hollande
美
英 
- 网络法国总统候选人奥朗德;欧兰德总统;总统获选人奥兰德
例句
He said the presence of Merkel and Hollande at the ceremony made "this day very particular, symbolic for all of us. "
他说默克尔和奥朗德在典礼上同在使得“这一天非常特殊,对我们所有人来说都具象征意义。”
'My mandate is to turn around France in a fair manner and open a new way in Europe, ' Mr. Hollande said in his inauguration speech.
奥朗德在就职演讲中说,我的工作就是以正当的手段扭转法国的局面,为欧洲开辟一条新道路。
Mr Hollande also urged the Syrian opposition to form a government of national unity, which he said France would recognize.
奥朗德还敦促叙利亚反对派组建全国团结的政府,法国将会帮助组织。
Mr Hollande has agreed to one debate only. He said he was the candidate of all those who wanted to turn a new page.
奥朗德只同意进行一次辩论,他说自己是所有那些希望翻开新的一页的人们的候选人。
Mr Hollande, a strong runner for the Socialist presidential nomination, replied that he had "no knowledge" of the gravity of the charges.
霍兰德,社会党总统提名的有力竞争者,回应他对于控告的根据表示完全“不理解”。
She will meet with Mr. Samaras on Friday, to hear his plans, while he will come to Paris for a Saturday-morning meeting with Mr. Hollande.
周五,默克尔将会见萨马拉斯,听取他的计划。而萨马拉斯将在周六上午到巴黎会见奥朗德。
Mr Hollande did not have to take on a war-weary or doubting public opinion, or hostile political opposition.
因为奥朗德先生不需要面对厌战、质疑的公众意见或者持敌对态度的反对党。takeon忍受、面对
Yet last week both Mr Hollande and Ms Aubry said the target should be 2013 after all.
然而,奥朗德和奥布里上周均表示这个目标最终定在2013年。
That Mr Hollande topped first-round voting was no surprise.
奥朗德在首轮投票中领先丝毫不足为奇。
Mr Hollande, who poses as a deficit-cutter, promises to create up to 60, 000 new teaching posts.
奥朗德主张削减赤字,承诺(当选后)新增6万个教师职位。
Yet Mr Hollande also needs to appeal to the centre if he is to pick up voters disillusioned with Mr Sarkozy.
然而如果奥朗德打算争取那些对萨科齐不再抱有幻想的选民,他也需要去吸引中间派。
Other experts agree. Britain's leading The Economist magazine is even more critical, calling Hollande's economic prescriptions "dangerous. "
其他专家同意这种说法。英国知名杂志《经济学人》的批评更为严厉,他们称奥朗德的经济对策“危险”。
A former party leader with a reputation for consensus-seeking, Mr Hollande lacks magnetism.
作为一名以寻求共识而著称的前党的领导人来说,奥朗德缺乏吸引力。
French President Francois Hollande got a hero's welcome Saturday in the liberated northern town of Timbuktu.
周六,在业已解放的北部城镇廷巴克图,法国总统弗朗索瓦·奥朗德得到英雄般的欢迎。
A showdown between Mr Hollande and Ms Aubry ought, perhaps, to have defined the primary campaign.
也许在首轮选举中,奥朗德与奥布里就会对决。
Mr Sarkozy will doubtless make much of the inexperience of Mr Hollande, who has never held a ministerial job.
由于奥朗德从未担任过部长职务,萨科齐无疑将会在奥朗德缺乏经验方面大作文章。
Hollande, on his first foreign trip as France's leader, seemed stiffer and less at ease, only sometimes cracking a smile.
此次是奥朗德首次以法国总统的身份出访,他看上去比较紧张,不太轻松,只是偶尔露个笑脸。
In Berlin, having arrived two hours later than scheduled in a second plane, Mr. Hollande was greeted with more pomp, and more rain.
奥朗德改乘第二架飞机较预定时间晚了两个小时抵达柏林。迎接他的是更盛大的欢迎仪式,还有更大的雨。
With the help of The Rottweiler, this campaign saw the emergence of a new Hollande.
在瓦莱丽的帮助下,此次大选人们发现奥朗德改头换面了。
The Socialist party of President Francois Hollande enjoys a majority in parliament and should easily vote the bill through.
法国总统奥朗德的社会党在议会拥有多数席位,可以轻而易举地通过新的法律。
Mr Hollande said: "It's not acceptable that Spain, which just got a promise for support, has interest rates around 7 per cent" .
奥朗德表示:“刚刚获得支持承诺的西班牙的国债利率达到7%左右是不可接受的。”
Mr Hollande has never served in government, and his enemies say he lacks political substance.
奥朗德从未在政府任职,他的对手说他缺乏政治才干。
The French President Francois Hollande has unveiled his new government. From Paris, Hugh Schofield has more.
法国总统弗朗索瓦·奥朗德推出他的新政府。休·斯科菲尔德在巴黎报道。
French President Francois Hollande has said his country will begin withdrawing troops from Mali next month.
法国总统奥朗德称,法国将在下个月从马里撤军。
That's a challenge as the international community faces new threats in Africa, according to French President Francois Hollande.
法国总统奥朗德说,国际社会在非洲面临新的威胁和新的挑战,那就是如何减少贫困,促进发展。
This time, Mr Hollande has promised to guarantee "unity" in the party, and "to reignite the French dream" .
这一次,奥朗德先生承诺保证党内的“团结”,并“重新点燃法国梦”。
For another, the Socialists now seem set to rally behind Mr Hollande, an instinctive consensus-seeker.
另一方面,社会党人现在似乎紧密团结在奥朗德先生周围,奥朗德先生是天生的谋求共识者。
French new president Francois Hollande holds a bouquet of roses after delivering his speech.
法国新总统奥朗德在获得胜利后手握玫瑰发表演讲。
Trierweiler says she and Hollande first met 23 years ago when she was a political reporter.
瓦莱丽说她和奥朗德初识于23年前,当时她还是个政治新闻记者。
The latest polls suggest that the second-round vote will pit Mr Hollande, the favourite, against Ms Aubry.
最近的民调显示,第二轮投票中,最受欢迎的奥朗德将与奥布里展开火拼。
Franç ois Hollande, the Socialists' boss, wants a law to "curb press concentration" and impose new "ethical rules" .
社会党的党魁奥朗德(Franç;oisHollande)希望制定法律来“制止媒体集中化”并且实行新的“伦理政策”。
Cattan advised President Francois Hollande on women's issues during his campaign.
在法国总统奥朗德竞选期间,卡坦曾经出任他的妇女问题顾问。
And if Mr Hollande wins the election, he may well return the favour, and campaign against Ms Merkel in 2013.
如果奥朗德当选法国总统,他很可能会还以颜色,在2013年阻碍默克尔连任。
Mr Hollande will point to rising debt and deficits on Mr Sarkozy's watch.
奥朗德先生则将指出萨科齐手上不断攀升的债务和赤字。
Now, she is likely to go up against former party head Francois Hollande.
如今,奥布里可能会在初选中遭遇社会党前领袖奥朗德(FrancoisHollande)。
'Can anyone recall anything Francois Hollande has done in 30 years? '
罗雅尔曾经嘲讽地问到:“有人能回忆起弗朗索瓦-奥朗德在这三十年里做过什么吗”?
Mr Hollande has never held a ministerial job, though he led the party for 11 years.
尽管Hollande掌管这个党派11年,但他从来没有举行过部长级的工作。
For all the buzz, Mr Hollande will not get much of a honeymoon
奥朗德先生的在这一切阿谀奉承声中的蜜月将不会太久。
One poll finds that Mr Hollande would beat Mr Sarkozy by 60% to 40% in a presidential second-round vote;
民意调查发现在总统选举的第二回合投票中,Hollande将以超过40%到60%绝对压倒性的战胜萨科齐;
If Mr Hollande is to use this time to strengthen his position
如果奥朗德想利用这次机会巩固自己的地位