coquetry

coquetry

美 [ˈkoʊkətri]  英 [ˈkɒkɪtri]

  • n.卖弄风情;卖俏;媚态
  • 网络撒娇;卖弄风骚;玩弄男人

英汉双解

n.
1.
卖弄风情;卖俏;媚态behaviour that is typical of a coquette

英汉解释

n.
1.
(女子的)卖弄风情,卖俏,撒娇
2.
娇态,媚态,妖娆
3.
玩弄

英英解释

n.

例句

And she was put out, a pair of coquetry appearance, in the juvenile seems to really know, love hate.

摆出撒娇模样少年看来真是哭笑不得不已

She drew a deep breath and met his eyes squarely, all coquetry and airs gone as her spirit rushed out to grapple that which she feared most.

深深口气勇敢目光既然敢于出去害怕东西一切风情媚态便不复存在

See that the Huazhuanghe in typically covered with jackets to your coquetry .

那个外衣化妆娇滴滴撒娇

see them spoiled, there will be a kind of guilt, so the men would hurriedly agreed to stop more than their coquetry.

她们撒娇一种罪恶感所以都会忙不迭答应制止撒娇不止

Her coquetry general reduction of the shrunken neck, depending on a man's shoulders.

撒娇一般脖子男人肩上

In fact, their only hope is a heart inside Hujiaomanchan, coquetry seemed, the children can make mistakes.

其实内心里面希望自己一个胡搅蛮缠撒娇耍赖可以错事小孩子

Learn to be mischievous and coquetry.

学会恰到好处撒娇调皮

Coquetry , a word which is full of worldliness, is holding on the palm of wisdom of Shanghai youth, being raised up and high.

撒娇一个俗气一塌糊涂上海青年智慧手心高高举起中国诗人开始细细品味

I wanted to show a little comedy, a scene of coquetry, a gentleman surprises a young lady while she is dressing.

一个喜剧场景一个挑逗场景一位绅士惊奇对面年轻女子着装

she now turned and looked upon him in full , the instincts of self - protection and coquetry mingling confusedly in her brain

现在面对脑子自卫意识女性调情本能乱哄哄混杂一起

I showed 5A's flag while Feizi was indulging in coquetry.

沉迷魅力5A旗帜

Her husband put his hand to the knot of his tie in a gesture of Male coquetry she would not before have associated with him

丈夫领带作出男子卖弄风骚姿势以前想到一手

For example, two young people in love, is the need to enlighten them to the others or the sub-Hop, and the coquetry of the Xianyanqin?

比如两个年轻人谈恋爱难道需要别人指教他们到底撒娇献殷勤吗?

answer me truly once more . do you think miss ingram will not suffer from your dishonest coquetry ? won t she feel forsaken and deserted

再次老实回答认为光彩调情使格拉姆小姐感到痛苦吗?

Don't put up with someone too far, for that is not love but coquetry;

不要过分将就过分不是爱情

LILY (Day) - Chinese Emblem For Mother, Coquetry

百合白天)-中国母亲象征献媚