people-to-people
美
英 
- adj.人民之间的
- 网络民间;人民对人民;人民交流会
英汉解释
例句
It was just about a year ago that she and I first met to discuss the importance of people-to-people exchanges.
大约一年以前,她和我首次会面讨论民间交流的重要意义。
After the war in Iraq and with the war in Afghanistan in full swing, a people-to-people soft sell might be just the thing.
在伊拉克战争和阿富汗战争之后,人与人之间的感受性促销是恰如其分的。
Building sister-city relationships was one of the ideas for the "People-to-People" program created by President Dwight Eisenhower.
建立友好城市关系是艾森豪威尔总统当初提出的“人与人”计划中的要点之一。
"We look to these types of exchanges to promote good sportsmanship and strengthen our people-to-people contact with China, " he said.
“我们期待通过这些类型的交流,促进良好的体育精神,同时加强我们和中国人与人之间的沟通。”他说。
Despite the long distance, peoples of both countries are interested in developing trade, economic, cultural and people-to-people relations.
尽管有着千山万水的阻隔,双方的国民都希望能够发展两国之间的魔力以及经济、文化和国民关系。
Our political, economic and people-to-people contacts have increased exponentially over the last decade.
中欧间的政治、经济和人员交流在过去十年得到了显著加强。
There would be many, Cui told me, ticking off trade, energy, environment, and people-to-people exchanges, among others.
崔告诉我,会晤将会达成许多实质成果,比如贸易、能源、环境,以及人员交流,等等。
People-to-people communication, Li said, should also be strengthened to lay solid foundation of mutual friendship.
李长春称应加强两国人民间的交流,为两国友谊打下坚实的基础。
Presidents can talk, but sometimes the best way to have lasting friendship is for there to be a lot of people to people exchanges.
总统可以呼吁,但有时候友谊稳固的最好方式是这里有大量的民间交流。
Beijing's ping-pong diplomacy began in 1971 and opened the door for people-to-people exchanges between China and the US.
乒乓球外交开始于1971年,开启了中美人民之间互相交流的大门。
China-US relations started with people-to-people contact. They have now evolved into all-round contact between the two societies.
中美关系从民间交往开始,目前已经形成两个社会之间的全面交流。
The relationship between public and people-to-people diplomacy is critically important in international relations nowadays.
公共外交与民间外交的关系在当今国际关系中至关重要。
We believe that travel and people-to-people exchanges can be utterly transformative.
我们相信,旅行以及人民之间的交流对改变世界有巨大作用。
We had tried to reach out to Khatami and to promote more people-to-people contacts.
我们尽力与哈塔米沟通,增进相互间的更多了解。
The people-to-people exchanges in varied forms enhanced mutual understanding and friendliness among the people.
各种人文交流丰富多彩,增进了人民之间的相互了解和友好感情。
Both sides should also further expand people-to-people and cultural exchanges and consolidate public support for bilateral ties, Wen said.
双方要进一步扩大人文交流,巩固两国关系的民意基础。
Both sides should expand people-to-people and cultural exchanges with long-term friendship as a purpose.
双方要以世代友好为宗旨,扩大两国人文交流。
Key said his country encourages people-to-people exchanges with China and welcomes more Chinese nationals to New Zealand for tour and study.
新方鼓励两国民间交往,欢迎更多中国公民到新旅游、学习。
It gains breath and depth along with the all-round growth of our bilateral ties and people-to-people friendship.
伴随着中澳关系的全面发展,两国人民的伟大友谊不断加深。
Finally, the two sides agreed to strengthen cultural cooperation and people-to-people exchanges in the Joint Statement.
最后,双方在联合声明中同意加强两国在人文领域和两国人民之间的交流。
In terms of the thing, views vary from people to people.
关于这件事,观点在人们中各自不同。
Educational cooperation and people-to-people exchanges represent the future of our friendship and form the foundation of our cooperation.
人文交流与教育合作象征着两国友谊的未来,也是两国合作的基础。
Third, strengthening people-to-people and cultural exchanges to enhance the bilateral friendship.
三是密切人文交流,增进双方友谊。
We have held several high-level visits, expanded business cooperation, and deepened people-to-people exchange.
年初以来,高层互访不断,经贸合作稳步增长,人文交流深入发展。
Third, practical cooperation continue to grow with particular highlight in people-to-people exchange.
三是务实合作不断扩大,人文交流渐成合作亮点。
I think the fundamental point about remittances managed through a diaspora bond will essentially be the people-to-people connection.
我认为,通过发行海外人士债券方式管理汇款的根本点最终将是建立人与人之间的联系。
People-to-people and cultural exchanges between China and other Asia-Pacific countries have been more extensive.
中国同亚太国家人文交流更加广泛。
To increase people-to-people interactions and cultural exchanges to build genuine understanding and cooperation.
增加人民之间的互动和文化交流,建立真正的理解与合作。
To create the conditions for a fuller partnership, we must expand people-to-people ties between our two nations.
为了创造条件缔造更全面的伙伴关系,我们必须扩大我们两国人民与人民之间的联系。
In cultural side, china will unstopped to develop the cultural and people-to-people exchanges with American.
在文化上,中国会不断地深入发展,与美国人民的文化交流和传统友谊。
China will actively promote cultural and people-to-people exchanges with ASEAN countries.
中国将积极推动与东盟各国的人文交流。
It likes his dreams of a bigger, stronger People to People.
他们喜欢他的梦想:一个更大、更强的“人与人”。
As the human brain, more developed, people-to-people exchanges between the more and more to promote scientific progress in increasing . . .
由于人类的大脑越来越发达,人与人之间的交流也越来越多,促使科学也越来越进步……
This year is declared as China-India Year of Exchange with emphasis on culture and People-to-People exchanges.
今年是“中印交流年”,文化与人文交流成为重点。
And of course, we want to continue our strong people-to-people diplomacy.
毫无疑问,我们也希望继续进行蓬勃发展的民间外交。
People-to-people exchanges play a critical role in moving us toward our goal of global peace and prosperity.
民间交流对于实现我们全球和平与繁荣的目标具有关键作用。
The first China-Europe People-to-People Dialogue on Friendship and Cooperation kicks off today in Beijing.
首届中欧民间友好合作对话会今天在京举行。
Earlier today I was pleased to sign with State Councilor Liu (inaudible) U. S. -China consultation on people-to-people exchange.
今天早些时候,我很高兴与国务委员刘延东签署了美中人文交流磋商机制的协议。
And these people-to-people connections will further bind our countries together.
这些人民之间的交往将进一步密切我们两国之间的关系。
He also said more people-to-people exchanges could help build such U. S. leverage on Iranian leaders.
他还说,进行更多人民之间的交流会帮助美国发展这种制衡伊朗领导人的力量。