off.
美 [ɒf]
英 [ɒf] 
英汉双解
1. | 离开(某处);(在时间或空间上)距,离away from a place; at a distance in space or time |
| I called him but he ran off. 我喊他,可他跑开了。 |
| Sarah's off in India somewhere. 萨拉远在印度某地。 |
| I must be off soon(= leave) . 我必须很快离开这里。 |
| |
| Summer's not far off now. 夏天已近在眼前了。 |
| A solution is still some way off. 解决办法尚需时日。 |
2. | (用以表示除去了某物)used to say that sth has been removed |
| He's had his beard shaved off. 他把胡子刮掉了。 |
| Take your coat off. 脱了外衣吧。 |
| Don't leave the toothpaste with the top off. 用完了牙膏别不盖盖。 |
| They're off(= the race has begun) . 他们起跑了。 |
4. | 不再会发生;被取消no longer going to happen; cancelled |
| The wedding is off. 婚礼被取消了。 |
5. | 未连接;不工作not connected or functioning |
| |
| Make sure the TV is off. 请注意关掉电视机。 |
6. | 没有;不再供应no longer available or being served |
| Sorry, the duck is off. 对不起,鸭子卖光了。 |
7. | 休假;休息away from work or duty |
| |
| I've got three days off next week. 我下周有三天休假。 |
| How many days did you take off ? 你休了几天假? |
| I need some time off . 我需要休息一段时间。 |
8. | 减价的;削价的taken from the price |
| shoes with $20 off 减价 20 元的鞋 |
| All shirts have/are 10% off. 衬衣全部减价 10%。 |
9. | 在剧院舞台的后面(或旁边)behind or at the sides of the stage in a theatre |
1. | 从(某处)落下;离开;(时空上)离,距down or away from a place or at a distance in space or time |
| I fell off the ladder. 我从梯子上跌了下来。 |
| Keep off the grass! 勿践踏草坪! |
| an island off the coast of Spain 西班牙海岸附近的岛 |
| They were still 100 metres off the summit. 他们距山顶还有 100 米远。 |
| Scientists are still a long way off finding a cure. 科学家要找到一个治疗方法,还早着呢。 |
| We're getting right off the subject. 我们完全离题了。 |
2. | 离开;偏离leading away from sth, for example a road or room |
| We live off Main Street. 我们住在大街附近。 |
| There's a bathroom off the main bedroom. 主卧室旁边有一个卫生间。 |
3. | 从…去掉;从…移开used to say that sth has been removed |
| You need to take the top off the bottle first! 你得先把瓶盖子打开! |
| I want about an inch off the back of my hair. 我想把脑后的头发剪短约一英寸。 |
4. | 休假;休息away from work or duty |
| He's had ten days off school. 他有十天没上学了。 |
5. | 偏离…价格;削价;杀价away from a price |
| They knocked £500 off the car. 他们对这辆汽车杀价 500 英镑。 |
| I got it off of my brother. 这是我从我弟弟那里弄到的。 |
7. | 不想;戒除not wanting or liking sth that you usually eat or use |
| I'm off(= not drinking) alcohol for a week. 我有一星期没喝酒了。 |
| He's finally off drugs(= he no longer takes them) . 他终于把毒戒了。 |
1. | 不新鲜;变质no longer fresh enough to eat or drink |
| This fish has gone off. 这条鱼已变质了。 |
| The milk smells off. 这奶的味道不对劲。 |
| |
2. |
~ (with sb) 不礼貌;不热情;冷淡not polite or friendly |
| He was a bit off with me this morning. 他今天早晨对我有点冷淡。 |
3. |
不能接受;难以容忍;不行not acceptable |
| It's a bit off expecting us to work on Sunday. 让我们星期天上班工作,那可不太行吧。 |
1. | [sing] 起跑the start of a race |
| They're ready for the off. 他们准备起跑了。 |
习惯用语
be well/better/badly, etc. off
(用于表示经济情况)used to say how much money sb has
| Families will be better off under the new law(= will have more money) . 这项新法律将使每个家庭的经济较前宽裕。 |
| They are both comfortably off(= have enough money to be able to buy what they want without worrying too much about the cost) . 他们俩的生活都很宽裕。 |
be better/worse off (doing sth)
(做某事)会较好╱较糟to be in a better or worse situation
| She's better off without him. 他不在身边她反倒更快乐。 |
| The weather was so bad we'd have been better off staying at home. 天气太糟了,我们要是待在家里就好了。 |
| We can't be any worse off than we are already. 我们的状况已经糟得不能再糟了。 |
be off for sth
有一定数量的东西to have a particular amount of sth
| How are we off for coffee(= how much do we have) ? 我们还有多少咖啡? |
off and on/on and off
不时地;有时;断断续续地from time to time; now and again
| It rained on and off all day. 雨断断续续地下了一整天。 |
英汉解释
abbr. | 1. (=office; officer; official) |
英英解释
例句
The doctor took off his glasses and polished them slowly, attentively, then he put them on and looked at me hard.
医生取下眼镜,细心地慢慢擦着镜片,然后戴上逼视着我。
I really like this you feel bad, I will let you quickly back, I said the car off quickly. . .
你这个样子真的很让我心疼,我让你快点回去,我说车子快出发了…
Mary was able to lie in the sun by the hotel swimming pool, while Ted went off for long walks in the mountains with a group of hikers.
在那里玛丽可以躺在旅馆的游泳池畔晒太阳,而特德则与一队登山者踏上山林之旅。
While he was in Paris attending a conference, he took time off the see his parents.
他在巴黎参加会议期间抽出时间去看望了父母。
Once when Meng Zi cut class, his mother cut the cloth off the loom and began to educate him.
一次孟子逃学,孟母就割断了正在纺织的纱线,以此来教育孟子。
Finally, the victim is stabbed to the heart and his head cut off.
最后,刺向犯人心脏,并砍掉他的头。
Yet at Mr Sun's trial something remarkable happened. The judge let him off with only a three-year suspended sentence and a fine of $12, 000.
但对孙的审判案件出现了转机,法院只判了他三年缓刑和罚款1万2千美元。
I started taking it about a week ago. I had a skin disease that would turn my skin red and my skin would flake off. Now it's almost healed!
我是一周前开始用这个产品的,我有皮肤病,会让皮肤变红,皮肤易剥落,现在几乎全愈了!
Elton decided to walk up to her place and put off by half - an -hour or so the important business which lay before him.
艾尔顿决定到她那里去,将摆在他面前的重要事情推迟半小时左右。
Subsequent court decisions on religion in public schools, had they been law then, might have taken us prayer leaders off the program.
后来法庭针对公立学校宗教活动做出的判决如果当时就是法律的话,则可能会使我们免掉这一程序。
'Sadly, last week they actually did break up, ' said Graham. 'It had nothing to do with getting pushed off the rope swing. '
上周他们分手了,我们都觉得很难过,不过这跟克雷顿推杰西卡下悬崖玩秋千那件事儿没关系。
However, Lee feels with the season still in its infancy, it would be unwise for anyone to be writing off Liverpool's title challenge.
然而。李认为这个赛季刚刚开始,他不希望任何人把利物浦从夺冠的名单中划掉。
"It was a late shout and I only found out a couple of hours before kick-off, " said Kelly.
首发的名单很迟才出来,我也是在开赛几个小时前才发现我被列入了首发名单。
Mrs. Zuckerman stood ready to head him off if he started for the garden, and now Mr. Zuckerman was coming down toward him carrying a pail.
扎克门太太早已摆好阻止他的架势——如果他想往菜园跑,现在扎克门先生拎着一个桶向他走过来。
She proudly takes off her jacket and does a twirl, and I stare at her for a few seconds, not quite sure what to say.
她得意地脱下外套,在我面前转了一圈。我看了她几秒钟,真不知道说什么好。
Clement: Let me see, we left off with you saying something about "Don Quixote" suiting you, were we not?
克莱门特:让我想想,我们离开这去谈论唐吉柯德比较适合你,好不好?
It is no secret that during the financial crisis companies did not write off as much goodwill as they probably should have.
有一点并不是什么秘密,那就是在金融危机期间,企业核销的商誉(goodwill)很可能低于它们应该核销的金额。
He took said computer in for repairs and, gasp, someone stole the explicit materials off the machine.
他把电脑拿去修理,然后大吃一惊,发现有人从他的机子里偷走了清晰的文件。
Bendtner was also angry with Boateng for poking him in the eye off the ball and felt the Dutch midfielder deserved to be sent off.
本特纳还对博阿滕戳他的眼睛感到生气,他认为这位荷兰中场应该被罚下。
The road to the village goes through a shallow gulley which can be crossed only by an off-road vehicle in case of rough weather.
通往村庄的道路经过一条浅浅的隘谷,天气不好的时候只有越野车能通过。
"Nay, " he said, "you don't get off as easy as that, my lad. We've got to have a full account of this business. "
“不行”他说,“小子,你休想这么便宜就脱身。这件事你得向我们讲讲清楚。”
She said she was coming to the party, but cried off at the last moment.
她说过她要来参加聚会,可到时候又变卦了。
The doctor took off his glasses and polished them slowly, attentively, then he put them on and looked at me hard.
医生取下眼镜,细心地慢慢擦着镜片,然后戴上逼视着我。
Stanley knew he had to tell Red off if he was to hold Croft's respect.
史坦利知道,他要博得克洛夫特的器重,就必须把雷德臭骂一顿。
The enemy blew off the top of the house with a bomb.
敌人用炮弹把房顶震飞了。
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed.
他轻而易举地摆脱了孩提时代的宗教信仰,就象扔掉了一件不再需要的斗篷一样。
It is no use teaching the pupils to rattle off the ancient poems which they do not understand at all.
教学生背诵他们一点不懂的古诗是徒劳无益的。
He pushed off his boots and went upstairs with the child in his arms.
他踢掉靴子,抱着孩子走上楼去。
She turned round, and dashed off the tears with a corner of her handkerchief.
她转过身,急速地用手绢角抹去眼泪。
Trying to stave off that tricky topic, Pug asked, "Sir, why don't we take in a lot more refugees! "
为了竭力回避这个不好对付的话题,帕格问道:“先生,我们为什么不多接受难民呢?”
It's difficult for her to live off her home.
她很难离家生活。
The mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own.
这位母亲表现得责任心不强,她经常只顾自己寻欢作乐,丢下孩子们不管。
The most they could have done was to lock Mr. Hatch up while he cooled off for a few days, or refine him a little something.
他们至多把哈奇关上几天,让他冷静下来,或是罚他几个钱。
When I wrote to her for money, she said she was ill in bed, and put me off to another day.
我写信向她要钱,她推三阻四说病着不能起床,要到第二天才能还我。
For a while we discussed Berlin, the President rattling off a series of ideas which might constitute part of a negotiating position.
有一段时间我们讨论了柏林问题,总统一口气讲了一连串可能成为谈判立场一部分的想法。
He felt as ashamed as if he had, without warning her, stepped off the Cobb and set sail for China.
他深感羞愧,这好比自己事先对她没打个招呼就一步迈下防波堤,乘船到中国去了一样。
On seeing this, I thought he began to look a little queer, so I turned it off as well as I could.
见此情景,我觉得他的脸色不大对头,就尽量把这件事情岔开。
He called me to meet him before he took off.
他叫我在他动身之前去跟他见面。
They had not been long put off with the boat, but we perceived them all coming on shore again.
他们刚把小船开走不大的工夫,我们就看见他们又一齐重新回到岸上。
The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.
教练员说假如球员们赢了,他将放他们一天假,而他的话果然一点不假。
If I were better off, I should not stop for a moment to think whose he might be.
如果我的环境好一些,我连一时一刻都不会考虑他到底是谁的儿子。
Sherman Grome drained off the assets of Equity Mortgage Management shares into his own pocket and the pockets of his friends.
谢尔曼·格罗姆使证券交易会股分的资金流进自己以及朋友的腰包。
Pamela cut herself a piece of steak and ate it, not taking her eyes off Victor Henry as he wolfed the food.
帕米拉切了一块牛排吃,在维克多·亨利狼吞虎咽的时候,她的眼睛一刻也没有离开他。
I took my eyes off his wife long enough to listen to him, even though she slumbered in my senses all the while.
我把眼光从他妻子身上移下来,长时间地聆听着他讲话,尽管我当时一时一刻都在想着她。
One day Crass, who was one of these upholders of the existing system, scored off Owen finely.
有一天,现行制度的拥护者之一克拉斯把欧文大大奚落了一番。
The doctor told me to lay off for a week.
医生要我休息一个星期。
Fanny was led off very willingly, though it was impossible for her to feel much gratitude towards her cousin.
范妮非常顺从地跟着走了。但她对表哥并没有多少感激之意。
He was several times caught trying to put off a counterfeit ten-dollar bill.
他几次被人发现企图混用掉一张10元的伪钞。
I would like to have had the uniform off although I did not care much about the outward forms.
虽然我不拘外表形式,我倒很想把这制服脱掉。
As soon as he'd cut the express car off, he made the engineer run her up the track about half a mile to a road crossing.
他把那快递车解下了,马上就叫司机朝前开了半英里路光景,开到了一个道口。
The company is currently offering new customers a special offer of half off the language of your choice including free shipping.
公司目前正向新客户提供一项特别服务,这项服务针对半数可供选择的语言,包括免运费。
Whatever rhetorical device you choose, use it to reinforce your message, not to be cute or to show off.
无论哪种修辞手法,它只是用来强化信息,而非卖弄或炫耀。
They do have tools to try to ward off deflation, and should use them. However, they may not be able to live up to expectations.
他们有工具试图抵御通缩,也确实应该使用它们。
The day may not be far off, then, when a dicky heart can be serviced in mid-life and made good for a few more years.
这样一来,距离患病的心脏可以在中年接受维修、并在接下来的一些年里保持健康的那一天就不远了。
Heavy investment in research and development and bringing in top auto executives from overseas seem to be paying off.
该公司对研发的大力投入,以及引入海外高端汽车管理人士,这些措施看来都收到了成效。
As the aircraft was ready to take off, all the passengers fastened their seat belts.
飞机即将起飞,全体乘客都系好了安全带。
She tried to stand, but every time she put a skate on the ice, it took off with a will of its own.
她一边想一边挣扎着试图站起来,但冰鞋一旦踏着冰面就不听她的使唤。
Poverty may be miserable. But being able to feel a bit better-off than someone else makes it a bit more bearable.
贫困可能很悲催.但是只要感觉还有人比自己差就能继续忍受。
She said libraries would be limited in using copies for ILL, course management, and e reserves, and offering off-site access.
她说,图书馆应该限制使用ILL(译者注:ILL,Interlibraryloan,馆际互借)和课程管理的拷贝数量,电子保存,提供离线访问。
So we wanted to place some debts in terms of future investment that would pay off the company in the long term.
我们将一些债务,用于未来投资,让公司能有,长远的收益。
The secret to this game is, no matter what happens, never, ever take your eye off the ball.
这游戏的秘诀在于无论发生甚麽事,双眼绝对永远不能离开个球。
His political opponents were able to tear off the show of sincerity that had been covering his deceitful intentions.
他的政治对手们能够戳穿他表面的诚实,揭露他隐藏着的欺诈意图。
If the Indy 500 teams are off by the thickness of a few sheets of paper, a once-front-running car can find itself laps down in a hurry.
如果印地500赛车有几张纸厚的调校出入也会让一度领先车手迅速败下阵来。
Finally, it is possible that the Out of Office agent was turned off due to the design update of the agent itself.
最后,可能由于代理本身的设计更新而关闭了离开办公室代理。
The soldier reached out and snapped off one of the twigs with a leaf on the end of it for a souvenir.
士兵伸出手啪的一声折断尾端有片金叶的小树枝作为纪念。
and daybreak is not so very far off, and then we may pick up some news of him from early risers as we go along.
天很快就亮了,一路上,咱们还可以向早起的动物打听有关胖胖的消息。
Take off ? As the aircraft was ready to take off, all the passengers fastened their seat belts.
飞机即将起飞,全体乘客都系好了安全带。?起飞?
Theatre-goers receive sound from the front, reflected off the theatre's foreground, as well as from behind them, backscattered by the seats.
观众们把从前面传来的声音反射到剧院前方区域,同时从后面传来的声音通过座椅进行背向散射。
The manager asked me to let you know that the meeting planned for this morning has been put off till this afternoon.
经理让我告诉你原定今天上午召开的会议推迟到今天下午了。
As she rides off, SKINNER looks at AGENT CRANE as he comes out of one of the doors of the building behind them.
她走开的时候,斯金纳看到从他们身后房门里走出来的克雷恩探员。
The woman's managing to hold him off at the moment but she clearly won't last much longer.
那女子暂时缠住了他,可她显然支持不了多久。
Someone unknown tipped off the police about the plan to rob the bank.
一匿名者向警方报告有人打算抢银行。
His dynamic wooing in turn, swept her off her feet, and they were married in London a few months after his exams.
接着他热烈的追求也让她倾心了,于是在他考试后几个月,他们在伦敦结婚了。
Charlie found a ball of heavy cord, cut off a ten-foot length, and stuffed it quickly into his pocket.
查理找到了一捆粗线,剪下10英尺,赶快塞进了口袋。
All then stalked off in consternation, to get somebody as directed, without any idea of who it was to be.
这时,大伙儿惶惶然地轻手轻脚走开了,按照吩咐去找人,但压根儿也不明白该去找谁。
It certainly would be quite a big gift to the Chinese if the meeting did not come off.
如果会议开不成,它对中国人一定是个大的礼物。
What manner of men choked off the life in rivers, streams and lakes with the waste of their produce?
什么样的人把生产的废料抛进河流,小溪和湖泊,窒息了水中生物的生命?
The unfortunate result was that our manager who had given us the information was cut off by the others.
结果产生了不良后果,曾经给我们提供信息的经理们被众人防范孤立了起来。
If that's what you think, you're way off base.
你如果那么想就全错了。
He thought that the heavy work would help him to work off his anger.
他想干点重活可能有助于平息他的怒气。