W.I.
美
英 
英汉解释
abbr. | 2. (=West Indian)西印度群岛的[人] |
英英解释
例句
W: I got to know Allen Ginsberg in the early '60s when he was in Kyoto for a time and staying with Gary.
沃:我是在60年代初认识艾伦·金斯伯格的,那时他在京都待过一阵子,和加里在一起。
w: i'm sorry, but i think you can get it through the money changer in the shopping center across the street.
女士:很抱歉,但我觉得你可以到马路对面的购物中心里的货币兑换中换取零钱。
Do you think I should go by train or by air? W: I think the best way is to take the coach if you're not in a hurry.
女士建议说:如果你不着急的话我想最好的方式是乘长途汽车去。
W: I really think it would be better at first for you to sell this new line of rackets at a lower price.
我认为你们还是先以低价位来卖这批新球拍比较好。
W: I'll tell you what. Let me take your samples back to my boss. We'll think it over and contact you later.
这样子吧,让我把这些样品带回去给我老板,等我们讨论过了,再和您联络。
W: I'll get started on it right away. Who knows? I may get a chance to see some old friends again.
我会立即着手的,谁知道呢?或许我会有机会见到我的一些老朋友了。
w: i've been working out the gym since january. i was a bit out of shape.
女士:我从一月份一直在健身房锻炼。我之前都有些走形了。
W: I agree with you. Tomorrow, let's go to the bank to deposit my money.
王:我同意你的看法,明天咱们俩就去银行存款。
W: I hate to disappoint you, Mr. Brown, but if that's the case, we have no alternative but to cover our requirements elsewhere.
布朗先生,我不想使你感到失望,但是如果你方坚持这样的话,我们没有别的办法,只好从别处购买了。
W: I used to go shopping and have my hair done during the weekend. And you usually watched the football games on TV.
我以前一到周末总是上街购物,去发廊做头发。而你呢,通常是在家看足球赛。
W: I agree with you, but I think people are pretty bad.
我同意你说的,但我认为人们真是太坏了。
W: I am not sure how to do it, but I think you should ask the professor how to finish you work. M: And he would kill me.
女:我也不知道怎么做,但是我认为你可以去问教授怎么完成作业。
w: i'd suggest this toy train, sir. it's an excellent brand. very popular all over the world these days.
女士:我给你推荐这款玩具火车。这是一个优秀的品牌。在世界各地都非常受欢迎。
W: I guess the first thing is the price, the second is the size, and of course the color will play a role too.
我想我首先考虑的是价格,然后是大小,当然,颜色也重要。
W: I can understand. People say Chinese is one of the most difficult languages in the world.
我能理解。人们都说汉语是世界上最难学的语言之一。
W: I'll ask him to call you as soon as possible.
我会让他尽快给你回电话。
W: I can't remember, but Mrs Powell said she sanght sight of a young man wearing dirty jeans.
我记不清了。但是鲍威尔女士说她看到一个年轻人穿着脏牛仔裤。
W: I'd love to, but it's my turn this month to help my dad at the shop .
我倒是想去,只是这个月轮到我在商店帮我爸。
w: i don't mean to annoy you, mr. jordan, but i don't quite grasp this. couldn't you say it in simpler terms?
乔丹先生,我并不想让你生气,但是我还是不太懂。你能否说得简单一点?
W: I worked as an intern for a small shipping company.
我在一个船运公司的实习生。
W: I tend to be most satisfied with the translation that I have worked on most recently or am now working on.
沃:我最满意的翻译作品应该是我最近完成的或者正在进行的。
W: I'm afraid all our tables are taken, sir. Would you mind to wait a while?
先生,恐怕所有的位子都坐满了。您介意等到有空位吗?
W: I'm not a good swimmer, but I go swimming sometimes.
女:我不太擅长,但我有时会去游。
W: I'm not sure. It seems very similar to the Western calendar, but it's about one month behind.
我也不太清楚,好象和公历差不多,只是迟了约一个月。
Dear W, i think i cannot live anymore.
亲爱的W,我活不下去了!
W: I wanted to watch it, but I was already tired by the time it came on.
我倒是想看,不过到它播放的时间我已经累了。
Have you had any other signs? W: I've been pretty nervous and my eyes hurt sometimes.
你有过任何其他症状吗?女:我不断很紧张,我的眼睛痛的时候。
W: I think so. I've gone to her for two years.
我认为是这样的。我已经在她那里剪了两年了。
What if you just have minor events, like arrests for drug use in college, speeding tickets, D. W. I. 's?
他们可能只是因为在大学里细读,超速行驶或是酒后驾车而被捕。
W; I've also heard of that. Shall we go and have a look when we have time?
我也听说了。有时间的时候我们也去看看,好吗?
W: I have no idea. But my friends said KunMing and HaiNan are very nice.
我还没想好。但是我的朋友说昆明和海南很漂亮。
W: I'm sorry. Sir. I'll change it for you.
对不起,先生,我去给您换一下。
W: I've heard some friends say when they get the article, it's quite different from what they see on the website advertisement.
我听朋友说过,他们在网上买到的东西和网站广告上看到的很不一样。
W: I have a question. It seems that you have never before introduced a living master with such a positive attitude.
我有一个问题,老师您似乎从来不会如此赞叹和介绍在世的灵修明师啊!
W: I'm sorry to have kept you waiting. I'll take your order.
我很抱歉让你们久等了,我就来记录你点的菜。
W: I planned to, but the car was out of order so I did some sewing instead. Q: What did the woman do today?
女士回答说本来打算去的,但是车子有点问题,所以就在家做了些针线活。
W: I've been pretty nervous and my eyes hurt sometimes.
我一直都很紧张,有时还会眼睛疼。
H. W: I'm very sorry to have kept you waiting, sir.
我很抱歉让你久等了,先生。
W: I'm sorry, sir, but according to our records, that book is on loan at the moment.
很抱歉,先生,但根据我们的纪录显示,这本书目前已借出了。
W: I'm very sorry, sir. This is the only one available.
很抱歉,先生,只有这一张了。