lula

lula

 英

  • n.【女名】女子名
  • 网络总统鲁拉;鲁纳;巴西总统罗拉

英汉解释

n.
1.
【女名】女子名

例句

"All we could do was thank each other, " Lula said. "He thanked me for the speed with which the Brazilian air force took charge. "

我们就是感谢对方,”卢拉说道,“巴西空军快速行动表示感谢。”

Tehran rejected the proposal from its ally, saying that Lula was "emotional" and did not know all the facts of the case.

德黑兰拒绝盟友巴西提议卢拉感性”,并不了解案件全部实情

But Lula's pledge that Brazil would be generous to smaller neighbours to boost integration has not always been reciprocated.

卢拉承诺巴西邻国慷慨解囊促进区域整合这种承诺无法做到互惠互利

Lula is right to say that his country deserves respect, just as he deserves much of the adulation he enjoys.

卢拉权利国家值得尊重应该得到受用奉承一样

Born Lula Carson Smith on February 19, 1917, in Columbus, Georgia, Carson McCullers did not always want to be a writer.

卡尔森.玛克勒斯1917年2月19日佐治亚州哥伦布市Columbus出生从来没有想要一个作家

Like Lula, she was born in poverty, but she fell out with him over what she sees as his government's failure to defend the environment.

鲁拉一样出身贫苦认为鲁拉政府保护环境不力鲁拉失和闹翻

But Lula campaigned beside Ms Rousseff, toured the country with her and was at least as visible in her television advertising as she was.

卢拉罗塞夫助阵一起全国巡回演讲至少电视广告这样

Even so, Lula looks stronger politically than looked possible a year ago, when scandal was mowing down his closest aides and his popularity.

即便如此卢拉看起来政治上可能强势当时丑闻毁掉最亲近助手自己声望

It may also have reminded them of the flaws of some of Lula's allies, and his willingness to shut his eyes to scandal when it suits him.

或许同时使民众想到一些卢拉同盟不足以及符合卢拉利益心甘情愿眼睛闭上

but many identify in lula one of their own , and do not see him as having benefited personally from graft.

不过许多认为卢拉自己同心没有牟取个人私利

At least some aid, for example to Venezuela, seems to have been inspired by Lula's soft spot for leftist strongmen.

至少一些援外计画似乎鲁拉总统欣赏左派强人出现例如援助委内瑞拉

Her strong performance so far has put paid to that idea, and Lula himself has said he will support her re-election in 2014.

现在强势这种想法化为泡影卢拉自己支持2014年连任

Ms Rousseff did not deserve to win by default just because she was Lula's hand-picked successor.

默认不能凭借迪尔玛卢拉钦接班人一点理应当选

Back in June, when campaigning kicked off, Lula told the nation that without him there would be a void on the ballot papers.

六月份运动开始卢拉告诉人民如果没有选票一片空白

Lula was one of eight children in a poor family from one of the remotest regions of Brazil.

卢拉出身巴西偏远地区一个贫穷家庭8个小孩

The Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva said he'd urged Mr. Zelayer not to give the security forces an excuse for violence.

巴西总统卢拉表示敦促塞拉亚不要安全力量任何实施暴力借口

More recently, as Lula's energy minister and then chief of staff, she has been a competent manager, though with a notoriously short fuse.

最近作为卢拉能源部长之后负责人已经成长一名能力管理虽然脾气也是出名

But in Lula's first term his advisers seemed to think they could integrate South America, against the United States and from the left.

卢拉第一任期手下顾问似乎认为自己能力南美各国捏合起来对抗美国来自左翼压力

Lula's reverses are shown: the little finger lost to a lathe, the death of his first wife and child in childbirth.

LuladaSilva遭遇挫折呈现出来左手小指车床第一任妻子分娩过程孩子一起去世

When he became president in 2003, Lula stuck to the sound fiscal policies he inherited from his predecessor, Fernando Henrique Cardoso.

2003年当选巴西总统卢拉继承严格实施前任总统卡多索稳健财政政策

Asked about fears that Brazil's democracy could be threatened by an extension of these trends, Lula says this is "unthinkable" .

问及巴西民主可能这些潮流蔓延威胁时,卢拉认为无法想象”。

Ms Silva is not very charismatic either, but she is one of the few other people in Brazilian politics with a biography to rival Lula's.

MarianaSilva不是非常具有政治魅力巴西政坛可以鲁拉人生阅历媲美少数人物之一

Lula handpicked his chief of staff to replace him and was at her side throughout the campaign.

卢拉亲手挑选幕僚接替整个竞选活动期间始终身边

But Lula triumphed over the odds to become "the poor boy who came from a shack to be president of Brazil" .

卢拉战胜命运,“人家孩子巴西总统

Lula's critics indict him as a lucky bumbler who may have kept Brazil out of trouble but has done nothing to improve its prospects.

卢拉批评者认为架不住运气巴西带来麻烦没什么作为

Brazil's president Mr. Lula recently said, the BRICs catch huge attention due to their vigorous economic growth in the past few years.

卢拉总统最近近些年,“金砖经济强有力增长引人注目

Even so, Lula da Silva led his party to adopt measures whose results are now celebrated around the world, and with good reason.

即便如此卢拉领导政党采取措施结果世界称道称道理由也是方面

But this has masked some important weaknesses that Lula did not fix, and may even have exacerbated.

但是已经掩饰鲁拉无法修改一些重要弱点甚至可能已经加重

So the outcome of the election may determine the speed with which Brazil advances in the post-Lula era.

所以选举结果可能会决定卢拉时代巴西前进速度

In a rare misjudgment of the public mood, Lula laughingly lamented his bad luck to be leaving just before the largesse arrived.

一次罕见误判民众心情鲁拉笑意悲叹自己加薪大礼送达之前就要离别不幸

His critics argue that, given his popularity, Lula could have done more to fix some of Brazil's deep-rooted problems.

批评家认为鉴于卢拉支持如此完全不仅仅是解决巴西根深蒂固问题而已

Lula throat cancer diagnosed, and the implementation of chemotherapy in the next few days.

医生诊断卢拉恶性肿瘤计划未来几天实施化疗

Lula said the Brazilian people will stand by the Chinese people and firmly support all their disaster relief efforts.

卢拉表示巴西人民中国人民一起坚定支持中国人民抗震救灾一切努力

Conversely, the electoral chances of Dilma Rousseff, Lula's chosen candidate, might be boosted by speedy approval.

相反鲁拉钦工党候选人DilmaRousseff机会可能会迅速通过法案大大提高

That would require deeper reforms to a sprawling state than Lula has been willing to push so far.

要求对于杂乱无章国家进行深化改革超过鲁拉迄今愿意推动改革

The best advice he could give to other leaders, Lula told The Economist last September, was not to outsource politics.

鲁拉去年九月接受经济学专访可能提供其他领袖最佳建议政治不要假手他人

Lula said then that in a second term his priority would be tax, political, labour and pension reforms.

卢拉当时说道第二任期税务政治改革劳动力改革以及养老金改革

What Lula wants for Brazil is what we used to call the American Dream.

卢拉巴西就是实现我们以前经常美国”。

By the time Lula finally won the presidency, after three failed attempts, he was a familiar figure in Brazilian national life.

经历竞选失败卢拉最终成为巴西总统其实巴西政治生活当中早就一个广为人人物

After 16 years of stability and policy continuity under Mr Cardoso and Lula, neither candidate offers a radical change of course.

卡多索鲁拉十六稳定政策连续性之后候选人不会提出彻底改变