morales
美
英 
- n.【姓氏】莫拉莱斯
- 网络莫拉雷斯;来斯;拉蒙-莫拉雷斯
英汉解释
例句
President Morales said he had come to pay homage to the Indian fighters for independence born in the region.
总统说,他来到这里是为了向拉丁美洲独立战争中的在该地区出生的印第安战士表达敬意。
The Indians said the road would be a boon to coca growers, whose union Mr Morales still heads, and expand their plantations.
这位印第安总统称这条路将为可可种植者带来惠泽,并拓展他们的种植园。莫拉莱斯仍然担任古柯种植者联盟的主席。
As he began his U. S. job hunt, Morales considered buying a car in order to be able to go after the best available job.
当他开始在美国找工作时,莫拉莱斯考虑购买一辆汽车,以便能够追求最好的工作。
LAST December Evo Morales, Bolivia's socialist president, easily won a second term and with it a mandate to implement a new constitution.
去年12月,玻利维亚奉行社会主义的总统埃沃•莫拉莱斯,轻松赢得第二轮选举,并获权执行新宪法。
What was surprising about all this was that it has only happened more than two years after Mr Morales took office.
所有这一切仅仅发生在莫拉莱斯执政两年多后,这是令人深感惊讶的。
The president of Bolivia, Evo Morales, was a militant coca grower prior to his Presidency and passionately defends coca growing and chewing.
玻利维亚总统莫拉列斯(EvoMorales)过去也曾是古柯叶武装农民,非常积极支持种植与嚼食古柯叶。
Morales loved his underwater work, but quickly decided that he was more interested in underwater inspection than in commercial diving.
喜爱他在水底的工作,但是不久便确定他对水下检验的兴趣多过于商业潜水。
Something about a college campus. Isn't there, Morales? You know?
校园里有些特别之处.不是吗,莫瑞丝?你感到了么?
Mr Morales may find it increasingly hard to sustain some of these policies, as the cash starts to dry up.
随着现金开始干涸,EvoMorales会发现越来越难支撑部分这些政策。
But a lacklustre opposition, weakened after losing a two-year battle over the new constitution, also contributed to Mr Morales's victory.
然而,毫无战力的反对党亦是EvoMorales胜选的主因之一,反对党在输掉了长达两年的新宪抗争之后欲振乏力。
Last month Bolivia's president, Evo Morales, sent troops to the lowlands of Santa Cruz department to crack down on gold mining.
上个月玻利维亚总统埃沃·莫拉莱斯,派军队前往圣克鲁斯地区的低地镇压金矿开采行为。
Evo Morales, Bolivia's first president of Indian descent, is regarded by many as a champion of the poor.
玻利维亚第一位印地安裔总统EvoMorales,很多人将他视为是穷人的战士。
Although official results have yet to be declared some 40% of Bolivians do not appear to share Mr Morales's socialist dream.
尽管官方结果没有公布,大概有40%的玻利维亚选民似乎不太赞同莫拉莱斯的社会主义理想。
Morales has diligently fought for the rights of coca growers and tossed the US Drug Enforcement Agency (DEA) out of Bolivia.
莫拉雷斯坚持不懈地为古柯种植者争取权益,并且把美国毒品强制执法机构赶出了玻利维亚。
With a trio of victories under his Andean hat, Mr Morales can feel secure about his popularity at the ballot box.
在莫拉雷斯先生的安第斯人的帽子下(象征权位)由于三个胜利,他对自己在投票中的声望可以感到放心。
Venezuelan President Hugo Chavez vows to defend Bolivia if there is an attempt to topple President Evo Morales .
委内瑞拉总统查韦斯誓言保卫玻利维亚有企图整垮演化总统莫拉莱斯。
Now Mr Morales, a socialist of Andean Indian descent, is in the unaccustomed position of himself being the target of such protests.
现在,EvoMorales(安地斯印地安人的社会主义者)还不太习惯自己也成为这些街头抗议的箭靶目标。
Specifically, adults' sexual activities and the sex trade are things that should be determined by morales not rigidly restricted by the law.
具体地说,成年人的性活动和性交易应当是由道德来规范的事情,而不应当由法律做硬性规定。
The government claimed that this raid prevented an assassination attempt on Mr Morales.
政府声称此次行动破获了一起针对总统莫拉莱斯的暗杀阴谋。
After four years of constant defeats at the ballot box, Mr Morales's foes will need to find new ways to challenge him.
连续四年在票箱上遭遇失败之后,EvoMorales的政敌需要找出挑战他的新方法。
President Evo Morales' government has deemed quinoa a "strategic" foodstuff, essential to this poverty-afflicted nation's food security.
总统埃佛.穆拉来斯的政府已经视奎奴亚藜为一种“战略性”食品,对这个倍受贫困折磨的民族的食品安全至关重要。
Miles Morales has replaced Peter Parker as the face behind the famous webbed mask, Marvel Comics has revealed.
据惊奇漫画公司透露,迈尔斯·莫拉莱斯已经取代了著名的蜘蛛网状面具后面的彼得·帕克。
Others found it ironic that on dates that violence would erupt in Bolivia, that Morales would be nominated for the 2007 Nobel Peace Prize.
也有些人认为Morales在爆发冲突的这天,被提名为2007年诺贝尔和平奖候选人是项莫大的讽刺。
Mr Morales's supporters abroad have hailed him as a champion of environmental and indigenous rights.
莫拉莱斯的国外支持者称他为坏境和土著人权利的战士。
Abroad, Mr Morales's government has revelled in the worsening of a number of its most important relationships.
在外交方面,莫拉莱斯政府与若干重要合作伙伴交恶而乐此不疲。
The legislative body is dominated by the party of President Evo Morales, and this has prompted calls to invalidate ballots.
立法机构由总统莫拉莱斯所属政党任命,由此有呼声要求投票作废。
Like Mr Goldberg, they were accused of conspiring with the opposition to overthrow Mr Morales, and were sent packing.
同高德博格大使的遭遇一样,美国毒品药物管理署被指控合谋反对派来推翻莫拉莱斯政权,现已被遣送回国。
The issue also looks at an unexpected burst of unpopularity for the Bolivian president, Evo Morales, and housing protests in Argentina.
这一版还报道了不受欢迎的玻利维亚总统莫拉莱斯和阿根廷的住房抗议。
Far from improving the quality of justice in Bolivia, Mr Morales's reforms risk making it worse.
非但没有提高玻利维亚司法体系的质量,莫拉莱斯的改革却冒险的将它推向了更加糟糕的边缘。
Three years ago Mr Morales banned imports of the oldest among these smoke-belching jalopies, to cut air pollution and traffic congestion.
三年前,莫拉莱斯出台禁令禁止进口排放浓烟的旧车以减少空气污染和缓解交通拥堵。
Morales, 52, not married, he said his life companion is Bolivia.
52岁的莫拉雷斯没有结过婚,他说他的终身伴侣是玻利维亚。
Until this year such groups believed Mr Morales was on their side, and forgave his verbal snafus and missteps.
直到今年,这些团体仍相信EvoMorales站在他们这边,原谅他言词上的颠三倒四和过失。
In February Mr Morales swore in 13 judges to the top courts, all but one of whom are regarded as political allies.
2月莫拉莱斯任命了最高法庭的13位法官,外界认为其中12人是其政治党羽。
Yet whereas Mr Morales is Bolivia's first indigenous president, Mr Correa has turned Ecuador's indigenous movement against him.
但莫拉莱斯是玻利维亚的第一位土著人总统,而科雷亚却与本国土著群体反目成仇。
Increasingly, some radical socialists and indigenous groups are turning against Mr Morales for not going far enough.
越来越多的社会主义激进分子和土著居民团体开始将矛头指向反对莫拉莱斯的一面,认为莫拉莱斯还做得不够深入。
Chavez said other regional leaders should beware, including his close ally, Bolivian President Evo Morales.
查韦斯表示,其他的地区领导人要当心,包括他的亲密盟友,玻利维亚总统埃沃•莫拉莱斯。
Martin Jesus Silvestre, a teacher at Puerto Morales Ayma's elementary school, says resistance from locals was fierce.
马丁.杰西斯.西尔威斯特,波尔图莫拉莱斯埃玛当地学校的一名教师表示,当地人的抵触非常猛烈。
Mr Morales is popular, in part because since taking office in January 2006 he has presided over a commodity boom (which is now fizzling).
06年莫拉莱斯执政后,玻利维亚经历了一次商品繁荣(但这场“虎头蛇尾”的繁荣已经告终了),这是他倍受爱戴的部分原因。
Yet Mr Morales has accepted help from Venezuela, Cuba, Russia and Iran to further his "Movement to Socialism" (MAS) party.
然而莫拉莱斯为进一步发展他所领导的“争取社会主义运动”政党(MAS,MovementtoSocialism),接受了来自委内瑞拉,古巴,俄罗斯与伊朗的援助。
Morales swept to power in 2005 promising to end 500 years of plunder. Lithium is a test case.
莫拉莱斯在2005年的总统选举中高票获胜,他承诺终结玻利维亚500年遭受掠夺的历史。