otunbayeva

otunbayeva

 英

  • 网络奥图巴耶娃;临时政府领导人奥坦巴耶娃

例句

Russia did not, however, rush troops to its aid when Ms Otunbayeva asked for them, as the violence in the south span out of control.

俄罗斯没有但是繁忙部队援助奥通巴耶娃女士他们南部跨度暴力失控

Ms Otunbayeva, for her part, says Kyrgyzstan has suffered enough under a strong presidential system.

然而奥通巴耶娃吉尔吉斯斯坦强力总统体制之下已经

Without mentioning the Uzbek community by name, Otunbayeva said the wrecked city of Osh would be rebuilt.

虽然没有点名提及乌兹别克聚居奥什奥通巴耶娃将会得到重建

The leader of the coalition of opposition groups, Roza Otunbayeva, said the caretaker government was working on restoring order.

反对派阵线领袖欧坦巴耶娃RozaOtunbayeva表示过渡政府正在采取措施恢复秩序

Ms. Otunbayeva is to remain in her post until the end of next year and won't be entitled to seek another term.

奥坦巴耶娃留任明年年底没有权力寻求任期

Ms. Otunbayeva said the opposition was taking control of police and military forces.

欧坦贝耶娃反对派已经控制警察军队

The leader of the interim government, Roza Otunbayeva, has said that the latest fighting may have been sparked by a "local conflict" .

临时政府领导人欧坦贝耶娃表示这次争斗可能源自地方矛盾”。

He fears that Ms Otunbayeva has not taken enough advantage of the current lull to forestall future violence.

担心奥通巴耶娃没有充分利用现在预先阻止今后发生暴力活动

In an interview with The Economist in May, Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.

五月份接受经济学家采访奥通巴耶娃抱怨同事任何议题达成一致很难

Opposition leader Roza Otunbayeva, the former foreign minister, demanded the resignation of President Kurmanbek Bakiyev Thursday.

反对派领导人外交部长奥图巴耶娃星期四要求基耶夫总统辞职

Ms Otunbayeva is, remarkably for a Central Asian leader, keeping her promise to step down as president.

作为一个杰出中亚领袖奥通巴耶娃遵守辞去总统职位诺言

Speaking from a parliament building, Otunbayeva demanded the resignation of President Kurmanbek Bakiyev, who has fled the capital.

欧坦贝耶娃议会大厦发表讲话要求基耶夫总统下台巴基耶夫已经逃离首都

Otunbayeva, a former foreign minister, declared herself the country's interim leader after President Kurmanbek Bakiyev was ousted in April.

外长奥通巴耶娃巴基耶夫总统今年4月份推翻宣布自己国家临时领导人

He was replaced by the interim government, led by Ms Otunbayeva, a former ambassador and foreign minister.

接替临时政府奥通巴耶娃率领大使外交部长组成

Otunbayeva told Putin she was in full control of the situation in Kyrgyzstan, Peskov said.

佩斯科夫奥坦巴耶娃普京表示已经完全控制吉尔吉斯斯坦局势

Otunbayeva says the new government controls four of the seven provinces in the former Soviet republic.

欧坦贝耶娃这个政府控制这个苏联加盟共和国7省份4

Roza Otunbayeva, the acting president said that the country needed outside help and appealed to Russia to send peacekeeping troops.

代理总统RozaOtunbayeva表示国家需要来自外部帮助希望俄罗斯派遣维和部队

Otunbayeva also said a U. S. air base in Kyrgyzstan that supports military operations in Afghanistan will remain open.

欧坦贝耶娃一个吉尔吉斯斯坦阿富汗军事行动提供帮助美国空军基地继续开放

Human-rights watchdogs had pleaded with Ms Otunbayeva to postpone the vote, fearing a low turnout and violence.

人权组织观察员恳求奥通巴耶娃女士推迟这次全民公决担心投票引起暴力活动

The leader of Kyrgyzstan's interim administration, Roza Otunbayeva, has admitted how weak her army is.

吉尔吉斯斯坦临时政府领导者奥通巴耶娃承认军队多么薄弱

An interim government, led by Roza Otunbayeva, a former foreign minister, has taken over.

最终外长奥通巴耶娃领导临时政府接管政权

Acting President Roza Otunbayeva said that the country needed outside help and appealed to Russia to send peacekeeping troops on June 12th.

总统奥通巴耶娃6月12日需要外界援助呼吁俄罗斯派遣维和部队

Ms Otunbayeva grumbled about the difficulty of getting her colleagues to agree on anything.

奥通巴耶娃抱怨同僚任何困难都会屈服

Ms Otunbayeva will stay on as president for 18 months, but then be ineligible to stand for election next year.

奥通巴耶娃女士继续担任18个总统此后失去年度总统参选资格

"We need the entry of outside armed forces to calm the situation down, " Ms Otunbayeva told reporters.

我们需要外来武装部队介入平静局势,”奥通巴耶娃对记者表示

Ms Otunbayeva insists the vote will go ahead, though with so many people displaced, and security still doubtful, that may be unwise.

奥通巴耶娃女士坚持投票继续进行尽管这么流离失所安全值得怀疑可能不明智

Ms Otunbayeva, the interim president, was born in Osh, the second-largest city in the country and the south's biggest.

奥通巴耶娃临时总统奥什出生第二城市也是南方最大

Rosa Otunbayeva says Uzbek refugees will be allowed to return home and that wrecked city of Osh will be rebuilt

罗莎·奥通巴耶娃废墟奥什得到重建乌兹别克难民可以返还家园