petraeus
美
英 
例句
Petraeus had been appointed commander of U. S. Central Command, which had ultimate authority over Afghanistan.
佩拉乌斯将军在当年被任命为司令官,对阿富汗有着绝对的指挥权。
Attorney General Eric Holder said Thursday that he felt "very secure" that there was no national security breach in the Petraeus scandal.
美国司法部长霍尔德星期四说,他“非常确信”彼得雷乌斯丑闻没有对国家安全构成威胁。
General Petraeus said the threat from Sunni militants of al-Qaida in Iraq has been significantly reduced, but the group is still lethal.
彼得雷乌斯将军说,来自伊拉克境内基地组织逊尼派激进分子的威胁已经大大减低,但是该组织依然是致命的。
During Monday's change of command ceremony, Petraeus' successor, Lieutenant General John Allen, said he plans to keep up the pressure.
在星期一的交接仪式上,彼得雷乌斯将军的继任者艾伦中将说,他计划继续对塔利班施加压力。
Petraeus said he recommended the withdrawal of U. S. troops will take full account of the number of these developments.
彼得雷乌斯说,他在建议美军撤出多少部队时将充分考虑这些进展。
Petraeus said that this was an accident, promises that similar incidents do not occur in the future.
彼得雷乌斯称这是一起误炸,承诺今后不再发生类似事件。
The general took along a flipchart of tables purporting to show that the "surge" of recent months was beginning to work.
Petraeus将军带去了满是图表的讲解板,意在表明近几个月的增兵已经开始取得成效。
"I think Dave Petraeus grew up with a code that's very demanding about duty and honor, " he said. "He violated the code. "
“我认为,在戴维·彼得雷乌斯的成长过程中,一直伴随着一种对责任和荣誉有着严格要求的准则,”他说。“他违反了准则。”
S. officials. Even in public, Gen. David Petraeus, the top commander in Kabul, has said the ISI retains ties with the Taliban.
喀布尔的最高指控官彼得雷乌斯(DavidPetraeus)将军甚至曾在公开场合表示三军情报局与塔利班保持着联系。
This effort, concentrated in a summer offensive in Kandahar, is likely to determine the success of what is now General Petraeus's mission.
这方面的努力,集中体现在坎大哈发起的夏季攻势,很可能会决定如今彼得雷乌斯将军的使命能否完成。
The top coalition commander in Afghanistan, General David Petraeus, is expected to soon present troop withdrawal options to the White House.
驻阿富汗盟军最高指挥官彼得雷乌斯将军预期将很快向白宫呈递撤军的选择。
As David Petraeus said, no one is trying to create Switzerland.
正如大卫?彼得雷乌斯将军所言,没有人尝试建立一个瑞士。
Petraeus and the U. S. military have been blaming Iran's Quds special forces for masterminding Shi'ite militia violence against the U. S.
彼得雷乌斯和美国军方一直谴责伊朗圣城特种部队策划针对美国的什叶派民兵暴力事件。
Gen Petraeus noted that last month was the bloodiest of the war for the Nato-led force which lost 102 troops.
彼得雷乌斯指出,上月是北约领导下的驻阿富汗部队伤亡最为惨重的一个月,共有102名士兵牺牲。
Progress, as General David Petraeus, the American commander on the ground, is wont to say, is "fragile and reversible" .
美驻伊负责人大卫将军习惯性地称进展是“脆弱而可逆转的”。
There were other shocks. Petraeus had spent most of 2005 in Baghdad trying to train Iraqi Army units.
没想到的还在后头,2005年的大部分时间彼得乌斯都在巴格达训练伊拉克军队。
And he said, "You should ask General Petraeus, because he supports this approach. "
他说:“你应该去问问彼得雷乌斯将军,因为他是同意我的思路的。”
Petraeus hedged last month when asked what he would say if a new President were to order a withdrawal plan within 60 days of taking office.
彼得雷乌斯上月被问及,如果新总统在就职60天内下令撤军计划,他会说什么。
At a hearing a few years ago, somebody asked you, "General Petraeus, has this occupation of Iraq strengthened American national security? "
几年前的一个听证会上,有人问你:“彼得雷乌斯将军,对伊拉克的占领是否增强了美国的国家安全?”
MCCAIN: And also General Petraeus said the same thing.
麦凯恩:还有彼得雷乌斯将军也说了同样的话。
Next month, Congress will get another report on the war from American ambassador Ryan Crocker and commanding General David Petraeus.
下个月,国会将通过美国大事赖安和指挥官大卫出具另一份战争报告。
On Friday, the senate confirmed army general David Petraeus as the new commander of American troops in Iraq. There were no dissenting votes.
在周五,议员证实,大卫沛额斯将军作为美国在伊军队的新司令官。没有人提反对意见。
'We have to let go, and we're not reluctant to do that. And the Iraqis are not reluctant to take control, ' Gen. Petraeus said.
彼得雷乌斯表示,我们必须这么做,我们也没有抗拒心理,伊拉克人也愿意接手控制权。
Col. Lawrence Sellin lost his job (working for Petraeus' deputy) after he ranted that his colleagues were a bunch of PowerPoint zombies.
劳伦斯·塞林上校在向他的同事咆哮说他们是一群PowerPoint僵尸后丢掉了工作(作为彼特雷乌斯的副手)。
For the vacant post, the US Senate on Thursday confirmed General David Petraeus, to be the new director.
对于中情局局长的空职,美国参议院星期四的时候确认戴维•彼得雷乌斯将军将成为新的负责人。
Petraeus is expected to be confirmed as U. S commander of U. S. and NATO forces in Afghanistan with little opposition.
预计,彼得雷乌斯会作为美国和北约部队在阿富汗新指挥官的确认任命,几乎不会遇到反对声音。
General David Petraeus, the new commander of coalition forces in Iraq, worked closely with the president on the troop surge plan.
驻伊拉克联盟军队新任指挥官戴维·彼得雷乌斯中将(DavidPetraeus)与布什总统就增兵计划进行密切合作。
But they might be drafted, as, just possibly, might General David Petraeus.
但是他们,仅仅是有可能,会被共和党考虑是否参加竞选,同样的还有戴维彼得雷乌斯将军。
Or, as Tom Ricks puts it, "For the second time in three years, David Petraeus is bailing out a president. "
或者,正如TomRicks所言,“大卫.彼得雷乌斯三年内两度搭救总统”。
U. S. General David Petraeus, commander of the U. S. Central Command, told The Times "there is stunning potential here. "
美国中央司令部司令戴维.彼得雷乌斯将军对《纽约时报》说,“这里蕴藏着惊人的潜能”。
Gates says the Australians are in talks with the top U. S. commander in Iraq, General David Petraeus, over their future role in Iraq.
他说,澳大利亚方面正在就澳大利亚未来在伊拉克的作用问题跟美国驻伊拉克部队司令彼德雷乌斯进行商谈。
Petraeus: It was very clear early on that we, the military, were going to have to do the nation building.
【彼得雷乌斯将军,下同】从一开始就很明显,我们部队将不得不进行国家重建的工作。
They concluded that the surge had improved security and economic conditions in areas where General Petraeus had concentrated his forces.
他们得出的结论是,在彼得雷乌斯将军部署重兵的地方,增兵计划改善了社会和治安环境。
Probably just Washington gossip, but there was even talk of a Petraeus presidential run in 2012.
可能华盛顿城中已流言满天飞,甚至人们还曾谈到彼得雷乌斯2012年会竞选总统。
This past December, an ecstatic minister of mines announced the deal. Petraeus congratulated President Karzai on the news.
去年十二月,矿业部长欣喜若狂地宣布了这一消息。
The calm General Petraeus later confirmed in a TV interview that some scaling back of the surge was probable.
后来,这位冷静的彼得雷乌斯将军在电视采访中说,适当的撤军是很有可能的。
A former commander of the 101st Airborne Division that was deployed to Mosul, General Petraeus took charge of setting up the Iraqi army.
彼得雷乌斯将军是101空降师的前任指挥官,他被派驻摩苏尔(Mosul),负责组建伊拉克军队。
The impact of promoting Petraeus, however, may be even greater in the national security establishment than on Capitol Hill.
然而,彼得雷乌斯的晋升在国家安全机构的影响可能比在国会的影响更大。
His top commander, General David Petraeus, flew from Afghanistan to be present.
他的高级指挥官大卫·彼得雷乌斯将军(GeneralDavid·Petraeus),眼下已飞往阿富汗。
Iraq is brutally tough, maybe too far gone, but worth the last shot Bush and Petraeus are now giving it.
伊拉克残忍严酷,也许太过分了,但值得布什和彼得雷乌斯给出现在正在给的最后一枪。