hanoi
美 [hɑ:'nɔi]
英 [hæˈnɔi] 
英汉解释
英英解释
例句
While trade was a top issue on the agenda for the Bush-Putin meeting, in Hanoi, it was by no means the only one.
在布什-普金河内会谈中,贸易是议程中的一个首要议题,但它决不是唯一议题。
They said that at least 12 Asian countries pushed Friday at the Hanoi meeting for a dispute mechanism to be established.
他们说,在周五的河内会议上,至少有12个亚洲国家推动建立一个争端解决机制。
Assuming you can get used to the traffic (not as easy as it sounds), Hanoi never fails to leave an impression on its guests.
假如你能适应那里的交通(并不像听起来那么容易),河内从不会让游客失望。
One group is now in Hanoi, working on an agreement to help the North Vietnamese set up a shipping firm, textile plant and garment factory.
现在一拨儿人在河内,根据协议帮助北越建设一个船运公司、纺织厂和成衣厂。
Hanoi gratuitously reaffirmed that it would abide by the text of the agreement--in other words, that it would seek no changes of its own.
河内主动重申它将坚持协定的文本--换句话说,它本身将不要求作任何修改。
Later that year, his plane was shot down during an air mission over Hanoi and he was taken as a prisoner of war.
同年晚些时候,他在河内执行飞行任务时飞机被击落,自己也成了战俘。
This month, almost two years later, I'm back in Hanoi to see my family.
时隔近两年,我本月又回到河内探亲。
He added that "the situation in the South China Sea is stable" and that it ought not to be discussed at the Hanoi summit.
他补充称,南海局势是稳定的,这不应该成为河内峰会的讨论议题。
However, Hanoi sought to downplay the drill Monday in an apparent attempt to not antagonize its larger neighbor unnecessarily.
不过,越南在周一力图对此次演习进行淡化处理,显然是为了避免不必要地激怒中国这个比它更大的邻国。
The footage begins with prisoners being led out of a Hanoi compound one by one, then climbing onto buses taking them to the handover area.
录像一开始,战俘们被一个一个地从河内某建筑物内带出,然后爬上公交车,奔赴交接地点。
Word of the agreement came as, President Bush sat down for talks in Hanoi, with Russian President Vlamidir Putin, Mr. Bush hailed the deal.
布什总统在河内与俄罗斯总统普金会谈时谈到了这份协议。布什先生称赞了这份协议。
Let us change the rhythm once, arrive at Hanoi with a northern exposure, one of the most romantic cities in Asia.
让我们把节奏转变一下,朝北来到河内,亚洲最浪漫的城市之一。
What Le Due Tho's real views of me were must await Hanoi's adoption of a Freedom of Information Act.
至于黎德寿对我的真实看法如何,恐须等到河内也通过一项新闻自由的法案后才能知晓。
Mrs. Clinton stressed in Hanoi that Washington fears the fallout of any further deterioration in relations between Beijing and Tokyo.
克林顿在河内强调,美国政府担心中日两国关系进一步恶化会产生消极后果。
When the Russians finally pulled out in 2002, Hanoi vowed never to let any foreign power have control of the facility.
2002年俄罗斯人终于撤走时,河内方面誓言再也不让任何大国控制这处设施。
Mr Pham will have to be as careful with the family budget as he is in the Hanoi traffic.
范文荣在斟酌家庭预算时,将不得不像他驱车在河内的车流中穿行时一样小心翼翼。
It's taken her everywhere from Mexico City to Hanoi, Amsterdam, and Jakarta, and kept her on the road for over 230 days a year.
为了这个项目,她得满世界地奔波,墨西哥城、河内、阿姆斯特丹、加尔各答,一年当中有230多天是在路上。
whatever the outcome of the offensive, it would end the war. This was Hanoi's last throw of the dice.
我相信,不管这次攻势的结果如何,它将结束战争。这是河内的孤注一掷。
Hardly the place that it was thirty years ago, Hanoi is an exciting, bustling city filled with the aroma of exotic spices.
与三十年前截然不同,河内已是一座激情四射、熙熙攘攘的城市,到处充满异域风情的气息。
IN A decrepit four-storey office block, Vu The Khanh runs what he describes as one of the busiest "embassies" in Hanoi.
在一幢破旧的四层高的办公大楼里,VuTheKhanh经营着他所谓的河内最繁忙的一个“大使馆”。
On the same day, we also decided to bring home to Hanoi that we meant business.
同一天,我们又决定让河内知道我们是认真的。
We had our hands full with summits in Beijing and Moscow and Hanoi's spring offensive.
我们当时正忙于同北京和莫斯科举行最高级会谈以及河内的春季反攻。
Once Hanoi had gone public we had no choice except to state our case.
河内一公开秘密,我们别无他法,只好阐明我方的立场。
On the other hand, I hoped on my visit to Hanoi to encourage tendencies toward peaceful construction.
不过,我希望我这次河内之行将鼓励它走向和平建设的道路。
In China took the Paracel Islands by military force from then-South Vietnam, and Hanoi has continued to claim sovereignty over the islands.
年,中国以武力从南越政权手中收复了帕拉塞尔群岛(西沙群岛),河内继续声称对这些群岛拥有主权。
Hanoi has already allowed Moscow to present it with a token of its affection. It seems likely that Washington's turn is next.
河内方面已经允许莫斯科向自己赠送表达友情的“礼物”。下一次,可能该轮到华盛顿了。
HANOI, Vietnam (AP) -- Thousands of Vietnamese are making pilgrimages to a beach in southern Vietnam to worship a dead whale.
越南,河内----数千越南人涌至越南南方的一个海滩,以朝拜一头死鲸。
But the two countries normalised relations in 1991, as Hanoi realised it could not afford to have tensions with its powerful neighbour.
但随着越南政府意识到自己无法承担与这个强大邻国关系紧张的代价,两国于1991年实现关系正常化。
Some of the techniques were borrowed from the harrowing experiences of US soldiers held captive in Hanoi during the Vietnam war.
其中有些手段借鉴了越南战争期间被俘的美国士兵在河内的可怕经历。
It concludes in Hanoi and bilateral meetings with Vietnamese officials and a regional dialogue with ASEAN foreign ministers.
访问的最后一站是河内,克林顿将和越南官员举行双边会谈,并和东盟外长举行地区问题的对话。
Though Hanoi and Beijing both claimed victory, the war was a chastening experience for all involved.
尽管北京与河内都宣布获得了胜利,但战争的阴霾还是笼罩了双方。
Men and woman do their jobs professionally, and, like the pilots who from great heights bombed Hanoi, seem unmarked by it.
许多男男女女都以职业性的态度对待自己的工作,就像那些从高空向河内投掷炸弹的飞行员一样,对于其工作本身的意义似乎毫不在意。
What's new is New Delhi not taking Chinese aggression in that region sitting down. It immediately decided to support Hanoi's claims.
但让人没想到的是,印度这次并没有对中国在这片海域的咄咄逼人之势低调以对,而是立即决定支持河内的主张。
Study of Hanoi Tower Problem, I can help you understand C++ array of a number of techniques and algorithms, or the need for reference.
研究汉诺塔问题,可以帮助你理解C++数组与算法的一些技巧,还是有必要参考的。
Only by so doing will both Hanoi and Washington be able to develop the strong relationship that both rightly seek.
也只有这样,河内和华盛顿才有可能继续发展更深层次的两国关系。
Tremors were felt in other parts of China, as well Hanoi, Vietnam, and Bangkok.
在中国的其它地方,以及越南河内和曼谷都有震感。
Managing its unequal relationship with its northern neighbor is the core concern of Hanoi's foreign policy.
如何处理与其北方邻居的并不平等的外交关系是越南外交政策的核心。
Hanoi has been sparring with Beijing over the South China Sea in the past year, so such a response was expected.
过去一年,越南与北京方面就南中国海问题一直争论不休,所以越南有如此反应也在意料之中。
The APEC summit will take place in Hanoi in November this year.
亚太经合高峰会将于今年十一月在河内举行。
This emerging geopolitical drama was underlined by a fascinating statement in Hanoi at the end of last month by Hillary Clinton.
希拉里?克林顿(HillaryClinton)上月底在河内发表的精彩讲话,突显出这出正拉开帷幕的地缘政治大戏。
In parts of Hanoi even today, there is a thoroughly French feel with its squares and boulevards.
时至今日,在一定程度上,河内(原法国殖民地)的广场和林荫大道仍是彻头彻尾的法兰西风格。
Still, Hanoi sees India as a strategic counterweight to China and both countries have been beefing up defense ties under a 2009 agreement.
不过河内仍把印度视为反制中国的一支战略力量。自2009年签署一份协议以来,两国一直在加强防务关系。
"One cannot imagine how fast the relationship between the United States and Vietnam has developed, " Mr. Minh, 52, said in Hanoi.
“人们很难想象美国和越南的关系发展的有多迅速”,52岁的范先生在河内说。
Washington, like Hanoi, wanted to use the Amerasians as leverage for settling larger issues between the two countries.
华盛顿也像河内一样,希望利用美亚混血儿作为解决两国间更大问题的杠杆。