wto
美 [ˌdʌblju: ti: 'əʊ]
英 [ˌdʌblju: ti: 'əʊ] 
英汉双解
1. | 世界贸易组织World Trade Organization (an international organization that encourages international trade and economic development, especially by reducing restrictions on trade) |
英汉解释
abbr. | 1. 【组】(=World Trade Organization)世界贸易组织 2. 【组】(=World Tobacco Organization)世界烟草组织 |
英英解释
例句
He said he was "not sure" that the World Trade Organisation was the "right place to discuss the relationship between food and agriculture" .
他表示,他“不确定”世界贸易组织(WTO)是否是“讨论食品与农业关系的适当场所”。
Thailand was one of the first countries accessed to WTO and made commitments in educational services.
泰国是第一批“入世”并对教育服务作出承诺的国家之一。
But WTO chief Pascal Lamy said ministers wanted him to revive the talks quickly and he would not "throw in the towel. "
但WTO总干事帕斯卡・拉米(PascalLamy)表示,各国部长希望他能尽快重启谈判,他也不会“缴械投降”。
Trade barriers will fall, just as the WTO hoped, and with the same result that should have been its goal all along: its own obsolescence.
正如WTO所希望的一样,贸易壁垒终会倒塌,随之而来的结果也本该是WTO自始至终的目标——WTO自身的废弃。
A year ago this month, World Trade Organisation negotiators drove into a cul-de-sac.
一年前的这个月,世界贸易组织(WTO)的谈判代表驶入了一个死胡同。
fails, Antigua says it might engage in a bit of music or software piracy, a form of retaliation permitted by WTO rules.
若美国不顾道义,安提瓜称其会考虑从事些音乐软件的翻版事业,此类报复是WTO规则所允许的。
Also, the U. S. could lose goodwill in the WTO by "overwhelming the dispute-resolution system" with weak cases, she said.
同时,美国可能在WTO中因以不力的申诉“压倒争端解决系统”而丧失信誉,她说。
Brazil's government said Monday that the WTO had agreed to discuss the matter.
巴西政府周一说,WTO已经同意讨论此事。
The company also said the WTO findings against the U. S. are likely to require few changes in U. S. policies and practices.
公司也说世界贸易组织调查结果不利于美国,可能需要美国在政策和实践中进行少许调整。
Unlike, say, the World Trade Organisation, the G20 has no permanent secretariat, no treaty and no means of enforcing its decisions.
与(比如说)世界贸易组织(WTO)不同,G20没有固定的秘书处、没有任何的协定、也没有任何施行决策的手段。
The WTO on Friday said the Appellate Body upheld earlier findings that part of the EU's dumping rules were inconsistent with WTO rules.
WTO上周五说,上诉机构维持原来的裁决,认为欧盟的部分反倾销规则与WTO规则不符。
However, owing to its extensive influence, the WTO Agreement remains to be the vital part of the system.
但由于《世界贸易协定》的广泛影响,它目前实际上是多边贸易制度的重要内容。
Having taken so long to reach this point, the WTO will take a great deal longer to force compliance, especially if China does appeal.
要达成一项协议需要非常长的时间,特别是在中国上诉的情况下。
As an important result of the Uruguay Round, the GATS is one of the three pillars of the WTO.
作为乌拉圭回合的重要成果,服务贸易总协定(GATS)是WTO框架下的三大支柱之一。
Mr. Obama said the step was 'an important signal about Russia's seriousness about achieving membership in the World Trade Organization. '
奥巴马说这是一个重要信号,表明俄罗斯对加入WTO持认真态度。
Personally, I think China will work very hard to live up to its commitments and to operate within the rules of the WTO.
我个人认为,中国将会非常努力地争取完成它的承诺,并且遵守WTO的规则运作。
after entering WTO, Chinese herbal medicines are made of independent intellectual property is one of the main direction.
加入WTO后,中药是我国取得药品自主知识产权的主攻方向之一。
WTO spokesman said he could not comment on the gap between the release of each report.
一位WTO发言人表示,他不能对两份报告的发布间隔进行置评。
Though China is at the centre of plenty of other disputes, its membership of the WTO has at least helped to moderate and regulate those.
尽管中国处于大量其它争端的中心,但WTO成员资格至少已帮助其缓和与调节了这些争端。
Tokyo has considered trying to take action against China at the WTO over the apparent disruption of exports.
日本政府考虑过就出口明显受到干扰在WTO对中国采取行动。
He said the decision was no surprise since the legal issues involving the safeguard are clear.
他说,WTO的判决并不奇怪,因为包含预防条款的法律问题非常清晰。
After joining the WTO, China meets with anti-dumping claims repeatedly, and dumping is just a way of the unfair competition.
中国加入世贸组织后、屡屡遭到反倾销的诉讼,倾销似乎成为不正当竞争的代名词。
But the question of whether the policy violates WTO rules will hinge on the minutiae of international trade law, experts say.
但专家说,这种政策是否违反WTO规则的问题,将由国际贸易法的细节而定。
It has not signed any of the plurilateral agreements concluded within the WTO or the agreements reached since the end of the Uruguay Round.
自乌拉圭圆桌会议结束之后,多哥并没有签订任何WTO内协议或延伸的多边协定。
By the time the WTO rules, the American firms lobbying for protection from Chinese imports will doubtless have enjoyed several years of it.
毫无疑问,在WTO做出裁决之前,那些寻求保护以避免中国进口产品影响的公司将享有几年的恩惠。
They seem to forget that the WTO is often used more as a weapon for protectionism than as a shield for open markets.
他们似乎忘记了WTO经常更多地被用作保护贸易主义的武器,而不是用作开放市场的盾牌。
The WTO believes that the downturn in the global economy appeared to be slowing, with Asia leading the world out of recession.
世贸组织认为,全球经济下滑似乎正在放慢,亚洲正在领导世界走出衰退。
The WTO cannot live up to its name if it does not include a country that is home to one fifth of mankind.
如果世贸组织不能容纳占世界人口五分之一的国家,那它就名不符实。
Since joining it in 2001, China has mostly been a wallflower, responding to more than three times as many dispute cases as it has brought.
自2001年加入WTO以来,中国大多扮演“局外人”角色,应诉的案件比自己提交的案件多出两倍多。
She said the rules comply with World Trade Organization requirements.
她说这一规定符合世界贸易组织(WTO)的相关规则。
China has so far taken a back seat in the WTO, insisting it had its hands full meeting its accession commitments.
中国迄今一直在世贸组织里居于次要地位,坚称自己正忙于兑现入世承诺。
After that, the U. S. can request a WTO panel of judges to rule on the matter.
此后,美国可要求世贸组织的裁判委员会就该案进行裁决。
As a statistic tool, TSA has been affirmed and recommended by WTO, but a general mode has not come into being in terms of concrete methods.
旅游卫星账户(TSA)作为测算旅游业产业贡献的统计工具,已经得到了世界旅游组织的肯定,但在具体方法上仍然没有形成一个通用的模式。
At the same time of entering the WTO, we shall wake up to that the boiled market competition will following with the opportunity.
但在加入WTO的同时,我们应该意识到,伴随机遇而来的还有日趋激烈的市场竞争。
She was shattered wto learn that her mother had banked all her savings in that most traditional of hiding places.
当获悉她母亲的所有的积蓄都藏在了这个最传统的地方时,她觉得自己头都大啦。
The WTO case filed yesterday was one slice of a complaint filed with the U. S. trade office on Sept. 9 by the United Steelworkers union.
昨日这起世贸申述案只是美国钢铁工人联合会9月9日向美国贸易办公室提出的申述要求中的一件。
China's commitment to the WTO is to open up the corporate RMB business to foreign banks two years after its accession.
中国的入世承诺是入世后两年内对外资银行开放公司人民币业务(corporateRMBbusiness)。
There has been a stampede of foreign firms into the Mainland China as a sequel to market liberalization within the WTO framework.
在WTO的架构下,中国进行市场自由化,外国公司随即争先恐后,抢入中国。
With the total entry of WTO in 2006, the practical ability of English now is prior to any other time.
随着2006年中国入世的全面开放,英语实际的运用能力在这个时候显得最为重要。
What's unusual about the electronics payment suit is that it seems to be a fairly blatant case of China ignoring its WTO obligations.
这起电子支付诉讼的不同之处在于,中国似乎明显无视自己对世贸组织的义务。