spiegel
美
英 
- n.〔矿〕铁锰合金;镜铁;低锰铁
- 网络明镜周刊;镜报;明镜杂志
英汉解释
例句
SPIEGEL: Freelove produces free people and a free society -- that was the idea, at least. But it didn't work.
明镜:自由恋爱推动人的自由和社会的自由——这曾是一个理念,但却似乎没有发挥作用。
And in her latest book, The Money Class (Spiegel & Grau), she urges recession-battered Americans to be just as honest with themselves.
而在她最新出版的,货币类(明镜与格劳),她促请经济衰退打击的美国人只是以自己的诚实。
Der Spiegel magazine said the EU could time such a pledge to coincide with granting aid to Portugal.
德国《明镜周刊》表示,欧盟委员会将择机做出承诺,向葡萄牙提供经济援助。
SPIEGEL: The impression we have at the moment is of a breathtaking acceleration of history, similar to the fall of the Berlin Wall, in 1989.
镜报:我们当下的印象是历史正以惊人的速度加速前行,与1989年的柏林墙倒塌非常相似。
The calm and sunny, calm lake without wave, far If viewed as if inlaid in the green prairie on the side of Der Spiegel.
风和日丽之时,湖面平静无波,远远望去,犹如镶嵌在碧绿草原上的一面明镜。
Spiegel mentions the case of one German woman whose nude pictures made it to the internet, and from there around the world.
Spiegel引用了一个德国妇女的裸照被人发布在网络上并且通过互联网传播到全世界的事例。
A recent cover of Der Spiegel magazine summed up its verdict on her government with a thumb turned resolutely down.
而最近出版的一起明镜杂志,则直接在用封面上用一个大大的倒拇指概括他们对默克尔政府的看法。
SPIEGEL: Do the donations also have to do with the fact that the idea of state and society is such different one in the United States?
明镜周刊:是不是捐赠要依据国家和社会的现实情况,毕竟我们和美国有很大的区别。
Two Al-Qaeda "jackals" have gone to ground in Berlin in preparation for a bloody attack on the German parliament, Der Spiegel magazine said.
据德国《明镜》周刊报道,两名基地组织成员已经潜入柏林,准备对德国议会发动血腥袭击。
Spiegel recruited him for "Lawrence of Arabia" only after Walton and Arnold had proved unavailable.
萨姆•斯皮格尔招他进来,仅仅因为请不到沃尔顿和阿诺德。
On Saturday, he told the German newspaper, Der Spiegel, he was "almost certain" Obama would attend the negotiations.
星期六,在德国《明镜周刊》的采访中,他说奥巴马“几乎肯定”会参加谈判。
Schroeder said in an interview with Der Spiegel that European Union leaders were wrong to expect the euro to drive the bloc on its own.
施罗德在接受德国《明镜》杂志采访时提出,欧盟的领导人将欧元作为推进力的设想是错误的。
Or, as Der Spiegel, such as washing and did not see the number of defects, is still so quiet, so dignified.
还是那样明镜如洗,并没有看出有多少的缺损,依然那么宁静,那么端庄。
SPIEGEL: Evenso, problems usually spring up in many relationships.
明镜:尽管如此,问题还是经常在各种关系中出现。
SPIEGEL: Some of these people symbolically represent hundreds of others.
明镜周刊:这些人是另外成百上千的人们的象征。
Wolfgang Sch? uble, German finance minister, told Der Spiegel magazine that Berlin remained opposed to such a policy.
德国财政部长沃尔夫冈?朔伊布勒(WolfgangSch?uble)向《明镜周刊》(DerSpiegel)表示,柏林方面仍然反对这样的政策。
SPIEGEL: Does that mean that the Arabs conformed to older local circumstances and spread them across the entire Middle East?
镜报:那是不是意味着阿拉伯人服从了当地的旧习俗,然后将它们传播至整个中东?
I had an NPR driveway moment earlier this week, listening to a piece by Alix Spiegel about why siblings are so different.
这个星期初,国内公用无线有一期节目引起了我很大的兴趣,那就是阿利克斯·施皮格尔正在谈论为什么兄弟姐妹如此不同的话题。
A report of the transaction was published this month in German magazine Der Spiegel, renewing concerns over Greece's fiscal bookkeeping.
本月德国《明镜周刊》(DerSpiegel)发表一篇关于此项交易的报道,再次燃起人们对希腊财政簿记的担忧。
SPIEGEL: Unfortunately, journalists are not allowed to access Tibet.
明镜:很不幸,记者不被允许进入西藏。
"This project represents for me the extension of a living chain of history for future generations, " she told SPIEGEL ONLINE.
她告诉在线明镜周刊:“该项目于我而言,如同一条活生生的历史之链,一直延伸到我们下一代的身上。”
SPIEGEL: Why has it taken so long for the values of the modern age to reach the Islamic world?
镜报:为什么现代价值观如此之久才深入到伊斯兰世界?
"Once someone is labelled as being without consciousness, it is very hard to get rid of that, " he told Der Spiegel.
“一旦有人被贴上失去意识的标签,就很难摆脱。”他对《明镜周刊》说。
SPIEGEL: It's noticeable that you downplay the significance of the religious and economic factor in your interpretation.
镜报:我们注意到在您的阐释中弱化了宗教和经济因素的重要性。
Secondly the malnutrition rates, which is really one of the major causes of death are extremely high, " Spiegel said. "
其次是营养不良率非常高,这是死亡的主要原因之一。
The village of Jamel in northeastern Germany has become a right-wing pilgrimage site for extremists all over Europe, Der Spiegel reported.
据德国《明镜》杂志报道,德国境内东北部一个名为亚梅尔的村庄,已经成为整个欧洲极端右翼主义分子的朝觐圣地。
SPIEGEL: Democracies are very complicated, and compared to tightly ruled systems, they are at a disadvantage.
明镜:民主是十分复杂的。而且与强权统治相比,民主处在弱势。
It was "a criminal organisation, " he told Der Spiegel, a magazine.
他对《明镜周刊》杂志说,德国外交部过去是“一个犯罪组织”。
SPIEGEL: Many Germans, while respecting China's development, see your country more as a rival than a partner.
明镜:很多德国人在尊敬中国的发展的同时,将中国视作对手而不是伙伴。
Der Spiegel, a weekly magazine, cancelled an exhibition at a museum in Shanghai after complaints about its content.
德国《明镜周刊》取消在上海的一个展览,因为它的内容遭到抱怨。
Der Spiegel said that I 'attempt to make the yuppie regression look good'.
《明镜》说“我试图使雅皮士的回潮看起来美好”。
SPIEGEL: If it is a legal case, then why wasn't Ai Weiwei publicly charged? Instead he disappeared for 81 days.
明镜:如果这是司法案件,为甚么艾没有被公开起诉而只是消失了81天?
SPIEGEL: Monsieur Todd, in the middle of the Cold War, in the days of Leonid Brezhnev, you predicted the collapse of the Soviet system.
镜报:托德先生,在冷战高峰,勃列日涅夫统治期间,您就预言了苏联制度的崩溃。
Inside, diners eat at candle-lit tables with a contemporary cave painting hanging in the background, according to Spiegel Online.
餐厅里,食客们在点着蜡烛的餐桌边进餐,墙上挂着洞穴的现代绘画。
SPIEGEL: How does it feel to be viewed as a new economic superpower?
明镜:被认为是一个新的经济强权感觉怎么样。
Last month Chris Jackson, an editor at Spiegel &Rau, wrote an impressively candid pieceabout his own reading.
上月Spiegel&Rau的编辑ChrisJackson,对自己阅读的作品写了一篇令人印象深刻的直率评论。
The Bundesbank's concerns were first reported by Germany'sDer Spiegel magazine over the weekend.
德国的《DerSpiegel》杂志在周末版上首先报导了德意志银行的这种担忧。
SPIEGEL: How far will China go in terms of defending its interests?
明镜:中国在捍卫自己的利益方面会走的多远?
SPIEGEL: Are there not more pressing areas where that money could go rather than towards increasing the military budget?
明镜:难道你们没有比军事预算更需要资金的领域吗?
The New York Times, the Guardian and Der Spiegel are directly involved in the editing and selection of leaked documents.
纽约时报、卫报(Guardian)和德国时代周报(DerSpiegel)都直接地参与揭秘文件的编辑和选稿。