kospi
美
英 
例句
That continued Tuesday with a drop of as much as 9% in the benchmark Kospi Composite, adding up to a mammoth 22% decline since August 1.
韩国股市周二延续了此前的跌势,基准股指韩国综合指数的盘中跌幅最高达到9%,该指数自8月1日以来的累计跌幅高达22%。
Instead, Merrill Lynch strategist Richard Bernstein tracks the Korea Composite Stock Price index, known as the Kospi.
相比之下,美林证券的战略家RichardBernstein着眼于韩国综合股票价格指数。
The Kospi topped out a year ago.
韩国综合股票价格指数在一年前达到顶点。
Their slice of the trading of Kospi 200 index futures and options rose to 10% this year, from about 5% a year ago.
他们的综合股价指数200期货和选择权的交易额从一年前的约5%上升到今年的10%。
In Korea, weakness in technology stocks as well as the financial sector weighed on the Kospi, which dropped 3 per cent.
在韩国,科技股和金融类股票疲弱,压低了Kospi指数,使其下跌3%。
Take derivatives, where Korea ranks number three globally by volumes traded: foreigners command 43 per cent of the Kospi options market.
以金融衍生品为例——韩国衍生品交易总量居全球第三——外国投资者控制了43%的Kospi期权市场。
That does not just hit the currency: the KOSPI stockmarket index lost 11% over three trading sessions last month.
这么做不仅仅对韩元本身有害:韩国综合股价指数在上个月的三个交易时段中损失达11%。
At just nine times next year's earnings, the Kospi is cheaper than all other Asian stock market benchmarks bar Pakistan.
以明年的预期盈利为基础进行计算,韩国综合指数(Kospi)的市盈率仅为9倍,比除巴基斯坦以外的所有其它亚洲股市基准股指都要便宜。
South Korea's Kospi stock market index fell almost 1% on Wednesday, a day when most other markets in Asia posted solid gains.
周三,在亚洲股市大多强劲上涨之际,韩国综合指数却下跌了近1%。
In Korea, the Kospi index rose 2. 9 per cent, helped by gains for exporters after better-than-expected trade data for March.
在韩国,Kospi指数上涨2.9%,因优于预期的3月贸易数据推动出口类股票走强。
The benchmark Korea Composite Stock Price Index, or Kospi, meanwhile, is up almost 30% for the year.
该业务的下滑已导致三星电子目前股价较年初累计下跌12%,而同期韩国综合指数则上涨近30%。
South Korea's benchmark Kospi Index closed 3. 4% lower Monday and the Korean won was close to 1% weaker against the dollar.
周一,基准指数韩国综合指数(KospiIndex)跌3.4%,韩圆兑美元汇率跌幅近1%。
Korea's Kospi Index dropped 3. 3% and its currency, unlike most, fell against the dollar.
韩国Kospi指数下跌3.3%,韩圆一反多数货币走势,对美元贬值。
South Korea's benchmark Kospi index has fallen about 26 per cent this year, prompting many companies to delay IPO plans.
韩国基准的韩国综合指数(Kospi)今年已下跌约26%,很多公司因此推迟了上市计划。
The South's public reaction to Kim's death was relatively muted: The KOSPI index of leading Korean stocks fell at first but then stabilised.
韩国民众对金正日之死反应较为平淡:韩国综合股价指数起初下跌但之后走势趋于平稳。
In Korea, the Kospi benchmark index crossed the psychologically-important 1900 level.
在韩国,韩国综合股价基准指数突破心理上极为重要的1900大关。
But the biggest loser of the day was South Korea's KOSPI.
但当日最大的输家当数韩国的主要股指。
At the close, the benchmark KOSPI was off more than 3. 6 percent. Banking stocks were especially hard hit.
收盘时韩国综合指数探底回升,不过跌幅仍达3.6%,银行股受损尤其惨重。
South Korea's Kospi Composite slid 3. 0% as investors played catch-up after a public holiday on Monday and Tuesday.
韩国Kospi综合指数跌3.0%,因为投资者在周一和周二的公共假期过后需要时间适应市场。
South Korea's benchmark Kospi stock index ended the week 2% lower.
韩国Kospi综合股价指数全周收低2%;
South Korea's Kospi was up 0. 62%, after dropping close to 4%.
韩国综合股价指数在下跌将近4%之后,又上升了0.
Seoul's benchmark Kospi index of leading shares fell 2. 8 per cent to a 15-week low.
代表大盘股的首尔Kospi基准指数下跌2.8%,至15周低点。
The stock has gained 27 percent this year, outperforming the Kospi's 3. 8 percent gain.
该公司股价今年已上涨了27%,超过韩国综合股价指数3.8%的收益率。
South Korea's key KOSPI index dropped 3. 7 percent to finish at its lowest mark in 20 months.
韩国综合指数下跌3.7%,以20个月来的最低价收盘。
The benchmark Kospi index was down 0. 8 percent.
韩国综合股价指数(KOSPI)下跌了0.
And here in Seoul, the KOSPI staged a 3. 7 percent rally.
在首尔,韩国综合股价指数全面上扬了百分之3点7。
South Korea's KOSPI index slipped 3. 8%.
韩国KOSPI指数下降3.
He says the KOSPI 100 stockmarket index, now over 1, 000, will drop to 500, and the value of flats in Seoul will fall by half.
他声称股市指数KOSPI100将会从现在的1000多点降至500点,而且首尔的房地产价值将会滑落五成。
In Seoul, the Kospi index rose 1. 3 per cent to 1, 759. 50 as hopes of increased chip demand boosted semiconductor stocks.
在首尔,由于投资者对芯片需求上升的预期推动半导体类股走高,韩国综合指数(Kospi)涨1.3%,收于1759.50点。
Seoul was led higher by techs and financials, with the Kospi index rising 2. 6 per cent to 1, 420. 86.
韩国股市在科技股和金融股带动下走高,Kospi指数2.6%,报1420.86点。
The Kospi closed the trading session down 3. 4 per cent at 1, 776. 93, its biggest fall in five weeks.
Kospi最终收于1776.93点,跌幅达3.4%,创五周以来最大跌幅。
The KOSPI index of stocks waslittle changed at 1, 778. 18.
韩国综合股价指数小幅振荡,报收于1778.
Japan's Nikkei average finished the day down 5. 3 percent, while the KOSPI index in Seoul lost 3. 2 percent.
日经平局指数周三平均下跌4.4%,韩国汉城综合指数下跌了5.
The Korean won rose to Won1, 224 per dollar for the first time in six sessions and the benchmark Kospi index closed up 1. 6 per cent.
韩元在六个交易日以来首次升至1美元兑1224韩元,基准的韩国综合股价指数(Kospi)收盘上涨1.
South Korea's Kospi index dropped 2. 75 per cent to 1, 560. 83, a three-month low.
韩国的Kospi指数下跌2.75%,至1560.83点,为3个月低点。
In South Korea, Seoul's Kospi fell 0. 7 per cent from Monday's 13-month high to end at 1, 601. 38.
韩国的Kospi指数下跌0.7%,收于1601.38点,该指数周一曾升至13个月高点。
In Hong Kong the Hang Seng index was up 1. 3% and South Korea's Kospi rose 0. 3%.
香港恒生指数上升了1.3%,韩国汉城综合指数上升了0.
Other Asian stock markets reacted badly with Hong Kong's Hang Seng index dropping 1. 8pc and South Korea's Kospi sliding 1. 3pc.
其它亚太股市急跌。港股恒生指数跌至1.8%,韩国Kospi指数下滑1.