spotify

spotify

 英

  • 网络音乐播放器;音乐服务网站;网络音乐电台网站

例句

Apps like Last. fm, Spotify and Netflix are still perfectly usable, as long as you know the demands they place on your data.

Last.fm、SpotifyNetflix这样应用程序依然完全可用只要知道他们放置数据需求

Just last night my great uncle in San Francisco sent me a message thanking me for introducing him to Spotify.

昨晚旧金山叔叔短信感谢告诉Spotify在线音乐播放软件

Spotify is now in eight markets, with Ek admitting that the U. S. launch took up the vast majority of the company's recent efforts.

Spotify现在已经8国家发芽埃克承认公司最近大多数精力开拓美国市场

Anyway, once at Spotify, I discussed Kanban with my colleagues and our Operations director, and we decided to give it a shot.

结果Spotify同事主管讨论看板方法然后决定

Most people think of iTunes as a paid service, but Spotify's Ek pointed out that it should really be considered a freemium app.

大多数人认为iTunes一个收费服务不过SpotifyEK指出其实应该看做一种免费增值应用

And with no listening cap currently for U. S. users of the free tier, I imagine that many others will find lots to like, too.

此外由于Spotify目前美国免费用户限定最大收听数量许多免费用户发现大量自己喜欢内容

Mashable reports that music streaming service Spotify could launch in the U. S. some time this week, initially as invite-only.

互联网新闻博客Mashable报道音乐服务Spotify可能本周登陆美国初期只有获得邀请使用

Although streaming a song is not the same as owning it, Spotify has proved a compelling alternative to illegal file-sharing.

虽然音乐等同拥有音乐Spotify提供一个非法分享文件强有力替代方式

Spotify is also talking to another strategic investor, which analysts said was likely to be from the music industry.

Spotify另一个战略投资者谈判分析师这名投资者可能来自音乐行业

Similarly, Spotify, a popular European music-streaming service, cannot be reached from America.

同样无法美国听到一家流行欧洲音乐服务台Spotify

Put money into Spotify, popular European music subscription service hoping to launch in the U. S. sometime this year.

欧洲流行音乐订阅服务提供Spotify网站有望今年美国上线

Online music service Spotify is hoping to launch a mobile version and expand to the US by the end of the year.

在线音乐服务Spotify希望开拓移动市场版本年底服务扩大美国

Meanwhile, Spotify, the European music streaming service, is in advanced talks to launch its unlimited subscription service in the US.

此外欧洲音乐媒体服务——Spotify美国推出无限制订阅服务进行深入谈判

The company sorely needs to raise the proportion of premium subscribers.

Spotify公司急需提高高级用户比例

Other models have gained traction among users elsewhere, like London-based ad-supported streaming music service Spotify Ltd. has in Europe.

其他地区一些其他业务模式吸引用户关注例如总部位于伦敦Spotify广告支持欧洲推出在线音乐播放服务

They refuse to pay even trivial monthly subscriptions for music-download services like Pandora and streaming outfits like Spotify.

他们甚至拒绝微不足道月度订阅音乐下载服务付费

By comparison, Spotify's free version is ad supported, restricted to desktop usage and caps the number of song plays after six months.

相比之下Spotify免费广告赞助限于电脑使用而且六个歌曲数量受到限制

This play by a major media company may have dire effects on Spotify and its competitors.

一个大型媒体公司做出举措可能会Spotify及其竞争对手带来严重影响

Right now, it is considering whether to allow Spotify, the Stockholm-based music streaming service, to run an app on iPhone.

现在正在考虑是否Spotify这个来自斯德哥尔摩流媒体服务商iPhone运营一个app

Music executives reckon people are moving from file-sharing networks to Spotify, though they may continue to download some music illegally.

音乐权威人士预测尽管人们继续非法下载一些音乐趋势文件共享网络转向Spotify

The company hopes to amass 50 million more users during its first year of U. S. operations.

Spotify希望运营第一积聚超过5,000万用户

Spotify, by contrast, is an entirely legal, free service supported by advertising.

Spotify结局正好相反一个完全合法免费服务并且得到广告支持

Daniel Ek, CEO of Spotify, took the stage alongside Zuckerberg to show off the music service's new super ap.

Spotify首席执行官丹尼尔•埃克登台亮相扎克伯格一道大家展示Spotify全新音乐服务超级应用

In fact, that's not even double the bitrate of a high-quality audio stream from Last. fm or Spotify.

事实上Last.fm火灾Spotify相比没有两倍品质音频比特

Meanwhile, music-streaming sites like Spotify have opened millions of ears to melodies they might never otherwise have heard.

Spotify这样音频网站数百万享受他们别处难以听到美妙乐曲

On-demand streaming music service Spotify just announced the addition of more than 90, 000 releases to its catalogue.

请求式流媒体音乐服务网站Spotify宣布音乐添加9000多首歌曲

Music executives worry about rising piracy and lament the lack of streaming services like Spotify.

音乐界高管们担心盗版增长哀叹缺乏Spotify媒体服务

But other ad-funded services have suffered financial problems, making some investors wary of Spotify.

其它广告收入来源服务遇到财务问题因此一些投资者投资Spotify保持谨慎

With Spotify joining the ranks of legal music sites, illegal downloading seems set to become much less popular.

Spotify加入合法音乐站点非法下载变得那么流行

Spotify has to pay a royalty for every song it plays, regardless of the advertising revenue it receives.

Spotify必须播放音乐支付版税不管获得广告收入

Today's dominant music companies are software companies, too: Apple's iTunes, Spotify and Pandora.

今天占据垄断地位音乐公司也是软件公司苹果iTunesSpotifyPandora

Spotify is based in Sweden and has 10 million users around the world (1 million of which are paying subscribers), mainly in Europe.

Spotify公司总部瑞典世界各地拥有1000万用户其中100万付费用户),用户主要分布欧洲

It was Spotify, not Rhapsody, at center stage last week at Facebook's f8 developer's conference in San Francisco.

上周旧金山召开Facebook公司f8开发者大会上占据讲台中央Spotify不是Rhapsody

Spotify uses money from ad sales and subscription fees to compensate labels and artists.

Spotify利用广告销售收入订阅支付唱片公司音乐家费用

Apple has approved the Spotify iPhone application, allowing users to stream music to their handsets.

苹果通过Spotify应用软件允许用户自己手机添加音乐

On March 24th Spotify asked Apple to authorise an application for the iPhone that would take music-streaming mobile.

3月24日,Spotify公司已经苹果公司提出iphone手机软件申请软件可以获得在线媒体音乐

The website resembles a free iTunes store, or a Spotify that lets you download files rather than streaming them.

类似一个免费音乐商店可以下载音乐在线收听

Spotify offers a number of subscriptions.

Spotify提供大量订阅

Free music-streaming services like We7 and Spotify have proliferated in Europe: the latter claims 10m users.

免费音乐下载服务We7Spotify已经欧洲迅速发展后者号称已经千万用户

Given that Lala claims that it also offers "over 6 million songs for free" , this is no easy feat.

考虑Lala自称提供“600多万首免费歌曲link)”,Spotify占据交椅绝非

热门查询