MDR-TB
美
英 
例句
She had so many MDR-TB patients, so much to do, so much to think about, including what would become of Charlene.
她有如此多的耐多药结核病患者,如此多的事要做,如此多的问题要思考,包括Charlene的未来。
Given that most MDR-TB occurs in impoverished countries, this expensive treatment is often not an option.
然而大部份多重抗药性结核病发生在贫穷国家,这个昂贵的疗法常常不纳入考虑。
To treat someone with MDR-TB takes two years of daily work, the drugs need to be directly observed and taken five or six days a week.
治疗一个耐多药结核病患者需要两年的日常工作,对药品要进行直接观察并且一周要服用五或六天。
The drugs for the lengthy treatment of MDR-TB can cost more than 100 times that of the drugs to treat common tuberculosis strains.
用于疗耐多药结核病漫长治疗的药品费用比治疗常见结核病菌株的药品可能贵100倍以上。
For countries with a strong private sector, such as the Philippines, the cost of treatment is prohibitive for most patients with MDR-TB.
在具有强大私营部门的国家,如菲律宾,治疗费用对大多数耐多药结核病患者来说过分高昂。
Multidrug resistant tuberculosis, or MDR-TB, will not get better with antibiotics normally used for tuberculosis.
使用常用于治疗肺结核的抗生素将不会使耐多药物性结核MDR-TB病转好。
In support of the Beijing meeting's aims, planning tools are being developed to help countries scale up their MDR-TB control efforts.
为了支持北京会议的目标,帮助各国扩展耐多药结核病控制的计划工具正在开发中。
But the idea of tackling MDR-TB head-on has been a more recent development.
但迎面对付耐多药结核病是最近的的新想法。
However, more research is needed to determine whether there is an overlap between the MDR-TB and HIV epidemics worldwide.
然而,还需要进行更多研究才能确定耐多药结核病和艾滋病在全球的流行是否有重叠。
People living with HIV have a higher risk of MDR-TB, with a greatly increased mortality and a greatly reduced survival time.
感染艾滋病毒者罹患耐多药结核病的风险较大,其死亡率大幅上升,存活时间大大减少。
International experts are helping, and a panel in Almaty now reviews all MDR-TB cases in the city every three months.
在国际专家协助下,一个专家小组目前每3个月对阿拉木图城市所有耐多药结核病例进行一次核查。
"In the 1980s the common wisdom was that MDR-TB was impossible to diagnose and treat, " says Jaramillo.
“上世纪八十年代,普遍认为耐多药结核病不可能得到诊断和治疗,”Jaramillo说。
MDR-TB results from either primary infection with resistant bacteria or may develop in the course of a patient's treatment.
耐多药结核病可以因耐药菌初级感染造成,也可在病人治疗过程中发展而成。
She talked about the country's efforts to battle MDR-TB from her office in Astana.
在阿斯塔纳的办公室里,她谈起哈萨克斯坦在与耐多药结核病作斗争中做出的努力。
Most of the patients with XDR TB had been treated, incompletely , for MDR TB, the doctors found.
医生发现,患XDR结核的多数患者已被治愈,但对于治疗MDR还不够。
And then when I was diagnosed with MDR-TB several months later, I was even more scared. I didn't know if I could be treated.
实在吃了一惊,我连什么是结核病都不知道,几个月后又被诊断为耐多药结核病,我更害怕了,我不知道能不能得到治疗。
Objective Multiple drugs resistant bacillus tuberculosis (MDR- TB ) infection plays an essential role in the reviving of tuberculosis.
目的耐多药结核分枝杆菌(MDR-TB)感染是造成结核病重新流行的重要原因之一。
Currently, less than 5% of the estimated MDR-TB cases are being detected by national TB programmes.
目前,经国家结核病规划所查明的病例在估计的耐多药结核病例中所占比例不足5%。
Some early results have been encouraging: One Almaty hospital, for instance, reported an 80% cure rate of MDR-TB patients in 2008.
初步结果令人鼓舞,如阿拉木图某医院报告,2008年耐多药结核病例治愈率为80%。
"The place to start preventing MDR-TB is to strengthen all TB services, " Satti said.
“预防耐多药结核病的起步在于加强结核病全套医疗服务。”Satti说。
MDR-TB is a form of TB that fails to respond to standard first-line drugs.
耐多药结核病是一种对一线标准药物没有反应的结核病形式。
MDR-TB is a form of TB that responds poorly to standard treatment because of resistance to the first-line drugs isoniazid and rifampicin.
耐多药结核是结核病的一种类型,由于对一线药物异烟肼和利福平具有耐药性,标准的治疗方法对其治疗效果不佳。
We also recognize that MDR-TB case numbers are high, and that we expect more XDR-TB cases.
我们也认识到耐多药结核病例数目甚高,而且我们预计会出现更多的广泛耐药结核病例。
The initiative comes just one week after WHO recommended "line probe assays" for rapid MDR-TB diagnosis worldwide.
该倡议是在世卫组织提出在全球采用“线性探针分析”以快速诊断耐多药结核的建议一周之后出台的。
Should tuberculosis programmes invest in second-line treatments for multidrug-resistant tuberculosis (MDR- TB )?
二线药治疗耐多药结核病(MDR-TB)应否纳入结核病规划?。
Charlene's mother had died of MDR-TB, but first she had infected her daughter.
Charlene的母亲死于耐多药结核病,是她感染了她的女儿。
It was fascinating to watch those attacking the MDR-TB problem put in place these plans and then tinker with them day by day.
观察攻克耐多药结核病难题的人员实施这些计划,而后日复一日地调整计划是一件令着迷的事情。
Two regions in the Russian Federation, Orel and Tomsk, have achieved a remarkable decline in MDR-TB in about five years.
在俄罗斯联邦的奥廖尔和托木斯克地区,大约五年内就取得了耐多药结核病的显著下降。
Mukusheva Orynsha, a 51-year-old nurse from western Kazakhstan, contracted MDR-TB from one of her patients.
来自哈萨克斯坦西部51岁的护士MukushevaOrynsha,被她的一位结核病患者传染了耐多药结核病。
A: Multidrug-resistant (MDR-TB) and extensively drug-resistant tuberculosis (XDR-TB) are man-made public health threats.
答:耐多药结核病(MDR-TB)和广泛耐药结核病(XDR-TB)是人为造成的公共卫生威胁。
MDR-TB is present in virtually all countries surveyed by the World Health Organisation.
事实上,在世卫组织调查的所有国家都存在抗药性结核病。
Wherever second-line drugs to treat MDR-TB are being misused, the possibility of XDR-TB exists.
在治疗耐多药结核的二线药物被滥用的任何地方,存在着广泛耐药结核的可能性。
Leaving MDR-TB untreated increases the risk of spread of drug resistant strains of TB.
若不治疗耐多药结核病,就会增加结核病耐药菌株的扩散危险。
The Philippines has tried to control multidrug-resistant TB (MDR -TB ) for nearly as long as any country in the world.
菲律宾像世界任何国家一样,长期以来设法控制耐多药结核病。
Rates of MDR-TB are high in some countries, especially in India, China and the former Soviet Union, and threaten TB control efforts.
在某些国家,特别是印度、中国和前苏联,抗药性结核病发病率很高,威胁到肺结核病的控制工作。
MDR-TB is caused by bacteria that are resistant to the most effective anti-TB drugs (isoniazid and rifampicin).
耐多药结核病是由对多数有效抗结核病药物(异烟肼和利福平)都具有耐药性的细菌引起的。
In the United States, 4% of MDR-TB cases met the criteria for XDR-TB.
在美国,4%的耐多药结核病例符合广泛耐药结核的标准。
Rates of MDR-TB are high in some countries, especially in the former Soviet Union, and threaten TB control efforts.
耐多药结核的比例在有些国家很高,尤其是在前苏联,并对结核控制努力造成威胁。
About 440 000 new cases of multidrug-resistant tuberculosis (MDR-TB) emerge annually, causing at least 150 000 deaths.
每年出现约44万耐多药结核病(MDR-TB)新发病例,至少造成15万例死亡。
This was 8. 5% of the estimated global total of smear-positive cases of MDR-TB.
这仅相当于痰涂阳性耐多药结核病例全球估计总数的8.