jazeera
美
英 
例句
With round-the-clock coverage that put a lot of Western media to shame, Al Jazeera comes out with its reputation enhanced.
半岛电视台全天候的报道让众多西方媒体惭愧,而这更加强了它的声望。
Al-Jazeera is a private TV channel funded by the state when setting up in 1996, which never interfere with its business.
新节目总兼Samir说,半岛电视台是1996年创立的,一个由政府资助的私有电视台,它绝不会和自己的生意相抵触。
Mr Milic says that when he took the job he was told that Al Jazeera's only interest in the Balkans was to fill a gap in the market.
Milic表示,在他接受这项工作时,他被告知,阿拉伯半岛电视台在巴尔干半岛的唯一目的就是填补该市场的空白。
Al Jazeera TV showed a photo of him, after being captured, with bandages around his fingers.
半岛电视台播放了一张赛义夫被活捉后的照片,他手指上裹着绷带。
Qatari-owned Al Jazeera is the best known of the racier channels, but it is only one of a dozen 24-hour Arabic-language news providers.
卡塔尔国营的半岛电视台就是最为出名的种族主义频道,但是它只是众多24小时阿拉伯语新闻提供者之一。
Its many critics would be surprised to hear that al-Jazeera was a force for progress.
半岛台的诸多批评者要是听到说半岛是推动进步的力量,应该会感到惊讶。
During Israel's Gaza war this year al-Jazeera broadcast the sort of unedited footage that most stations deem too gruesome to air.
今年以色列加沙战争期间,半岛台播出了其他台认为太过惊悚、不宜播出的未剪辑镜头。
Two fighters interviewed by Al Jazeera said someone had struck his head with a gun butt.
两个受半岛电视台采访的斗士说,有人用枪托打在了他头上。
Al-Jazeera broadcast a video, a woman claiming to be members of the kidnappers, she vowed to "kill hundreds of infidels. "
半岛电视台播放了一个录象,一名妇女自称是绑匪成员,她发誓要“杀死数百名异教徒”。
Dorothy Parvaz left Doha, Qatar, on a flight headed for Damascus, Syria on Friday, and al-Jazeera has had no contact with her since.
上周五,DorothyParvaz离开卡塔尔首都多哈,飞往叙利亚首都大马士革,随后半岛电视台就失去了她的联系。
"Pouring money into Chinese equivalents to CNN and Al-Jazeera won't help [without] reform initiatives, " he said.
“如果没有改革的主动性,而只是倾注大量的金钱在与美国有线新闻网和半岛电视台相当的(宣传上),是没什么帮助的”,他说道。
Perhaps the oddest thing about Muhammad was his phone call to Al Jazeera on Sunday, as rebels began to lay siege to Tripoli.
关于穆罕默德的最奇怪的事情也许是上周日他打给半岛电视台的电话,当时反对派开始围攻的黎波里。
The views expressed in this article are the author's own and do not necessarily reflect Al Jazeera's editorial policy.
文章表达作者个人观点,不一定反映半岛电视台的编辑立场。
Later in September, the foreign journalists were shown in a video broadcast on al-Jazeera television.
9月下旬,这两名外国记者出现在“半岛”电视台播出的一段录像里。
Barzan's son-in-law reacted angrily to the news in an interview with an Arabic television network al-Jazeera.
巴尔赞的女婿在接受阿拉伯语半岛电视台采访时对有关消息表示愤怒。
Al Jazeera's Ayman Mohyeldin, reporting from Gaza, said the construction of such walls "paint a grim picture" for the people in Gaza.
半岛电视台的AymanMohyeldin从加沙报道,这些隔离墙的建设给加沙地区的人民展示了一幕残酷的画面。
The staff in Al Jazeera's Arabic and English newsrooms had, as it happened, undergone intense social-media training only the month before.
就在这个事件发生的前一个月,半岛电视台阿拉伯语和英语新闻编辑室的工作人员,刚刚进行了社交媒体紧急培训。
Al Jazeera TV showed images of buildings around the port ablaze, with fire coming out their windows, after an intense rocket barrage.
半岛电视台播出的画面显示,港口周围的建筑燃起大火,火焰从窗户中喷出,此前这里发生密集的火箭弹攻击。
He also said that the Palestinian Authority is willing to disclose all documents to prove that Al-Jazeera reports the truth.
他还称,巴勒斯坦当局愿意公开所有文件,证明半岛电视台的报道与事实不符。
Al Jazeera reported that Gamal and Ala'a, Mr Mubarak's two sons, had landed in London with their families.
半岛电视台(AlJazeera)报道称,穆巴拉克的两个儿子——贾迈勒和阿莱(Ala’a)及家人已抵达伦敦。
Al-Jazeera' s newsreader said the group demanded the release of all Iraqi prisoners within24 hours.
半岛电视台的新闻广播员说该组织要求24小时内释放所有的伊拉克囚犯。
Al Jazeera's bosses deny bias but explain that Palestine and especially the plight of Gaza are bound to top the agenda for Arabs.
半岛电视台的老板们否认存在偏见,解释说对阿拉伯人来说巴勒斯坦和加沙困境必定是头号议程。
Al Jazeera shook up the region by providing an electronic soapbox for voices long marginalized by state-run broadcasters.
半岛为长期被国营媒体边缘化的意见提供了发言的平台,对该地区影响深远。
Qatar-based Al-Jazeera satellite television was also criticized when it broadcast the same imagers around the world.
“半岛”卫星电视台因为向全世界播出了同样的画面也遭到批评。
Al Jazeera's Rula Amin, reporting from Damascus, said the government has reiterated that it is there to protect residents.
半岛电视台的鲁拉·阿敏(RulaAmin),在大马士革报道,说政府一再重申军人在当地保护居民。
"I think of it as a giant speech bubble for what's happening in the world, " says Riyaad Minty, head of social media at Al Jazeera.
半岛电视台(AlJazeera)社交媒体部部长利雅德·明蒂(RiyaadMinty)说:“我认为它是展示世界上正在发生的事情的一个巨型聊天泡泡。”
In an interview with Al Jazeera, he said at least 10, 000 Burmese officials had been send to Russia to study nuclear technology.
在接受半岛电视台的一次采访中,赛登温说,至少有10,000名缅甸官员已被送到俄罗斯学习核技术。
These scenes were part of a Taliban video released this week to the al-Jazeera television network.
以上这些场景是本周塔利班向半岛电视网发布的视频中的一部分。
A cameraman from Al-Jazeera and a Libyan journalist were killed in fighting around Benghazi in March.
今年三月,一名卡达尔半岛电视台的摄影师和一名利比亚记者在班加西外围的冲突中被杀。
After the al-Jazeera phenomenon, he thinks, Arabs will no longer put up with the old tradition of enforced public consensus.
他认为,半岛电视台火爆之后,阿拉伯人不再愿意忍受强制统一意见的旧传统。
Saif made this statement against the background of Qatar, "al-Jazeera" television earlier in the day reported that Gaddafi had left Libya.
赛义夫发表这一表述的背景,是卡塔尔“半岛”电视台当天早些时候报道,卡扎菲已经离开利比亚。
A deeper criticism of Al Jazeera is not that it sponsors rebellion, but that it promotes one particular stripe.
对于卡塔尔电视台更深层次的批评不是因为支持者的背叛,而是因为其推行一种特殊的条例。
Al-Jazeera television interviewed Saddam's former chief lawyer Khalil al-Dulaimi, who offered to defend al-Zeidi, calling him a "hero. "
在接受卡塔尔半岛电视台采访时,萨达姆的前首席律师哈利勒-杜莱米也表示愿意向伊拉克记者扎耶迪提供辩护,称其是一位“英雄”。
And it could align the U. S. and the international community with al-Jazeera and the aspirations of the Arab protest movement.
它还使得美国和国际社会赢得了卡达尔半岛电视台的舆论支持,并且符合阿拉伯抗议运动的要求。
And the same is true if you're a network like Al Jazeera Arabic, broadcasting out of the Middle East.
而同样是真的,如果你是一个像半岛电视台阿拉伯语网络,广播中东地区。
Al Jazeera has set up a "transparency unit" with a WikiLeaks-style anonymous drop box.
卡塔尔半岛电视台增设了一个维基风格的匿名投稿栏目“透明单元”。
Pro-Western Arab governments, particularly those of Egypt and Saudi Arabia, which denies Al Jazeera a bureau, repeatedly accuse it of bias.
亲西方的阿拉伯国家政府,尤其是埃及和沙特阿拉伯政府,拒绝承认半岛电视台分社,并一再指责其存有偏见。
A new audio tape reported to be from al-Qaeda leader Osama bin Laden has surfaced on the Arabic Al Jazeera website.
据报是基地组织领导人拉登的新录音带在阿拉伯半岛电视台网站披露出来。
Indeed, Al Jazeera, long shunned in the West, is finally being acknowledged as a force for openness, debate, and progress.
确实,长期被西方屏蔽的半岛电视台最终也被认可作为开放、辩论和进步的力量。
Al-Jazeera television recently showed how a Facebook page helped lead officials to a twenty-year-old Shi'ite woman.
半岛电视台最近播放了Facebook网页如何使帮助官员追踪到一名20岁的什叶派女子。