wickedness
美
英 ['wɪkɪdnəs] 
反义词
同义词
英汉解释
例句
He was so good - and I felt the wickedness of trying to blind him as to what had happened!
他是那样好——我觉得把过去发生的事瞒着他,那就是害了他呀!
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth.
人的不虔不义蒙蔽了真理,上帝就从天上启示他的义愤。
She told me she had been a ghost for nearly twenty years. It was probably a punishment for her wickedness!
她告诉我她已经做了将近二十年的鬼了。这可能就是对她邪恶的惩罚!
Then they saw that his head had been replaced with a bull's head, as a warning of the dangers greed and wickedness can cause.
然后他们看到他的头变成了牛头,那是一个警示,提醒人们贪婪和邪恶带来的危险。
'It certainly sems strange, ' agreed the doctor, ' but wickedness can hide behind the most gentle face , you know. '
“这件事看来确实挺奇怪的,”医生表示同意说,“可你也别忘了,邪恶是可能隐藏在善良的面貌背后的。”
And does he now summon me to its fulfilment, by suggesting the performance of every wickedness which his most foul imagination can conceive?
现在他是不是传唤我按照他那最恶毒的想象力所设想出来的每一个恶行去履行契约呢?
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。
Piaget have one thing in common with those of Binet in that they reflect the profound wickedness of every pedagogical position.
总之,皮亚杰杜撰这些故事,跟宾涅特的故事有一个共通的地方。他们都反映出每一个教学立场恶作剧的一面。
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
从来没有像亚哈的,因他自卖,行耶和华眼中看为恶的事,受了王后耶洗别的耸动。
When he heard of his daughter's wickedness he said: " I can't believe that she did so evil a thing, but the truth will soon come to light. "
当他听到他女儿的罪恶,他说:“我无法相信她这样邪恶的一件事,但事实很快就会露出来的。”
At this meeting, he said, he would show to all of us the proof of Uriah Heep's wickedness.
这次会面,他说,他要让我们看看尤赖亚·希普的恶劣行径的罪证。
He was one of those creatures that are just simmering all the time with a silly sort of wickedness.
他是那种整天盘算着干愚蠢的坏事的家伙。
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
又说,你们中间有权势的人,与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。
That is for your rudeness to Mamma just now, ' he said, 'and for your wickedness in hiding, and for looking at me like that, you rat!
“这是罚你刚才对妈妈无礼,”他说,“罚你藏起来的鬼主意,罚你那么瞪着我,你这老鼠!”
No; you are less than a servant, for you do nothing for your keep. There, sit down, and think over your wickedness.
不,你连仆人都不如。你不干事,吃白食。喂,坐下来,好好想一想你有多坏。
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
I could tell him that all the wickedness of that time was like the spirits they mixed with the pure grape of the Douro.
我可以告诉他,那时的邪恶行为就象人们把酒精掺进杜罗河区的纯葡萄汁里。
Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
愿你打断恶人的膀臂。至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness .
一件善举并不能补偿一个人作恶一世犯下的罪行。
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
说,看哪,这就是那不以神为他力量的人。只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。
He was one of those creatures that are just simmering all the time with a silly sort of wickedness.
他是那种整天盘算着干愚蠢的坏事的家伙。
I could tell him that all the wickedness of that time was like the spirits they mixed with the pure grape of the Douro.
我可以告诉他,那时的邪恶行为就象人们把酒精掺进杜罗河区的纯葡萄汁里。
Only here, in the stillness of his cell, could Yasha meditate upon the extent of his wickedness.
只是在这儿,在这静悄悄的小屋里,雅夏才能反省自己为非作歹到了什么程度。
Then David praised God for keeping him from evil and for returning " the wickedness of Nabal on his own head " (v. 39).
之后大卫赞美耶和华使他免于行恶,也使「拿八的恶归到拿八的头上」(39节)。
God was concerned lest they go on in their sin and wickedness and He would have to pour out judgment on them.
但倘若他们执意行恶,活在罪中,神的审判和愤怒便要向他们倾倒。
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
天使说,这是罪恶。他就把妇人扔在量器中,将那片圆铅扔在量器的口上。
The founding members resolved that the peace of the world must never again be destroyed by the will and wickedness of any man.
联合国创始国下定决心,绝不让世界和平被任何人的意志和邪恶所断送。
Many have refused to lend, not out of wickedness, but they were afraid to be defrauded without cause.
许多人不肯出借,并非出于恶意,而是怕白白受骗。
When I look into my heart, and take a view of my wickedness, it looks like an abyss infinitely deeper than hell.
当我看着自己的内心,看一眼我的邪恶,它看起来就像是地狱的无底深渊。
"You see, they were so naturally depraved that they couldn't be brought to see their wickedness. "
“你瞧,他们天性堕落,简直没有使他们认识到自己的邪恶。”
By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在旷野埋伏一样,并且你的淫行邪恶玷污了全地。
As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness. ' But my hand shall not be against you.
古人有句俗语说:『恶事出于恶人。』我却不亲手加害于你。
Must we hear now that you too are doing all this terrible wickedness and are being unfaithful to our God by marrying foreign women?
如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的上帝呢?
Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
你当懊悔你这罪恶,祈求主。或者你心里的意念可得赦免。
However, Golding didn't lose his hope in human beings, he thought that people can use love to save the wickedness of the human nature.
但戈尔丁对人性并未完全悲观,他希望可以用爱来拯救人性之恶。
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
不义之财,毫无益处。惟有公义,能救人脱离死亡。
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
我又见日光之下,在审判之处有奸恶。在公义之处也有奸恶。
The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.
仇敌必不勒索他;凶恶之子也不苦害他。
Righteousness guards the man of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
To be frank it is really tough for me to go through so many suddenness and wickedness.
是直率它是真正地坚韧的使我审阅那么许多意外和惨厉。
But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods.
他们却不听从,不侧耳而听,不转离恶事,仍向别神烧香。
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
不义之财毫无益处,唯有公义能救人脱离死亡。
'Why should I warn the people of Nineveh? 'thought Jonah, as he packed for the journey. 'They deserve to be punished for their wickedness. '
“为什么我要去警告尼尼微的人们呢?”当他为这次旅行收拾行李时,约拿书想,“他们应该为他们的邪恶受到惩罚。”