melanie
美 [ˈmɛləni]
英 [ˈmeləni] 
英汉解释
例句
"We wouldn't be surprised to see this third quarter GDP number revised up a bit, " said Melanie Baker at Morgan Stanley.
摩根士丹利分析师MelanieBaker说,“第三季GDP若被上修,我们一点也不会意外。”
It had never occurred to her that Melanie missed Atlanta so much and longed to be back, longed for a home of her own.
她从来没想到媚兰这样留恋亚特兰大,盼着回去,盼着有一个自己的家。
But when it was over, Melanie had even whispered, so weakly she had to bend over her to hear: "Thank you. "
可是事情一过,尽管她已虚弱得奄奄一息,媚兰居然还能声说:“谢谢你了。”
Melanie did not even apologize for her crossness but went back to her sewing with small violence.
媚兰并没有因为说话太冲而向她赔不是,只安安静静地继续做起针线来。
Melanie: It was splendid of her to make the sacrifice.
梅兰妮:她的牺牲是多么伟大。
Melanie Hamilton, what a surprise to run into you here. I hope you're going to stay with us a few days at least.
媚兰•汉密尔顿,在这儿碰上你真让人意外。这次你至少要多呆几日。
A sick Melanie surrenders to her illness. Scarlett watches Ashley cry for his wife and sees how silly her feelings for him are.
梅兰妮不抵病魔去逝,郝思嘉看著卫希礼为太太哭泣,才了解自己对他的爱有多愚蠢。
But on three afternoons a week she had to attend sewing circles and bandage-rolling committees of Melanie's friends.
可是每星期有三个下午她必须出席由媚兰的朋友们组织的缝纫会和卷绷带委员会。
Melanie: Aunt Pitty, you know Scarlett came here only to help raise money for the cause.
梅兰妮:琵蒂姑妈,斯佳丽到这儿,只为了替我们的保卫战筹钱。
MELANIE: Captain Butler, it's such a pleasure to see you again. I met you last at my husband's home.
梅兰妮:巴特勒船长,很高兴又见到你,上次我在我丈夫家中见过您。
Charles died at the front, but Scarlett is not at all sad. She goes to the donation party with Melanie, wearing black.
查尔斯在前线感染流行病而亡。斯佳丽一点也不难过,她穿上黑衣,正打算要与梅兰妮一道参加募捐聚会。
A young woman named Melanie visited, along with her mother, on a high school graduation trip.
一个叫Melanie的年轻妇女,和她母亲一起来这度过了她中学毕业旅行。
MELANIE: Scarlett. I thought of you at our wedding yesterday and I hope that yours would be as beautiful.
梅兰妮:斯佳丽,我昨天在婚礼中想到了你,我希望你的婚礼也会这么美。
Melanie smiled at him through sparkling tears while Scarlett felt the fox of wrath and impotent hate gnaw at her vitals.
媚兰眨着泪眼对他笑了笑,然而思嘉只觉得一阵怒火和内在仇恨在狠咬她的脏腑。
MELANIE: Captain Butler, such a pleasure to see you again.
媚兰:思嘉,你在十二橡树见过巴特勒上尉没有?
If it wasn't for Melanie, she'd start home, right this minute, if she had to walk every step of the way .
要不是为了媚兰,她会即刻动身回去的,哪怕只能一路上步行到家也行!
Calvin is signing up for team tryouts at school. His friend, Melanie, is with him.
凯文正在报名校队选拔。他的朋友,梅兰妮,和他一起。
He is one of the world most handsome hunks . His wife is also a famous star (Melanie Griffith).
他是当今世界上最英俊的明星,他的妻子也是一个明星(梅兰妮·格里菲斯)。
Hingis was so frustrated after the game that she needed her mother and coach, Melanie Molitor, to console her.
赛后,辛吉斯感到灰心丧气,以至于需要她的母亲兼教练梅兰妮·墨里托来安慰她。
After Melanie tells Lindsay of her affair, she decides to move out of their house.
梅勒妮在告诉林赛这件事之后决定搬出她们的家。
Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain.
媚兰也默默无声,不过她那平静的面容不时要因阵痛而扭曲。
Melanie: Hey, you know what, Seediq Bale was recommended by the CEO of the Toronto International Film Festival.
米兰妮:嘿,你知道吗,赛德克巴莱受到多伦多影展执行长的推荐耶!
She explains that Melanie expects too much from her, and Lindsay can't give her constant attention.
林赛认为是梅勒妮对她期望太高,林赛无法给梅勒妮持续的关注。
MELANIE: Scarlett, what seems to be the trouble withMr. Kennedy?
媚兰:思嘉,肯尼迪先生象是遇到什么麻烦了。
But Melanie Flouquet, a luxury analyst at JPMorgan, an investment bank, says that this growth is not enough to offset a slowdown in America.
但是JPMorgan投资银行的奢侈品分析家MelanieFlouquet说,这些增涨不足以抵消在美国的减幅。
Melanie: Only a week, and then they'll take you away from me.
梅兰妮:只一星期,他们就会把你从我身边带走。
"It used to be possible to be a global brand by dominating the US market, " said Melanie McShane, a strategist at Wolff Olins.
沃尔夫•奥林斯的策略师梅勒妮•麦柯肖恩(MelanieMcShane)表示:“在过去,通过主导美国市场来确立全球品牌的地位是有可能的”。
At first, Melanie wanted to hold Scarlett's hand when the pain was bad but she clamped down on it so hard she nearly broke the bones.
起初,媚兰疼得厉害时总是要把握住思嘉的手,但是她抓得那么紧,几乎要把骨头都捏碎了。
Melanie held out a man's handkerchief, soiled and highly perfumed, in which some coins were knotted.
媚兰拿出一条男人用的手帕来,又脏又带着强烈香味,里面包着一些硬币。
Scarlett: I know I love you and I'm to be your wife. You don't love Melanie.
斯嘉丽:我知道我爱你,我想做你妻子,你不爱枚兰妮。
Kim arrives at Rick's house, and is angrily greeted by his girlfriend, Melanie.
金姆来到了里克的住处,但迎接她的却是里克愤怒的女友梅勒妮。
Well, you know Miss Melanie Hamilton from Atlanta?
你认识美兰尼小姐吗?她从亚特兰大城来。
Angry with Brian for not signing the adoption papers, Melanie refuses to have any contact with Brian or ask him for financial help.
梅勒妮因为气愤布赖恩没有在抚养协议书上签字而拒绝与布赖恩再有任何瓜葛,不愿向他寻求经济援助。
you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
你认识媚兰•汉密尔顿小姐吗?亚特兰大那个。
MELANIE: If it weren't for me. . . Oh, Scarlett darling, you've been so good to me.
梅兰妮:如果不是为我……斯佳丽,亲爱的,你对我太好了。
Melanie was not dead and the small baby boy who made noises like a young kitten was receiving his first bath at Prissy's hands.
媚兰并没有死。那个像小猫似的哇哇叫的小崽正在百里茜手里接受头一次洗裕媚兰这时睡着了。
Sarah Melanie Fine, a writer, went for a run every morning when she was teaching in a Washington school.
SarahMelanieFine,作家,当她在华盛顿一所学校教书的时候,每天早上都会跑步。
Scarlett: Don't worry, Melanie. Mother'll take care of him when we get home.
斯佳丽:别担心,梅兰妮,我们到家后妈妈会照顾好他的。
No'm, Miss Melanie is all right. She ain' gwine die, Miss Scarlett.
媚兰小姐也很好,她不会死的,思嘉小姐。
CAROLINE: If Melanie says it's all right, it is all right.
卡罗琳:如果梅兰妮说可以,那就可以。
However, it is a blind date, lack of deep feelings of love, it is like a mirror, water, poor scarlett is in after Melanie.
可是,这是一种盲日的、缺乏深厚感情的爱,它像镜中花、水中月,可怜的斯佳丽却一直在苦苦追寻。