musharraf
美
英 
例句
It would at least be better than if General Musharraf grabbed power, as he might.
起码它要比穆沙拉夫将军独揽大权好,而他很可能这么做。
At the least, such a lapse in the security afforded to Mr Musharraf and his supporters would be unimaginable.
至少,在提供给穆萨拉夫先生及其支持者的保卫工作中出现这样的失误是无法想象的。
Indeed Mr. Zardari, who inherited the PPP from his wife and vast , powers from his predecessor, Pervez Musharraf, had a painful 2009.
的确,在接手他妻子的人民党,并从他的前任,穆沙拉夫手中接过巨大的权利后,扎尔达里的2009年并不好过。
General Musharraf and his wife took time off to visit the Taj Mahal for a carefully staged photo opportunity.
穆沙拉夫将军和他的妻子抽出时间去参观泰姬陵,这是一个精心安排好的拍摄场面。
It was not immediately clear whether Mr Musharraf, currently in London, would return to contest the case.
目前尚不清楚身在伦敦的穆沙拉夫是否会回国就此案进行辩护。
As so often happens to dictators , however decent they seem to start with, General Musharraf has come to see himself as "indispensable" .
穆萨拉夫将军已经把自己看成是巴基斯坦必不可以少的人物,通常独裁者都是如此,不管他们最开始看上去有多么的道貌岸然。
Some analysts said the decisive factor in the defeat of the party that backs Musharraf, the Pakistan Muslim League (PML), was the president.
某些分析家说,支持穆沙拉夫的政党——巴基斯坦穆斯林联盟(PML)失败的决定性的因素,是总统。
Pakistan's President, General Pervez Musharraf, once referred to his uniform as a "second skin. "
巴基斯坦总统穆沙拉夫曾经把他的军装称为“第二皮肤”。
However Musharraf would not say when he will lift the state of emergency he implemented a week ago.
但是穆沙拉夫并没有说什么时间解除一周前他宣布进入的紧急状态。
Mr. Musharraf appeared upbeat as he arrived . "I respect your emotions, " he said, as his supporters shouted, "Long live Musharraf! "
穆沙拉夫抵达时看上去情绪高昂。支持者们欢呼着,“穆沙拉夫万岁!”他说,“感谢诸位厚爱。”
He took on a prominent political role after her death, and recently assumed the presidency after Pervez Musharraf resigned under pressure.
在布托逝世之后,扎尔达里在政治方面发挥了显著的作用,并在前总统穆沙拉夫迫于压力辞职后当选为巴基斯坦新总统。
Speaking about Musharraf's prevention of the cross-border incursion into India-controlled Kashmir, Bush said: "He must show his efforts. "
布希在谈及穆夏拉夫阻止越界侵犯印度所控制克什米尔的行动时说:「他必须有所表现。」
He said he has more confidence in Mr. Zardari than in the previous Pakistani president, Pervez Musharraf.
他说,他对扎尔达里比对巴基斯坦上一任总统穆沙拉夫更有信心。
But it also overreached in trying to take over civil administration under general-cum-president Pervez Musharraf.
但他们在佩尔韦兹·穆沙拉夫将军任总统期间试图接管国内行政权的行动早到了失败。
Musharraf's sinking popularity has spurred speculation that he might declare a state of emergency to smother vocal opposition.
穆沙拉夫声望的下降促使他想发表一份紧急声明来遏制那些反对的声音。
However allies of Pervez Musharraf say he won't step down and is ready to fight the charges.
不过穆沙拉夫的同盟者说他不会后退并准备好与指控斗争。
Yet even then it was hard to persuade a nervous General Musharraf to put Pakistan's nuclear hero out of business.
然而,即使这样也很难说服神经质的穆沙拉夫切断巴基斯坦核武器英雄的交易。
In short, if the tide has not turned against General Musharraf, a marriage between the lady and the general looks convenient.
简而言之,如果此次反对穆沙拉夫将军的浪潮没有发生,这位女士和将军的政治联姻会看起来非常合适。
Opposition parties are accusing supporters of Mr. Musharraf of trying to rig the elections.
反对派各政党指控穆沙拉夫的支持者企图操纵选举。
That this blueprint is gathering dust suggests the scale of the problems facing General Musharraf in the FATA.
这份蓝图正落满灰尘的事实表明了穆沙拉夫将军在FATA地区所面临的难题的程度。
Musharraf said the China-Pakistan friendship has been rooted deeply in the peoples of the two countries.
穆沙拉夫表示,巴中友谊已深深植根于两国人民心中,历久弥坚。
Middle-class protests against Mr. Musharraf have risen in recent months, triggered by his ouster of the Supreme Court's chief justice.
在最近几个月,中产阶级反穆沙拉夫的抗议已经增加,这是因他驱逐最高法院的首席法官而触发的。
But to see General Musharraf as lone defender against the Islamic tide is to misread Pakistan.
但是如果把穆沙拉夫将军看作是抵挡伊斯兰浪潮的唯一依靠那就大错特错了。
General Musharraf, who has no power to sack judges, has filed a complaint against Mr Chaudhry to the Supreme Court.
穆沙拉夫将军无权直接解雇法官,便向最高法院递交了申诉。
But Negroponte's visit was being seen by many in Pakistan as an attempt to shore up President Pervez Musharraf.
但是,巴基斯坦的许多人认为,内格罗蓬特的这次访问是试图支持穆沙拉夫总统。
Musharraf was saluted by his troops in farewell ceremonies Tuesday on his last full day as Pakistan's army chief.
周二,穆沙拉夫在任职巴基斯坦全军总司令的最后一天,在告别仪式中最后一次检阅了他的军队。
He made no mention of President Musharraf's efforts to retain his role as armed forces chief.
他没有提到穆沙拉夫正设法保留武装部队最高指挥官这件事。
Zardari told reporters in Islamabad that the parties plan to restore parliament powers that had been weakened under President Musharraf.
扎尔达里在伊斯兰堡对记者说,这些党派计划恢复在穆沙拉夫领导下被削弱的议会权力。
General Musharraf, who has survived at least two assassination attempts, is certainly no coward.
毫无疑问,穆沙拉夫将军不是一个懦夫,他曾熬过至少两次暗杀企图。
What happens to Musharraf in private life, and who will replace him as elected president, will absorb Pakistani politics for a while.
在一段时间内,巴基斯坦的注意力将集中在穆沙拉夫的私人生活会发生什么变化以及谁将取代他当选总统等问题。
A democratic government would have to cohabit with the army and maybe also with a (downsized) President Musharraf.
新成立的民主政府需要学会如何与军方,或许和(权力减少的)穆沙拉夫总统一同执政。
Musharraf stressed that to keep closer bilateral coordination and cooperation in international affairs is of great significance.
穆沙拉夫强调,巴中进一步密切在国际事务中的协调和配合具有重要意义。
Pakistan firmly opposes any attempt to politicize the Beijing Olympic Games and any actions to disrupt the event, Musharraf said.
巴基斯坦坚决反对任何将北京奥运会政治化的企图和破坏奥运会的行为。
President Musharraf has still not lifted emergency rule, despite pressure from his Western allies.
尽管他的西方盟友不断向他施加压力,穆沙拉夫仍没有解除紧急状态令。
In Peshawar, protesters also burned the office of a small party allied with Musharraf.
在白沙瓦抗议者也焚烧了和穆沙拉夫结盟的一个小党派的办公室。
Mr. Musharraf's resignation capped days of secret talks that involved the army as well as Pakistan's key allies, Saudi Arabia and the U. S.
在穆沙拉夫辞职前,巴基斯坦军方同该国主要盟国沙特阿拉伯和美国举行了数天的秘密会谈。
China's role as a key defence supplier for Pakistan's armed forces is expected to be the focus of Mr Musharraf's visit.
中国是巴基斯坦军队的主要武器供应国,预计军事合作将成为穆沙拉夫此行的重点。
"I'm grateful for the extreme understanding that the president has shown towards the concerns of Pakistan, " said General Musharraf.
穆沙拉夫说:“对于布什总统对巴基斯坦关切的事情表达出非常深入的了解,我对此非常感激。”
Mr Musharraf must hope his opponents will at least fail to win a two-thirds parliamentary majority.
穆沙拉夫必需希望他的对手们至少无法赢取议会中三分之二的多数席位。
In the middle of Punjab, the army's heartland, this was the first significant popular protest against General Musharraf.
另一次反对穆拉沙夫的示威活动在旁遮普省的中部,军队的心脏地带举行。