odinga
美
英 
例句
As an ethnic Luo, Mr Odinga is proud of his friendship with Barack Obama, an American presidential candidate whose father was also Luo.
奥廷加先生作为一个卢奥民族(Luo)的子孙,他很自豪他能与美国总统候选人巴拉克•奥巴马(BarackObama)保持友谊,因为奥巴马的父亲也来自卢奥民族。
But the heavy police presence failed to deter thousands of Raila Odinga supporters from trying to attend the anti-government rally.
但是,强大的警力仍然无法吓阻成千上万奥廷加的支持者参与反政府集会的努力。
But the creation of the post of prime minister, which had not existed, was a victory for Mr Odinga.
但是,创设一个从前不存在的首相职位,是奥廷加先生的一个胜利。
If Mr Odinga is frozen out of the presidency in next year's election, more conflict is possible.
如果奥延加总理在明年选举中落败,肯尼亚可能会有更多的冲突事件发生。
Mr Odinga assumes he would be this figure in a transitional government and that half his cabinet would be party colleagues.
奥廷加先生认为他将在一个过渡政府中担任这一角色,内阁一半的成员也将是他的党内同事。
Supporters of Mr. Odinga claim the vote was rigged, and international observers have said the election was flawed.
奥廷加的支持者声称,上次选举存在舞弊现象,国际社会观察人员说,那次选举漏洞百出。
The next day, however, Mr Kibaki responded with apparent contempt to Mr Odinga's climb down by unilaterally appointing 17 cabinet ministers.
然而,齐贝吉在第二天对奥廷加的让步表现出明显的轻蔑,他竟单方面地任命了17位内阁部长。
Odinga also said it was a useful beginning and more efforts have to be made to achieve peace in the country.
奥丁加还表示,这是一个有益的开始,为了实现科特迪瓦的和平,还需要更多努力。
Now Britain, America and the African Union are urging Mr Odinga and Mr Kibaki to talk in an effort to stop the bloodletting.
现在,英国、美国和非洲联盟正督促奥丁加先生和齐贝吉先生进行谈判,努力阻止流血冲突。
Odinga told reporters that he believed President Kibaki was part of the old way of Africa and must be removed.
奥廷加向记者表示,他认为齐贝吉总统是旧非洲的一部分,必须下台。
He spoke with Mr Odinga by telephone, urging him to meet Mr Kibaki without preconditions to effect a reconciliation.
他和奥丁加先生通了电话,力劝他无条件和齐贝吉先生会谈以达成和解。
Mr Odinga's Oranges won at least one notable victory this week after Parliament reopened.
在议会选举重新开始之后,奥廷加先生的橙色民主运动至少在本周获得了一个显著的胜利。
Kibaki back in power by a narrow margin over his rival, Raila Odinga.
这种做法使齐贝吉以微小的优势战胜了他的对手奥廷加,继续掌权。
He was echoing similar words from Raila Odinga, Kenya's prime minister, whose own victory at the polls was stolen a few months ago.
他的讲话得到了肯尼亚总理拉伊拉·奥廷加的赞同,几个月前,奥廷加的选举胜利果实也曾被偷走。
The prime minister, Raila Odinga, last month warned of a "catastrophe" if seasonal rains don't come in October and November.
肯尼亚总理拉伊拉·奥廷加(RailaOdinga)上个月警告说,如果十月份和11月份雨季不来的话,肯尼亚将面临一场“大灾难”。
Opponent Raila Odinga and his supporters accused the president of stealing the election through fraud.
他的对手奥廷加及其支持者指责总统通过舞弊而窃取了那次选举。
even if they did, it remains unclear whether Mr Kibaki and his backers would sit alongside Mr Odinga in an interim government.
即使他们这样做了,但仍不能确定齐贝吉总统与他的幕僚们是否会在一个过渡时期的政府里与奥廷加先生平起平坐。
A beaming Odinga said: "We have opened a new chapter in our history, from the era of confrontation to the beginning of cooperation. "
奥廷加欣喜地表示:“我国历史翻开了崭新的一页,从双方对峙变为了合作。”
The security forces sealed off the city centre against the angry poor, most of whom had voted for Mr Odinga.
国家安全部队为了抵制愤怒的穷人(他们大部分将选票投给了奥廷加)而对城市中心进行了封锁。
That eliminated the need for a runoff against his main rival, Raila Odinga, who plans to appeal, claiming election fraud .
这消除了他的主要竞争对手拉利亚·奥廷加声称选举舞弊打算上诉进行决胜选举的需要。
But Mr Odinga's Orange Democratic Movement was not spotless; some ballot boxes in Nyanza were reportedly stuffed on his behalf.
但是,奥廷加的橙色民主运动并不是完美无瑕的;据报道,为了让奥廷加当选,在恩岩扎的一些投票箱被人为地塞满。
Odinga also said Ouattara talks with his some of Gbagbo promised to appoint cronies in the new government as minister of posts.
奥廷加还称,瓦塔拉在与他的会谈中承诺将任命巴博的一些亲信在新政府中担任部长职位。
The prime minister, Rail Odinga, said in April that he would send anyone whom the ICC sought to The Hague.
去年四月,总理莱拉•奥廷加说他将遣送国际刑事法庭要求引渡的人到海牙。
Mobs cry out for their fellow Luo, Raila Odinga, to be made president of Kenya.
暴徒们大声叫嚷着要让他们的卢奥族人拉伊拉•奥廷加(RailaOdinga)成为肯尼亚总统。
One of the ministers, William Ruto, launched a bitter attack on Mr Odinga.
其中一名部长威廉•鲁托,对奥廷加严厉抨击。
Mr Odinga even claims to be related to the Obamas, though Mr Obama has not confirmed this.
奥丁加先生甚至声称和奥巴马家族是亲戚,虽然奥巴马先生还没有证实这一点。
Ugandan president Yoweri Museveni, Prime Minister Odinga, and President Kibaki also delivered speeches.
乌干达总统穆塞韦尼、肯尼亚新总理奥廷加和新总统齐贝吉也发表了讲话。
The crisis began last week after Mr. Kibaki was declared the election winner despite early tallies showing Odinga leading the vote count .
肯尼亚的危机始于上个星期齐贝吉宣布胜选后。而早期的点票结果显示奥廷加领先。
Although polls give Mr Odinga the edge, the president's media machine may help him catch up by the vote on December 27th.
尽管民意测验显示奥丁加先生占有优势,但是总统的传媒机器也许可以帮助他在12月27日的投票中赶上来。
Mr. Odinga has called for the deployment of international peacekeepers from the African Union or United Nations.
奥廷加呼吁非盟或联合国部属国际维和人员。
The opposition, led by Raila Odinga, an ethnic Luo who has the support of many other tribes, charged the election was rigged.
由奥庭加领导的反对派指责选举中出现舞弊。来自卢奥族的奥庭加,赢得了很多其它部落的支持。
The Kenyan Prime Minister Raila Odinga told the BBC the leak started in the premises of an oil company.
肯尼亚总理奥廷加告诉BBC,燃料泄漏源于一个石油公司的燃油库。
If necessary, Mr Odinga will seek to make his opposition stronghold of western Kenya ungovernable from Nairobi.
如果有必要的话,奥廷加先生将他的反对党在肯尼亚的西部据点从肯尼亚分离出去。
Odinga on the eve of the AU summit at a press conference issued a statement to the media.
奥廷加在非盟首脑会议前夕举行的记者招待会上向媒体发表了一份声明。
In several places, on-the-spot counts showed Mr Odinga winning, but the results were changed before being announced nationally.
在好几个地方的现场记票都显示奥丁加先生获胜,但是在向全国宣布结果的时候却变了。
His views were critical of the policies of Kenyan President Jomo Kenyatta and incorporated ideas of Vice-President Oginga Odinga.
他对当时肯尼亚总统乔莫·肯雅塔的政策持批评态度,并且也吸收了肯尼亚副总统奥廷加的主张。
Unofficially , Mr Odinga may have won, albeit by a similarly narrow margin.
但按照实际情况来讲,奥廷加可能已经获胜,尽管优势也同样很微小。
He rejected a call by Mr Odinga for a televised presidential debate.
奥廷加先生一次邀请他进行电视总统辩论时,他竟拒绝了。
Mr Odinga will become prime minister, with wide-ranging executive powers; Mr Kibaki will stay as president.
奥廷加先生将会成为首相,拥有广泛的执行权力。齐贝吉先生将仍旧做他的总统。
Odinga said Gbagbo had repeatedly made against his lift the blockade around a hotel in Abidjan commitment.
奥廷加指出,巴博多次违背自己此前做出的解除阿比让一家宾馆周围封锁的承诺。