一直折磨这位人敬仰牧师

gasped Mr. Dimmesdale, overcome with terror.

丁梅斯代尔先生心惊胆战

"Ay! - how is that, good Master Dimmesdale? " " interrupted the Governor. " "Make that plain, I pray you! "

!--怎么善良丁梅斯代尔先生?”总督接口。“话说明白!”

Pious Master Dimmesdale! can this be you?

虔诚丁梅斯代尔牧师难道当真吗?

"True; there are such men, " answered Mr. Dimmesdale.

确实这种,”丁梅斯代尔先生回答

From Dimmesdale who is also a strong performance in the face of oppression of the weak side, which is the root cause of the tragedy.

丁梅斯代尔身上表现面对弱小压榨脆弱一面形成喜剧本源之一

This latter step, however, there was no present prospect that Arthur Dimmesdale would be prevailed upon to take;

然而目前迹象表明阿瑟·丁梅斯代尔已经屈从采取步骤

Hester and Dimmesdale's Attitudes towards Love and life in The Scarlet Letter

红字斯特丁梅斯代尔爱情罪恶生活态度