wit.

wit.

美 [wɪt]  英 [wɪt]

  • n.智力;风趣;才思;头脑
  • v.(wist ) 〔古语〕知道
  • 网络目击者;魔女的使命;中外建筑设计机构与比较

例句

We have found in her a woman of wit and intelligence , with a master's degree in business administration .

我们发现一位充满幽默智慧女士商务管理硕士学位

But the gibs have persisted, perhaps because, as is often true in a country famed for sharp wit, the joking masks serious messages.

讥笑不断或许因为这个国家这样幽默方式正经出名笑话掩盖严肃信息

Wit is often a mask. If you could tear it you would find either a genius irritated or cleverness juggling.

风趣常常面具如果撕扯下来发现一个恼羞成怒天才或是戏法小聪明

This was an old bachelor, Shinshin, a cousin of the countess's, famed in Moscow drawing-rooms for his biting wit.

这位客人光棍伯爵夫人堂兄莫斯科沙龙常常议论造谣中伤

up " Drouet from the stand points of wit and fascination. He began to look to see where he was weak. "

开始情敌目光机智魅力角度打量找出弱点所在

Havel, a small, soft-spoken man with dancing eyes and a biting wit, was a hero to the forces of freedom everywhere.

哈韦尔个子说话温和眼睛一眨一个说话尖锐智者也是遍布全国自由力量心中英雄人物

Perhaps one of the most unfathomable things is why Mr Kan did not have the wit to turn that to his advantage.

也许深不可测事情为什么直人没有能力群众愤怒转变成自己优势

"If there had been no Bagration, somebody would have to invent him, " said the wit, Shinshin, parodying the words of Voltaire .

如果没有巴格拉季应当虚构出来。”诙谐申申滑稽模仿伏尔泰话说

There must be a way, if I only hat wit enough to find it out.

只要动脑筋一定找到办法

"I'm at my wit's end, " I'd say. Still I was sure that this child needed to feel some warmth from me.

已经束手无策”,依然确信这个孩子需要这里感受一些温暖

She had been at her wit' s end trying to think up an idea for her composition assignment.

为了作文作业苦思灵感江郎才尽地步

With all three children at home all day, the mother was at her wit's end trying to keep the house clean.

三个孩子整天家里母亲实在无法使屋子保持清洁

Oscar Wilde was widely known for his wit and intelligence in plays, but he was no stranger to it in real-life.

奥斯卡•王尔德因为戏剧创作方面机智才华广为人不过现实生活王尔德同样一个机智过人

Dryden confesses of himself and his contemporaries that they fall below Donne in wit, but maintains that they surpass him in poetry.

德莱顿承认自己同辈机智不如诗歌他们坚持超越

He turned out to be a natural -- a gifted speaker with charisma, humor, and a quick wit.

结果证明天生就是出色演说家富于个人魅力幽默机智

Wearing business suit and shoes, walking up and down in the platform, bearded Patrick spoke eloquently, eyes shining with wit.

络腮胡子帕特里克西装革履台上口若悬河智慧

It's an exploration and a conversation between the viewer and one of the industry's luminaries, delivered with wit, depth, and provocation.

一种探索观众一次促膝交谈行业灯塔富含智慧深度启发

I've been trying to take care of this problem for weeks now, and I'm really at my wit's end.

已经试图处理这个问题好几现在已经没有办法

He had the right personal qualities, too: a fine mind, a tough hide, a dry wit, and he was a better hearts player than Erskine Bowles.

性格方面合适精明头脑坚强内心幽默攻心策略

People used to think of creativity and innovation as a flash of wit or a bit of good thinking.

过去人们认为创意革新来自一个智慧见解

If I have wit enough to find the way out of this wood, I have enough to serve my turn.

要是聪明能够走出树林子已经知足

The whole company, indeed, seemed now deeply to feel that in the costume and bearing of the stranger neither wit nor propriety existed.

所有那些似乎深深感到那个陌生人服饰举止才智表现半点风雅

Adulation of the young Sir Willoughby's beauty and wit, and aristocratic bearing and mien was common.

一切威洛比爵士奉承英俊聪慧贵族仪表风度翩翩等等显得平淡无奇

He was charmed by her beauty and wit.

才貌迷住

His only weapon was his wit.

唯一武器就是自己聪明才智

Beware her waspish wit.

提防刻毒妙语

They wonder at the boy's wit.

他们男孩机智感到惊讶

Mr. A seems to be at his wit's end over his wife's affair with another man.

先生太太男人有染似乎不知所措

It was his brother's gifts and wit that made him achieving high ranking in Mo school. There was no direct tie to Huan.

天赋与其那样聪明才智造就墨家成就没有什么直接关系

to wit, for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.

至于西长子基列玛吉因为勇士得了巴珊

The book's tone is by no means as bleak as you might suppose (or maybe as it should be): Mr Clark writes with disarming wit.

基调决不可能想像那么灰暗那么灰暗):克拉克写作风格机智令人失去警觉

In spite of his grief, Twain continued to amuse the American public with a seemingly inexhaustible store of wit and humor.

尽管非常悲痛,马克·吐温似乎永不枯竭机智幽默使美国公众笑逐颜开

She did not in fact betray very much at all other than a serene confidence and a puckish wit.

表现平静自信不时一些机智俏皮话语

Buzzing with ideas, overflowing with wit, razor-sharp and ready to blow your mind: Channel 4 has always been fresh and intelligent.

观点四处流传智慧满溢尖锐锋利准备无法思考第四频道总是新鲜富有才智

He has the quick wit and comic timing to match Hermione in her verbal aggressiveness , to tease her, to play Benedict to her Beatrice.

急智把握时机足以赫敏抗衡逗惹他们天生一对欢喜冤家

Fox - One who will use all that he may posses of sagacity, wit or wisdom in his own defense.

狐狸-能够运用自己全部精明机敏智慧自卫

The only thing separate that joy and the savage death occurring a few yards outside the hotel wall was one man's courage and wit.

唯一不同喜悦野蛮死亡发生酒店墙壁一个勇气智慧

And such a want-wit sadness makes of me, That I have much ado to know myself.

忧愁弄得如此糊涂以致很难自知之明

McCarthy was a fascinating man, tall, gray-haired, and handsome, an Irish Catholic intellectual with a fine mind and a biting wit.

麦卡锡魅力高高个子头发英俊一位爱尔兰天主教知识分子思路清晰发言机智尖锐

Yang Dahai does not stimulate the wife, take to the mouth of the " long hair and short wit, a frog in a well " like the swallow.

杨大海刺激老婆嘴边头发见识井底之蛙之类回去

This might be because wit may give off the impression of not being serious or willing to commit to a long-term relationship.

也许因为风趣外表对待感情认真愿意长期感情关系负责印象

Becky had a dozen admirers in his place to be sure; and could cut her rival to pieces with her wit .

身边来个拜倒顶替位置而且谈吐俏皮开口对手讽刺体无完肤

If Congress had the wit to alter the rate counter-cyclically, so much the better, but let us not make wild assumptions.

如果国会懂得周期调整税率更好我们不要异想天开

Animal Farm was one of Orwell's finest works, full of wit and fantasy and admirably written.

动物农庄奥威尔最好作品充满智慧

Eg. I tried to think up some way to get that money, but I were finally at my wit's end.

试图想出一个法子弄到谁知一筹莫展

I have never lost the sense that this was learning: wit, range, and above all the ability (as Forster put it in another context) to connect.

没有忘记学习机会学习智慧深度重要联想能力正如福斯特另一文章提到)。

It is rather more of a personal observation of the character traits prevailing in the political arena seasoned with a little comedy and wit.

程度一种个人政治舞台流行品格特征观察一种添加喜剧色彩智慧观察