ECB

ECB

 英

  • 网络欧洲央行(European Central Bank);欧洲中央银行;在欧洲央行

英汉解释

abbr.

例句

In fact, an unconditional ECB bail-out could be dangerous, just as a eurobond would be if not accompanied by a fiscal union.

实际上欧洲央行无条件可能带来危险正如建立财政联盟发行欧元区债券一样

Jean-Claude Trichet, ECB president, said the "very substantial" upward forecast revision followed an exceptional recent growth spurt.

欧洲央行行长-克劳德•特里谢(Jean-ClaudeTrichet)表示非常幅度向上预测修正近期异常急速增长之后做出

But mostly because, after the mini-inflation scare following the ECB's bailout plans for Europe, we seem to be having a deflation scare.

主要原因欧洲央行ECB欧洲计划引起小小通胀担忧我们似乎产生通缩担忧

He said the ECB was a "young, powerful but increasingly arrogant institution" .

表示欧洲央行一个年轻强大越来越傲慢机构”。

Similarly Jean Claude Trichet, head of the European Central Bank, spoke about how the dust had begun to settle on the crisis.

同样欧洲央行ECB行长-克洛德•特里谢(Jean-ClaudeTrichet)阐述了此次危机开始尘埃

As a bank, the European financial stability facility would be able to access ECB liquidity in a refinancing crisis.

作为一家银行欧洲金融稳定安排EFSF能够一场再融资危机使用欧洲央行流动性

How much longer before the European Central Bank acts?

欧洲央行ECB多久采取行动

He said he expected the European Central Bank would soon need to take some type of emergency action.

高盛首席欧洲经济学家ErikNielsen表示.预计欧洲央行ECB很快需要采取紧急举措

Any "pre-commitment" on interest rates might undermine the influence of the ECB, Mr Trichet warned in a speech in London.

特里谢伦敦一次演讲警告称利率做出任何预先承诺”(pre-commitment)可能损害欧洲央行影响力

"The ECB could well end up getting much of the blame for the sharp economic slowdown, which is now in the pipeline, " he said.

表示:“央行最终可能经济急剧放缓承担大部分责任目前经济放缓。”

A euro zone central bank source told Reuters last week that the ECB would like to see its resources at least doubled.

上周一位央行消息人士告诉路透央行希望资金资源至少翻倍

When credit markets seized up in the fall, the ECB began offering banks unlimited loans at its policy rate for up to six months.

去年秋季信贷市场紧缩欧洲央行开始政策利率银行提供限额贷款贷款期限6个

The economic risk is that it is uncertain how much ECB bond-buying will achieve.

经济风险欧洲央行国债购买行动效果仍是未知数

That background might predispose the new ECB president to the sort of monetary-policy activism that the Fed has gone in for.

这个背景可能欧洲央行行长倾向美联储已经采取某种货币政策

Giving consideration to private or public debt sustainability, at the cost of price stability, would be a violation of the ECB's mandate.

牺牲价格稳定代价照顾私人公共债务持续性违背欧洲央行使命

And then there is the matter of his nationality. Nationality is not supposed to count at the supranational ECB; but it always does.

国籍也是问题按理来说超国家机构欧洲央行人们应当考虑国籍事实上并非如此

But Mr Trichet said the ECB would not revise its economic forecast of a 1 per cent rise in eurozone gross domestic product this year.

特里谢表示欧洲央行不会修订关于今年欧元区国内生产总值增长1%经济预测

At least until July, the ECB will continue to provide unlimited loans for periods of up to three months.

至少今年7月之前欧洲央行继续提供至多三个无限制贷款

In Europe, the ECB is still likely to raise interest rates again, while the Bank of England looks as though it will now wait and see.

欧洲欧洲央行有可能再次上调利率英国央行目前似乎静观

Before that, banks bid for funds in auctions; the ECB capped how much it doled out, giving more to banks that bid at higher rates.

之前银行拍卖竞购资金而且欧洲央行贷款设置上限那些提出利率银行更多贷款

He said the move opened the door wide for similar easing in the ECB's main policy rate next Thursday.

表示此举欧洲央行周四照猫画虎下调主要政策利率打开了大门

Conservative central bankers worry that it would still break the rule that bans direct purchases by the ECB, in spirit at least.

保守央行行长担心破坏禁止欧洲中央银行直接购买规定至少精神破坏规矩

The ECB will say next Thursday how much of its crisis support --mostly ultra-easy loans for banks-- will remain in place beyond mid-January.

欧洲央行周四说明1月中旬以后多少危机期间援助措施延续这些措施多半提供银行业宽松贷款

Less than an hour after the Bank of England's decision, the ECB reduced its main rate by three-quarters of a percentage point, to 2. 5%.

英格兰银行做出降息决定一个小时欧洲央行宣布主要利率降低0.75%,2.

One of the main reasons for the strength of the European currencies this year is anticipation of a tightening of monetary policy by the ECB.

欧元货币今年走强其中一个主要原因预期欧洲央行实施紧缩货币政策

Jean-Claude Trichet, ECB president, said the bank was prepared to act "pre-emptively" to avoid excessive wage demands.

欧洲央行行长--特里谢(Jean-ClaudeTrichet)表示欧洲央行准备先发制人”,避免过度工资需求

But to unleash the ECB or to embrace eurobonds could precipitate a domestic crisis that would be almost as catastrophic.

但是放松欧洲央行限制或者同意欧洲债券促成几乎同样灾难性国内危机

Strict surveillance and ECB independence was meant to make it impossible to end up in this situation; both have been undermined.

严格监督欧洲央行独立性本意避免出现这种结局如今两者都受到破坏

Trichet said the ECB had cut rates as it was "anticipating future bad news that we expect coming from the real economy. "

特里谢欧洲央行降息由于预计实体经济领域未来出现负面消息”。

The German central bank's president, Jens Weidmann, is one of the strongest opponents of such measures on the ECB's governing council.

德国央行行长魏德曼JensWeidmann欧洲央行管理委员会当中强烈反对措施之一

Athens would need to have an alternative currency and a strong candidate for central bank governor lined up with a hotline to the ECB.

希腊政府需要一种货币替代欧元需要一个强有力央行行长人选这个需要连接欧洲央行热线电话)。

There was no sign of a shift from the German chancellor either on a more ambitious mission for the ECB in addressing the crisis.

此外对于赋予欧洲央行权力解决危机德国总理立场松动

In ECB mode, each block of plaintext is encrypted independently of any other block.

ECB模式明文独立其他加密

To break out of this vicious cycle, the ECB will have to cut interest rates, and return to a policy of unlimited long-term funding.

打破这种恶性循环欧洲央行必须下调利率恢复提供限量长期融资政策

She refuses to call on the European Central Bank to be the lender of last resort to stop contagion in the bond markets.

拒绝欧洲央行ECB充当最后借款停止危机债券市场蔓延

In a speech in Berlin, Weber said the ECB should be ready to tighten credit costs again once the financial sector was back on its feet.

韦伯柏林演讲表示欧洲央行好准备一旦金融业站稳脚步收紧信贷成本

Mario Draghi, the president of the ECB, has officially ruled out a vast expansion of its bond-buying programme.

欧洲央行行长马里奥•德拉吉(MarioDraghi已经正式排除大幅扩大欧洲央行债券采购计划可能性

Traders took solace in the hawkish demeanor of the ECB seemingly forgetting how they were let down by the bank at the last meeting.

欧洲央行强硬姿态交易商看来得到慰藉似乎忘记上次会议怎样央行辜负”。

After nearly two years of an escalating debt crisis, ECB officials still appear to be trying to find their footing.

债务危机不断加剧欧洲央行官员似乎努力寻找自己立足点

The ECB president indicated the ECB was prepared to cut eurozone official interest rates if the economic outlook continued to deteriorate.

特里谢暗示如果经济前景继续恶化欧洲央行准备下调欧元区官方利率