natasha

natasha

美 [nəˈtɑʃə]  英 [nəˈtɑ:ʃə]

  • n.【女名】女子名
  • 网络娜塔夏;邓颖欣;娜达莎

英汉解释

n.
1.
【女名】女子名

例句

Natasha's marriage for a time occupied him on its external side.

娜塔莎婚礼表面一阵子

Those weeks spent by Natasha in her mother's room had completely broken down her health.

娜塔莎母亲房间几个星期时间几乎耗尽体力

He had not time to finish, because Natasha, who had been listening at the door, ran into the room with a pale and set face.

来不及话说因为娜塔莎听到脸色苍白神态严肃门口走进

Natasha looked at them, and was ready to cry that it was not she dancing that first round of the waltz.

娜塔莎眼巴巴她们因为不能华尔兹几乎出声

He did not tell his daughter this; but Natasha perceived this dread and uneasiness of her father's, and felt mortified by it.

没有告诉女儿但是娜塔莎明白父亲恐惧心理急躁情绪觉得自己受到侮辱

no , natasha and i often do not go to bed till past two , please stay a little longer . we will have supper.

娜塔莎有时凌晨三点钟准备晚餐

I brought Natasha. Get a bit of work done. Thought I might make it a not entirely wasted weekend.

娜塔沙一起趁机工作不会浪费整个周末

Princess Marya put off her departure, and for the last three weeks she had been looking after Natasha, as though she were a sick child.

玛利亚公爵小姐推迟启程日期最近三个星期照顾一个生病小孩子那样照料娜塔莎

Natasha did not change her position, only her whole body began to writhe with noiseless , convulsive sobs, which choked her.

娜塔莎没有改变姿势抽搐啜泣使浑身颤抖哭泣

On the third night the countess was quiet for a few minutes, and Natasha closed her eyes, her head propped on the arm of the chair.

第三夜里伯爵夫人安静几分娜塔莎把头安乐椅扶手一会儿眼睛

The countess was left in the country, and towards the end of January the count took Sonya and Natasha with him to Moscow.

伯爵夫人尚且乡下伯爵偕同索尼娅娜塔莎月底启程莫斯科

He said that he was bound for ever by his word, but he did not want to bind Natasha and would leave her perfect freedom.

永远诺言约束自己但是愿意束缚娜塔莎给予充分自由

Natasha, too, suddenly set to work with the ardour that was characteristic of her in all she did.

娜塔莎自己特有闲事热情突然起来

he knew that it was the real , living natasha , and did not wonder , but quietly rejoiced.

明白真实活生生娜塔莎并不吃惊而且暗自高兴

But in the next life that he did not worthy of this life, Natasha, from the world that suffer because of his life.

此后生活表明没有对得起这个生命娜塔莎这个这个世界受苦生命

Natasha looked at him, and, in answer to his words, her eyes only opened wider and grew brighter.

娜塔莎眼睛比作回答

The last days of Prince Andrey had been a close bond between Natasha and Princess Marya.

安德烈公爵临终那些日子娜塔莎玛丽亚公爵小姐一起

With inquisitive , wondering eyes, Natasha gazed at Sonya, and she did not speak.

娜塔莎一对好奇眼睛惊讶索尼娅沉默

Natasha came into the room, went up to Sonya, looked at what she was doing, then went up to her mother and stood there mutely .

娜塔莎走进这个房间索尼娅跟前看看什么然后母亲跟前默不作声停步

"Go to bed, darling, go to bed, my pet, " said the countess, lightly touching Natasha's shoulder.

躺下宝贝躺下伙伴,”伯爵夫人轻轻娜塔莎肩头

Natasha, clapping her hands, shrieked with delight, and tears started into her eyes. But that lasted only a second.

娜塔莎手掌高兴尖声叫喊同时涌出泪水秒钟

Natasha lay down, but when Princess Marya, having let down the blinds, was about to leave the room, Natasha called her to her.

娜塔莎但是玛丽亚公爵小姐放下窗帘出去娜塔莎身边

Natasha, getting up and curtseying, did not know either what she was to do.

娜塔莎起来屈膝晓得应该怎么办

Natasha could not see him in such a piteous plight without emotion.

娜塔莎不能心平气和望见样子

THERE WAS NO formal betrothal and no announcement was made of the engagement of Bolkonsky and Natasha; Prince Andrey insisted upon that.

没有举行婚礼博尔孔斯基娜塔莎订婚任何人宣布安德烈公爵坚持这样

Natasha saying nothing went up to her father, and gazed at him with eyes of inquiring wonder.

娜塔莎一句话父亲跟前疑惑出奇目光

The doctor came that day to see Natasha, and gave directions for the powders to be continued that he had begun prescribing a fortnight ago.

医生来看娜塔莎吩咐继续两个星期最后那些药粉

The sun shone on his face, he stood up from the ground, knocked down to pick up as the daughter of a manic episode Natasha photos.

阳光地上起来因为犯病女儿娜塔莎照片

Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha's sledge, and stood on the edge of it.

半路尼古拉马车夫马勒一会儿娜塔莎雪橇前面

All that night Natasha did not sleep, and did not weep, and said not a word to Sonya, who got up several times and went in to her.

娜塔莎彻夜没有睡觉没有啜泣索尼娅说话索尼娅起来好几跟前

Soon after the Rostovs' arrival in Moscow, the impression made upon him by Natasha had impelled him to hasten in carrying out his intention.

罗斯托夫一家人抵达莫斯科不久娜塔莎造成深刻印象迫使实现自己心愿

natasha , nikolay , and petya took off their wraps and sat down on the sofa.

娜塔莎尼古拉衣服沙发上下来

Soon after this Natasha caught the sound of her mother's even breathing.

之后娜塔莎很快听到母亲均匀呼吸

repeated Natasha, with a smile of compassion for her friend's dullness of comprehension.

娜塔莎重女友头脑灵活流露怜惜微笑

The big woman sees this and jumps into the air, landing with all the force in her massive legs on Natasha's stomach.

那个大块头女人空中用尽大腿力量娜塔莎腹部

Sonya dried her tears and went up to Natasha, carefully scrutinising her face again.

索尼娅揩干眼泪娜塔莎跟前仔细面庞

immediately after the superior had gone out , natasha took her friend by the arm , and went with her into the empty third room.

修道院离开娜塔莎自己伙伴一起走进一个房间

A few weeks ago Natasha (my girlfriend) told me about a post she wrote on her blog (Reorg) which described some basecamp best practices.

星期以前女朋友Natasha告诉博客关于Basecamp最佳实践博客文章

Natasha , would you just come up for a second , just maybe to say hello to everybody?

娜塔莎能不能上来一会儿只要大家招呼

Desperate to understand the cause of Honey's death, Natasha and her husband Matthew agreed to a postmortem examination.

迫切知道宝贝原因娜塔莎丈夫马修同意尸体解剖检查