thaksin
美
英 
例句
In drug-ravaged communities, where the ends tend to justify the means, that was enough to turn Mr Thaksin into a hero.
在被毒品摧毁了的社区,那儿结果使手段正确,这足够将他信先生变成一位英雄。
Then again, General Sonthi Boonyaratglin, his predecessor, repeatedly made the same promise right up to the moment he overthrew Mr Thaksin.
上一次,SonthiBoonyaratglin将军,他的前任,反复作出同样的承诺,直到他推翻他信先生的那一刻。
Mister Thaksin, in his first public statement after his ouster, said in London that he wanted to take a rest from politics.
泰信在他被废除总理后,首次公开声明表示,这次在伦敦他要远离政治,好好休息。
Thus Mr Thaksin became the only prime minister in Thailand's fitful democratic history to serve out his full term.
他信因此成为泰国断断续续的民主历史上唯一一位任期届满的总理。
Thaksin tried to head off the coup by telephoning a Thai television station from New York to announce a state of emergency.
他信从美国纽约给泰国电视台打电话,想通过电视讲话阻止政变,并宣布国家进入紧急状态。
The current, anti-Thaksin government has said it isn't ready to call elections soon but might do so at the end of the year.
反他信的现任政府则表示,不准备很快进行选举,不过可能会在年底举行。
At the start of the campaign Mr Thaksin called her his "clone" , as if to reassure nervous party stalwarts about her.
大选伊始,他信称英拉是他的“克隆”,似乎是要让那些神经紧张的党内支持者丢掉顾虑。
Mr Thaksin took office vowing to run his country like a company, leading voters to hope he would enrich them as well.
他信先生上台时,誓言要像经营企业那样管理国家,选民们因此希望他也能带领他们致富。
The Supreme Court issued warrants yesterday for the arrest of Mr Thaksin and his wife Pojamarn after they failed to appear in court.
昨日,由于他信及其妻子朴乍曼(Pojamarn)未能出庭受审,泰国最高法院发出了对他们的逮捕令。
This did not seem to help Puea Thai Party (PTP), the latest incarnation of Mr Thaksin's once-invincible electoral machine.
但是这对他信曾经战无不胜的竞选机器,现在化身为PueaThai的政党,看起来并没有什么帮助。
Five years of strenuous attempts by the Thai establishment to destroy Thaksin Shinawatra as a political force have come to naught.
春秋五度交换,其国内权势集团历经艰辛摧毁他信·西那瓦政治势力的尝试到头来终归不过是黄粱一梦。
Barring some sort of accord between the pro- and anti-Thaksin factions, the streets of Bangkok are primed for a new round of mass protests.
除非支持他信和反对他信的人可以达成某种协定,否则曼谷街头还是会爆发新一轮的大规模抗议。
Prime Minister Abhisit Vejjajiva on Friday said the campaign for a pardon for Thaksin Shinawatra lowers the status of the royal institution.
阿披实总理星期五说,他信赦免的运动降低了王室的地位。
Japan says Thailand's new government, which is headed by Mr Thaksin's sister, asked it to let him in.
日本称以他信的妹妹为首的泰国新政府要求日本允许他信入境。
Thaksin and his wife, Pojaman, were in Beijing until Sunday for the opening of the Olympics.
他信夫妇在北京参加奥运开幕式,一直逗留到星期天。
So far Thaksin's spending spree appears to have had the desired effect.
到目前为止,他信政府的巨额支出似乎已收到了预期的效果。
He said Mr Thaksin could claim a breach of his rights or liberty or even a threat to personal safety.
他表示,他信可以声称他的权利或自由遭到侵害,甚至可称他的人身安全受到威胁。
No such scruples, of course, deterred Mr Thaksin's family from selling out to a foreign bidder, and a state-owned one at that.
当然,在他信先生的家族向外国竞购者(而且还是一家国有企业)出售股份时,就没有受到此类顾虑的阻挠。
Suu Kyi spent more than decade under house arrest for her political convictions, while Thaksin fled rather than do time for corruption.
昂山素季软禁超过十年以上,她的政治信念,而逃离,而不是做他信腐败的时间。
'Thaksin called me to congratulate and encourage me, ' she said.
她说,他信打电话给我,向我表示祝贺并提出了鼓励。
Mr Thaksin has called her his "clone" , and everyone knew it, though she insists that voters plumped for her policies and management style.
他信称英拉是他的“克隆”,对此大家也是心知肚明,尽管英拉一再强调选民投票给她是看中她的政策和管理风格。
Thaksin's legal adviser Nuopa Dun 6, said he was believed to have accepted the U. S. invitation.
他信的法律顾问诺帕敦6日表示,他信已接受美方邀请。
British authorities revoked entry visas for Mr. Thaksin and his wife, Pojaman Shinawatra, last week, the Thai government said Saturday.
泰国政府周六宣布,英国有关当局上周撤销了他信及其妻PojamanShinawatra的入境签证。
First, Mr Thaksin was the most popular prime minister in Thailand's history, the only one to serve a full term and be re-elected.
首先,他信是泰国历史上最受拥护的总理,是唯一干满了整个任期又再次当选的总理。
Mr Thaksin was at the heart of these tensions.
他信处在这些紧张冲突的中心位置。
Mr Thaksin himself a year ago unhelpfully called for a "revolution" .
一年前,他信本人曾号召一场“革命”,应者寥寥。
That said, Mr Thaksin's government, far from ridding Thailand of this feudal mindset, was busy creating its own patronage system.
这就是说,他信政府远没有将泰国从封建思想中解脱,而是在忙于建立自己的“赞助系统”。
Lawyers represented Thaksin Shinawatra and his wife, Potjaman, in court in the proceedings at the Supreme Court.
代表他信及其妻子帕杰曼的律师们在最高法庭的审理中出庭。
Following the coup, Mr Thaksin has said he intends to take a "deserved rest" from politics.
政变发生后,他信表示,他打算淡出政界,“好好休息一下”。
Zhu said that Thaksin is the first foreign head of state to show his willingness to attend the BFA and thanked him for his support.
朱镕基说,你是第一个报名参加论坛年会的外国领导人,我对你的支持表示感谢。
They bore the brunt of the violence a year ago, even if there were armed pro-Thaksin provocateurs.
而在一年前,红衫军虽然是拥有武装的他信支持者,也首当其冲地遭受暴力。
The many "liberals" who despised Mr Thaksin and applauded the coup may argue that this vindicates them.
大多数轻视他信先生的“自由主义者”和赞同政变者也许会以此为他们辩护。
That deal triggered street protests that eventually led to a bloodless coup that brought down the Thaksin government.
此项交易引发了街头抗议活动,并最终导致了一场促使他信政府倒台的不流血政变。
The military government set up a special committee to investigate corruption allegations against Mr. Thaksin and members of his government.
泰国军政府建立了一个特别委员会,调查针对他信及其政府成员的腐败指称。
The rallies appear to be part of a new strategy by Thaksin supporters to weaken the Abhisit government that came to power in December.
举行集会看起来是他信支持者使用的一个新策略,以削弱12月开始掌权的阿披实政府。
From his exile, Mr Thaksin denied, once again, that he was giving orders to the red-shirts leaders and urged everyone to embrace peace.
从他的流亡时开始,他信就再次否认他对红衫军的领导者发号施令,并鼓励各方接受和平。
Mr Thaksin skirts the topic but insists he is ready to make peace and return home.
他信避开这个话题但坚持他已经做好了和解和重返泰国的准备。
Thaksin was the only Thai prime minister to serve a full term and remains hugely popular.
他信是泰国唯一一位服满任期并在之后仍广受爱戴的总理。
In his speech , Mr Thaksin made no mention of the fact that to date no one has been prosecuted for involvement in those murders .
而在总理西那瓦的演讲词中,并没有提及任何一个将要被政府起诉的名字,也没有具体的起诉时间。
Addressing a crowd in Bangkok, Mr Thaksin said thousands of bad people had been imprisoned , and others had been killed.
在曼谷,西那瓦告诉公众:有近千名与毒品有关的人被关押,另外还有一些人将被判死刑。