shanghainese
美
英 
例句
I was a little taken aback at how much the Shanghainese staff failed to know about the art of cicada maintenance.
身为上海人的员工们竟然不懂得养知了的艺术,这让我多少有些惊讶。
Thus, a Mandarin-speaker unable to comprehend a word of spoken Shanghainese may nevertheless be able to read a Shanghai newspaper.
因此,虽然说普通话的人可能对上海话一个字也听不懂,但还是可以阅读上海的报纸。
Shanghainese began wearing them to bed -- but kept them on to walk around the neighborhood, mainly out of convenience.
上海人开始穿睡衣上床睡觉——同时也穿着睡衣外出上街,主要是为了方便。
She was dressed cute, Shanghainese, a vest-type top, simple enough, but bare on the shoulders and arms, showing the shape of her body.
她穿的很可爱,一件吊带衣,够简单,但是肩和手臂裸露,显示她的身材。
She used to be a regular customer of a Shanghainese tailor in Tai Hang.
她曾经是大坑一个上海裁缝的老主顾。
None of my non-Shanghainese colleagues skipped the chance of going back to their hometowns to be reunited with their sorely missed family.
我所有的中国同事都急于抓住这样一个难得机会回到家乡,和他们思念已久的家人团聚。
As the hosts of Shanghai is an international city. To be a lovely shanghainese, first, we.
作为一个国际城市的本地人,做一个可爱的上海人,首先,我们。
The current sounds of Shanghai can be heard behind the dialog and also serve as an audio document for future generations of Shanghainese.
除了人物对话,我们还可以听到上海当前的各种背景声音,为下一代上海人提供音频参考素材。
Before, I used to think that when they were playing Mahjong and saying "Facai" , they meant to say Facai in Shanghainese.
以前我以为,他们玩麻将的时候,比如说发财,我以为发财说(上海话)。
The Shanghainese whom you see on the street will remind you of the congestion and apathy typical of a thriving city.
走在街上的上海人让人感受到大城市的拥挤和冷漠。
Good eating: Shanghainese dishes tend to be relatively sweet and rich, without the stronger, hotter flavors of northern and western China.
上海菜往往比较甜,没有中国北部和西部的辣味。
today, the new Shanghainese are like a piece of glutinous rice cake where every bit is distinguishable.
今天,新的上海就像一块糯米饼每个位区别。
Donald is a local Shanghainese currently working in a medium sized software development company as assistant software engineer.
张学英是上海本地人,目前供职于一家规模中等的软件开发公司,职位是软件开发助理工程师。
Our "Be a Courteous and Considerate Shanghainese" campaign promoted respectful behavior and civility citywide.
大力开展“与文明同行,做可爱的上海人”主题实践活动,加强了精神文明建设。
Global capital and talent have flocked there and it now has plenty of dwellers who do not speak Shanghainese.
上海吸引到了全球资本和人才,现在的上海,不会讲上海话的“上海人”比比皆是。
Eg: I was surprised to hear that even names are pronounced differently in Shanghainese.
我很诧异,就连名字上海话和普通话的发音都是不一样的。
But whether the new rules will induce Shanghainese to legalize their pets remain to be seen.
但新规定是否能够引导上海居民将其饲养的宠物合法化尚待见分晓。
"I hate you Shanghainese, " added the sender with a lack of respect that infuriated presenter Xiao Jun.
“我恨你们上海人”。这位听众缺少尊重的语气惹恼了主持人晓君。
Today, while any idea of inferiority has vanished, many Shanghainese yearn for a past grandeur.
如今,低人一等的观念已不复存在,很多上海人渴望过去的自豪。
Earlier this year hundreds of Shanghainese protested against a proposed extension to the city's maglev train, worried about health risks.
今年早些时候几百名上海人抗议对该城市的磁悬浮列车进行扩建的提议,担心健康风险。
One Web site conducted a survey in mid-July on the subject, "Shanghainese like to wear night-gown outdoors; what's your opinion? "
有个网站在7月中旬做了一次调查,题目是“上海人喜欢穿睡衣出门,你对此有什么看法?”
"We Shanghainese are used to being an object of interest, " says Zhou, the comedian, during his show.
“我们上海人习惯成为焦点”,周立波在他的演出中这么说。
bullshit. Do some serious research before typing! Try to know Shanghainese better before speaking!
废话。做一些认真的研究之前,打字!试图更好地了解上海之前讲!
The 650-square-foot glass capsule is to be decorated in a Shanghainese theme.
650平方英尺的玻璃太空舱被装修得具有上海主题特色。
today it is more expensive for a shanghainese to make a trip to the west of china than to some of the southeast asia countries.
如今上海人去中国西部旅游甚至比去一些东南亚国家旅游还贵。
Since it opened in 1999, the restaurant has won fame for serving traditional and creative Shanghainese cuisine in a sophisticated setting.
自1999年开业以来,依靠服务赢得了融合传统与创新于一身的上海烹饪界的良好声誉。
This grants them greater civil liberties, more legal entitlements and - some would say, most importantly - the respect of the Shanghainese.
户口带给他们更大的公民自由、法律权益,有些人会说,更重要的是得到上海人的尊重。
The Shanghainese were quick to follow the latest trends, and their architecture also reflected this.
上海人追逐时尚,上海的建筑也是如此。
It appears that no one takes education quite as seriously as the Shanghainese.
看来,没人像上海人那样重视教育。
Largely unadorned by modern touches and unaffected by trends, Shanghainese food is based largely on oil, soy sauce and sugar.
一方面,它没有受到现代烹饪技法和时代潮流的太大影响,保留着质的风格,主要的调料就是油、酱油和糖;
I guess Shanghainese have great sense of humor.
我觉得上海人很有幽默感。
"Manufactured Totems" is a series by Alain Delorme which brilliantly portrays the pressure Shanghainese migrant workers face.
AlainDelorme拍摄的“人造图腾”系列作品形神毕肖地刻画了上海外来务工者所面临的生活压力。
At the first World Expo, a Shanghainese businessman named Xu Rongcun won a gold prize for his exquisite "Yung Kee Huzhou Silk. "
在首届世博会上,上海商人徐荣村,凭借精美的“荣记湖丝”获得了金奖。
The Shanghainese obsession with education has guaranteed their bright city a brighter future.
上海人对教育的着迷一定会让他们光明的城市拥有更加光明的未来。
It asked a dozen young Shanghainese women which version they would prefer to see and they all chose the English one.
报纸询问十几个上海女性她们会选择哪个版本。清一色的英文版。
Bachelor, major in accounting, female, Shanghainese.
本科学历,会计专业,女性,上海人。
The cuisine: Largely influenced by its neighbor Suzhou, Shanghainese love their food sweet.
烹饪风格:由于深受周边城市苏州的影响,上海人偏爱甜食。
Now, if Shanghainese could just care a little more about the quality of their food. . .
嗨,要是上海人能够更关注一下他们食品的质量…
Cash-strapped, busy and increasingly modern in their outlook, more Shanghainese are tempted to accept such arguments.
由于手头拮据、工作忙碌而且观点越来越现代化,越来越多的上海市民开始接受这样的观点。
"Most of our teachers are Shanghainese, " said an official surnamed Li.
“我们大多数的老师都是上海人”,某内部人士李某说道。