thaksin

thaksin

 英

  • 网络他信;泰国总理他信;泰国前总理戴克辛

例句

In drug-ravaged communities, where the ends tend to justify the means, that was enough to turn Mr Thaksin into a hero.

毒品摧毁社区那儿结果使手段正确足够先生变成一位英雄

Then again, General Sonthi Boonyaratglin, his predecessor, repeatedly made the same promise right up to the moment he overthrew Mr Thaksin.

一次SonthiBoonyaratglin将军前任反复作出同样承诺直到推翻先生一刻

Mister Thaksin, in his first public statement after his ouster, said in London that he wanted to take a rest from politics.

泰信废除总理首次公开声明表示这次伦敦远离政治好好休息

Thus Mr Thaksin became the only prime minister in Thailand's fitful democratic history to serve out his full term.

因此成为泰国断断续续民主历史上唯一一位任期届满总理

Thaksin tried to head off the coup by telephoning a Thai television station from New York to announce a state of emergency.

信从美国纽约泰国电视台打电话通过电视讲话阻止政变宣布国家进入紧急状态

The current, anti-Thaksin government has said it isn't ready to call elections soon but might do so at the end of the year.

现任政府表示准备很快进行选举不过可能会年底举行

At the start of the campaign Mr Thaksin called her his "clone" , as if to reassure nervous party stalwarts about her.

大选伊始英拉克隆”,似乎那些神经紧张党内支持者丢掉顾虑

Mr Thaksin took office vowing to run his country like a company, leading voters to hope he would enrich them as well.

先生上台誓言经营企业那样管理国家选民因此希望带领他们致富

The Supreme Court issued warrants yesterday for the arrest of Mr Thaksin and his wife Pojamarn after they failed to appear in court.

昨日由于及其妻子朴乍曼Pojamarn未能出庭受审泰国最高法院发出他们逮捕

This did not seem to help Puea Thai Party (PTP), the latest incarnation of Mr Thaksin's once-invincible electoral machine.

但是曾经战无不胜竞选机器现在化身PueaThai政党看起来没有什么帮助

Five years of strenuous attempts by the Thai establishment to destroy Thaksin Shinawatra as a political force have come to naught.

春秋交换国内权势集团历经艰辛摧毁他信·西政治势力尝试到头来终归不过是粱一

Barring some sort of accord between the pro- and anti-Thaksin factions, the streets of Bangkok are primed for a new round of mass protests.

除非支持反对可以达成协定否则曼谷街头爆发大规模抗议

Prime Minister Abhisit Vejjajiva on Friday said the campaign for a pardon for Thaksin Shinawatra lowers the status of the royal institution.

阿披实总理星期五赦免运动降低王室地位

Japan says Thailand's new government, which is headed by Mr Thaksin's sister, asked it to let him in.

日本妹妹为首泰国政府要求日本允许入境

Thaksin and his wife, Pojaman, were in Beijing until Sunday for the opening of the Olympics.

夫妇北京参加奥运开幕式一直逗留星期天

So far Thaksin's spending spree appears to have had the desired effect.

目前为止政府巨额支出似乎收到预期效果

He said Mr Thaksin could claim a breach of his rights or liberty or even a threat to personal safety.

表示可以声称权利自由遭到侵害甚至人身安全受到威胁

No such scruples, of course, deterred Mr Thaksin's family from selling out to a foreign bidder, and a state-owned one at that.

当然先生家族外国竞购而且一家国有企业出售股份没有受到顾虑阻挠

Suu Kyi spent more than decade under house arrest for her political convictions, while Thaksin fled rather than do time for corruption.

昂山素季软禁超过十年以上政治信念逃离不是腐败时间

'Thaksin called me to congratulate and encourage me, ' she said.

打电话表示祝贺提出鼓励

Mr Thaksin has called her his "clone" , and everyone knew it, though she insists that voters plumped for her policies and management style.

英拉克隆”,大家也是尽管一再强调选民投票看中政策管理风格

Thaksin's legal adviser Nuopa Dun 6, said he was believed to have accepted the U. S. invitation.

法律顾问诺帕敦6日表示接受邀请

British authorities revoked entry visas for Mr. Thaksin and his wife, Pojaman Shinawatra, last week, the Thai government said Saturday.

泰国政府周六宣布英国有关当局上周撤销及其PojamanShinawatra入境签证

First, Mr Thaksin was the most popular prime minister in Thailand's history, the only one to serve a full term and be re-elected.

首先泰国历史拥护总理唯一整个任期再次当选总理

Mr Thaksin was at the heart of these tensions.

处在这些紧张冲突中心位置

Mr Thaksin himself a year ago unhelpfully called for a "revolution" .

本人号召一场革命”,寥寥

That said, Mr Thaksin's government, far from ridding Thailand of this feudal mindset, was busy creating its own patronage system.

这就是说政府没有泰国封建思想解脱而是忙于建立自己赞助系统”。

Lawyers represented Thaksin Shinawatra and his wife, Potjaman, in court in the proceedings at the Supreme Court.

代表及其妻子帕杰曼律师最高法庭审理出庭

Following the coup, Mr Thaksin has said he intends to take a "deserved rest" from politics.

政变发生表示打算淡出政界,“好好休息一下”。

Zhu said that Thaksin is the first foreign head of state to show his willingness to attend the BFA and thanked him for his support.

朱镕基第一个报名参加论坛年会外国领导人支持表示感谢

They bore the brunt of the violence a year ago, even if there were armed pro-Thaksin provocateurs.

虽然拥有武装支持者首当其冲遭受暴力

The many "liberals" who despised Mr Thaksin and applauded the coup may argue that this vindicates them.

大多数轻视先生自由主义者赞同政变也许会他们辩护

That deal triggered street protests that eventually led to a bloodless coup that brought down the Thaksin government.

交易引发街头抗议活动最终导致一场促使政府倒台不流血政变

The military government set up a special committee to investigate corruption allegations against Mr. Thaksin and members of his government.

泰国军政府建立一个特别委员会调查针对及其政府成员腐败

The rallies appear to be part of a new strategy by Thaksin supporters to weaken the Abhisit government that came to power in December.

举行集会看起来支持使用一个策略削弱12月开始掌权阿披实政府

From his exile, Mr Thaksin denied, once again, that he was giving orders to the red-shirts leaders and urged everyone to embrace peace.

流亡开始再次否认衫军领导者发号施令鼓励各方接受和平

Mr Thaksin skirts the topic but insists he is ready to make peace and return home.

避开这个话题坚持已经做好和解重返泰国准备

Thaksin was the only Thai prime minister to serve a full term and remains hugely popular.

泰国唯一一位服满任期之后广爱戴总理

In his speech , Mr Thaksin made no mention of the fact that to date no one has been prosecuted for involvement in those murders .

总理西那瓦演讲词没有提及任何一个将要政府起诉名字没有具体起诉时间

Addressing a crowd in Bangkok, Mr Thaksin said thousands of bad people had been imprisoned , and others had been killed.

曼谷西那瓦告诉公众毒品有关关押另外有一些死刑