she's
美 [ʃiz]
英 [ʃiːz] 
英汉解释
英英解释
例句
If my wife wants to tell me she's ducking out to the shops, that's fine, but I don't want to hear what just happened on Neighbours.
如果我妻子想要告诉我她要去商店,那是可以的,但是我不想听刚才邻居们发生了什么。
'Look, Toby, she's got my eyes, 'he said happily. 'She's going to be as beautiful as the Queen of Egypt, and as clever as King Solomon. '
“托比,你瞧,她的眼睛长得真像我,”他高兴地说着,“长大后,她会美丽如埃及艳后,聪明如所罗门国王。”
Wang said she's amazed by the party culture and is worried about the cold winter, but she said she likes it here and isn't homesick.
王欣怡说,她对于派对文化很吃惊,并且很担心寒冬,但她也说,她喜欢这,并不想家。
She's always been on the up and up and I don't think she would have done such a thing.
她是个正直的姑娘,因此我相信她不会干出那种事。
Considering that she's been searching for this doll since the moment Ondine was born, a hundred and thirty dollars is not so much to spend.
既然她从翁蒂娜出生那天就开始寻找这么一个娃娃了,130美元的价格也不算离谱了。
You know, you sit down with her, she slings hash, she sits there and cusses like a sailor, and she's hilarious.
当你和泰勒坐在一起时,你总是会被她所感染,她就像是个欢天喜地的水手一样。
On top of that, she's constantly complaining about how much harder her job is than yours.
最可恶的是,她还不停地抱怨说她的工作比你的难多了。
Brian: Definitely not. My girlfriend caused all this. She's got to go.
布莱恩::绝对不是。所有事都是我的女朋友造成的,她必须离开。
I wonder if you'd mind if I brought my kind sister along. You see, she? s staying with us for a few days.
不知道你介不介意,我带我的小妹一块儿去。你知道,她这几天要跟我们在一块儿。
If you see your best friend flirting with someone, but you know she's not serious, you can say, "It's all sparks, but no fire. "
如果你看到你最好的朋友在和别人调情,但你又知道她不是玩真格的,你可以说,“It’sallsparks,butnofire。”(只是有点儿来电而已。)
Although she joined the company only a year ago, she's already been promoted twice.
虽然她一年前才进入该公司,但她已经升职两次了
She's trying her best to let you know more about her, she's telling you these stories so you can understand where she's coming from.
她正尽最大努力去令你更了解她,她说这些事情从而使你明瞭她的背景。
And I do bring greetings from Secretary Clinton who does send her regrets that she's not able to be with you in person today.
我也带来了希拉里国务卿的问候,她对不能亲自出席今天的会议而表示遗憾。
Just as the play's Shita Lin, lamb's cry, the scene of childhood has been constantly plagued her as she's nightmare.
就如同剧中的史塔林,羔羊的叫声、幼时的情景,一直不断地困扰著她,成为她挥之不去的梦魇。
But I worry that she never wants to do it unless she's had quite a few drinks.
然而我总担心她并不愿意跟我做爱除非她饮上几蛊小酒之后才有可能。
But now she's been so saturated in the media, we're so used to her, to see a new side of her is so exciting.
但今天,她的新闻充斥在媒体上。我们对她已经很习惯。所以可以看到她的另一面是件令人兴奋的事。
She said she knew nothing about the robbery , but I'm sure she's in it up to her neck.
她说她对这起抢劫案一无所知,不过我敢肯定她深深卷入其中。
After she's done, he throws her out of the car without paying, leaving her naked and alone at the side of a dark road.
等一切结束了,再一丝不挂的把她丢到荒野的路边,不留一分钱。
e. g. She's only six , but she's still old enough to know better than to run out into the traffic.
她只有六岁,可已经足以知道不该跑到车流里去。
The titles . . . are attracting and punchy, but you also see that she's working kind of consciously with these reverberating references.
她作品的标题不单吸引人而且十分有力,但你也可以看出她是在有意识地利用这些能引人共鸣的典故。
Her promotion means she's $100 a week better off.
她的晋升意味着她每星期多挣100元。
She's such a nice girl and her brother's quite delightful.
她是那样一位可人意的姑娘,她哥哥也很令人愉快。
She's happy with her unusual living arrangements.
她对自己不同寻常的生活安排方式感到很得意。
It's been bruited abroad that she's going to get married.
她要结婚的消息四处传开了。
Byron said to his father in a flat frigid sober voice, "She's not on that boat. "
拜伦用毫无表情的,冷淡而清醒的声音说:“她不在那条船上。”
She's asked to be left alone but the press photographers follow her everywhere.
她要求别打扰她,但是摄影记者到处都跟着她。
She's such a capital one for catching mice.
她抓起耗子来本领可大了。
She's asked him to come to the party.
她已邀请他来参加聚会。
Helen wouldn't like people to think so, but she's pushing thirty.
海伦年近30岁,可是她并不希望人们这么认为。
She's very conventional in her views.
她的观点很守旧。
Before marriage she's out to win you. Afterward you're just one of the many factors in her life.
在没有结婚之前,她一心想赢得你。结婚后,你只是她生活中的许多因素之一。
She's only trying to help, so don't think badly of her.
她只是想帮忙,所以别把她想得太坏。
She's been thrashing for a week now, trying to think out a solution.
她已经白忙了一星期,试图想出一个解决办法。
She's sickened all that she had eaten.
她把吃的东西全都呕吐出去了。
She seems to have inexhaustible energy. ; She's a live wire.
她仿佛有使不完的劲。
She's a feminist, in the broadest sense of the word .
广义而言,她算是个女权主义者。
She's been onto me to buy her a ring for half a year.
她要求我给她买一枚戒指,求了半年了。
She's a bit of an odd bod.
她是个相当古怪的人。
She's said to be very beautiful by people she ought to know.
她可是个绝代佳人,所有认识她的人都这么说。
She's been working there since the beginning of last summer.
她自从去年夏初起就一直在那里工作。
Two plank steaks and six bottles of beer are not too much for her when she's in condition.
两块大牛排,6瓶啤酒,当她高兴时全然不在话下。
She's no right to call herself a feminist.
她无权以女权主义者身份自居。
She's got balls, I'll say that for her.
我敢说她有胆量。
Don't sport with her; she's an old-fashioned girl.
别跟她开玩笑,她是个古板的姑娘。
She was never interested in fitness before but now she's been bitten by the bug .
她以前从来不在乎健身,现在她却着了迷。
And they say that she's not so much as spoke to him since they were at Greenhill Fair.
他们还说,自从绿山集市以来,她就没怎么和他搭过话。
She's had a lot of problems since her husband died but she seems quite cheerful, all things considered.
自从丈夫死后,她面临很多困难,但总的来说她看上去情绪还是挺乐观的。
Her little dog yaps away all day while she's out.
她那小狗在她不在的时候整天叫。
She's always getting at his wife.
他总是骂他的妻子。
As a jazz singer she's in a class of her own .
作为爵士乐歌手,她比大多数同行都要出色。
Emma is a year ahead of me in school but she's my good friend.
爱玛是在学校提前一年我,但她是我的好朋友。
I mean, Lucy needs me here. I'm just worried about going away for a year. . . and ruining all the progress she's made.
露西需要我我担心离开一年之后……会摧毁她一切的进展
You know, she's actually nice. And if she did know you, I think she'd really like you.
知道吗,她人很好,如果她有机会了解你,肯定会喜欢你的。
And she's just so, she's so buoyant. You just, you just fall in love with her. You know, both as a person and as a screen presence.
而且她就是如此的,她是如此的开朗。你就,你就会爱上她。你知道,不论是作为一个人还是作为一个银幕角色。
So I suppose she's carrying a copy of a book with a flower in it? Not really? She could be a real dog, man.
所以她要拿着一本书上面插一朵花喽!真的吗,她可能很难看。
I wanted to celebrate my last day of work with Cheryl, but she's such a wet blanket, I don't think it'll be very fun at all.
我想和谢丽尔庆祝一下我工作的最后一天,但是她很令人沮丧,我不觉得这会很有意思
I ask her if her family know she's homeless and she throws her hands up in the air and rolls her eyes in horror.
我问她,她的家人是否知道她无家可归,她将两手向空中一挥,害怕地转了转眼珠。
Your cousin fell from half a kilometer up ! She 's dead . Just as you'd be if I took you to battle .
你们的表妹从一千米高空落下!她已经死了。如果我带你们去战场,你们也会死。
Everyday she wants me to call her, every night she wants me to give her a massage, she's really high maintenance.
每天她都让我给她打电话,每晚都要给她按摩,每次生日都要不同的礼物,她可真难伺候。
She's like -- she has gained 6 pounds. We are calling her chubby . She's, you know, she's just a totally different baby.
现在,她已经长了6磅,我们都叫她小胖胖。你知道,她已经和刚来的时候完全不一样了。
' She's really made such huge efforts to try to get it straight. But sometimes it's more productive to say, 'Distance is going to heal this.
(在怀孕方面)她真的做出了巨大的努力,但有时候更有成效的说法是这需要通过医生观察很长的时间。
"That's okay, " she said. "I'm just calling my daughter. She's sitting up in first class. "
她回答道:“那好吧。我只是在与我的女儿通话。她坐在第一排。”
lf he so much as suggests what she's suggesting, you give me a call and we'll sue the hell out of him.
若他真如她所暗示对你提出这种要求,你给我一通电话我们绝对告到他身败名裂。
This actress looks like she's about to pop, but BDH is still working for her directorial debut, When You Find Me.
这位女演员看上去就要临产了,但是她还是在为自己的导演处女作《当你遇到我》辛苦工作。
Ms. Mellon said she's estranged from her family and moved to New York partly because she wanted her daughter to be closer to her ex-husband.
梅隆表示,她和自己的家庭关系疏远,搬到纽约的部分原因是她希望女儿能够住得离前夫更近些。
We just found out who my mother is, and we've found out that she's alive, and somewhere out there, but she doesn't want me to look for her.
我们刚刚发现我的母亲是谁,我们已经发现她还活着,并在那里的某个地方,但她不想让我去寻找她。
I've just got to tell you, your assistant is simply not up to par. I mean, she's an actual liability at this point.
我只好告诉你,你的助手根本就不行,现在她只会是你的累赘。
Rhonda: She's gonna have to go through me to hurt you. Sam, it's time for you to find your own bliss, starting with this dance.
荣达:她想伤害你,得先过我这关。珊姆,该是你为自己寻找快乐的时候了。就从这次舞会开始吧。
As she's speaking, John has wandered off into the studio and is gearing up to start moving.
她说话的同时,约翰漫步进工作室,准备开始跳舞。
In trying to understand romantic love, she's reading poetry from all around the world.
她阅读世界各地的诗歌来理解浪漫的爱情。
She's so tired that she shambled into her bedroom.
她太累了,步履蹒跚地拖着脚走进了她的卧室。
She's frequently difficult [at odds] with me.
她动辄跟我怄气。
She's been around as a film director since the 1980s.
自20世纪80年代以来她一直是活跃在影坛的著名导演。
She's always going on about her various problems.
她总是没完没了地诉说她的各种问题。
She's going to be another Madonna.
她就要变得跟麦当娜一般出名了。
She's hypnotizing to a little girl.
她正在哄一个小女孩睡觉。
She's going through a long crisis-finding herself.
她要度过一大段艰难的时刻,为了找到自我。
She's got a medal. She won't tell me where she keeps it because she doesn't like me showing it to visitors.
她获得一枚勋章,但不让我知道她把它藏在什么地方了,因为她怕我拿给别人看。
She hates anyone listening while she's telephoning.
她打电话时,讨厌别人偷听。
Believe me, she's not right for you.
相信我,她不适合你。