cruelly

cruelly

美 [ˈkrʊəlɪ]  英 ['kru:əlɪ]

  • adv.残忍地;残酷;苛刻;猛烈地
  • 网络残酷地;无情地;狠心地

反义词

adv.

同义词

英汉解释

adv.
1.
残忍地
2.
残酷,无情地;苛刻
3.
猛烈地

例句

He said he had been cruelly hounded in the concentration camp.

集中营受到残酷迫害

Go up to the sky but not giving him such a chance, Molunyin resists nobleman's insulting being cruelly killed.

上天这样机会莫伦反抗贵族侮辱惨遭杀害

Winter had been cruelly long that year, and now, though the time of spring sowing was near, there was no sign of the bitter cold relaxing.

冬天漫长酷寒此刻春播时节寒冬似乎没有一点回暖迹象

However cruelly the enemy tortured him, he never gave in.

无论敌人残酷折磨屈服

to a certainty, not one knew how cruelly it touched the tender place in her experience.

肯定有人知道这个故事多么残酷触及经历敏感地方

He was captured in the war, but he never gabe in no matter how cruelly the enemy tortured him.

战争被俘不论敌人如何残酷折磨从不屈服

The slayers always never let me to announce the truth that who killed my kills abnormally cruelly.

杀人总是公布异常残忍杀害亲人

Cruelly she said it would be no fun if I accompanied her.

狠心如果一旁大煞风景

His new step-mother treated him cruelly and finally forced him to marry a girl with a pock-marked face for whom he had no liking.

继母残酷后来强迫一个喜欢麻脸姑娘

He got captured in the battlefield. No matter how cruelly the enemy tormented him, he would never give in.

战场被俘无论敌人如何残酷折磨从不屈服

Across the public sector, unions have fought all this, most cruelly in education (see article).

公共部门工会拒绝一切这种情况教育领域最为严重

I had lingered long near the dwelling where I had been so cruelly changed to what I am, as we do while any that we love or hate remain.

曾经久久命运改变那个房子角落驻足就像我们曾经那样长存

She caught the Goose and cruelly plucked out all his feathers. Then she flung the poor creature out of doors.

残忍身上羽毛然后可怜动物

He was taken prisoner in the war , but never yielded no mater how cruelly the enemy tortured him .

战争被俘不论敌人如何折磨从不屈服

Advertisement: Story continues below The tale of an innocent woman cruelly wronged loses none of its grip in these post- feminist times.

宣传故事继续女权主义时代这位无辜女人冤枉压迫失去权力

Those men are cruelly known as "dead wet leaves" , whose wives have trouble sweeping them out of the home.

这些男人刻薄称为湿”,他们妻子很难他们扫地出门

England saw a place in the quarter finals ripped cruelly from their grasp as Romania snatched victory with a dramatic late penalty.

英格兰眼睁睁自己席位终场罗马尼亚一个戏剧性点球夺走

One of these days you'll get what you deserve for speaking so cruelly about people!

这么恶毒别人有一天报应

I responded cruelly that they should think of it as an homage to the local dentistry.

回应他们应该当做当地牙医一样充满尊敬

Far down the road the sun glared cruelly against a tin sign nailed to a barn.

沿路只见太阳猛烈照射一个谷仓白铁招牌

His eyes were blazing as he heard how cruelly the wounded soldiers were treated.

听到伤兵如何虐待怒火

He felt that she was treating him cruelly.

觉得残酷

Also pray for the souls of those who have been cruelly taken away from their families in such a tragic situation.

那些残酷他们家庭以外灵魂祈祷这种悲惨局面

It is nice to talk about a yearning to be reunited with one's long-lost family, cruelly separated by a civil war that ended in 1953.

失散多年亲人团聚起来不错(1953年结束内战亲人生生分隔两地)。

eg. Every policeman wants to get his hands on the kidnapper who killed the baby cruelly.

每个警察希望亲手抓住残忍杀害婴儿绑匪

She was a great lover of food, of course, as her cruelly documented weight gains make evident.

超级热爱美食当然遮掩残酷记录体重增加

We can no doubt inflict grievous injuries upon one another and maul each other cruelly, and darken the Mediterranean with our strife.

我们两国之间不和无疑使我们互相残杀两败俱伤使地中海密布乌云

She was exhausted and her bare feet were stinging cruelly, but to stop would have been fatal.

疲惫不堪裸露疼痛不已但是停下来后果不堪设想

each time that i cruelly drove you out from the ranks of the disciples and overwhelmed you with grief , you had no bad thoughts against me.

每次残酷灌顶出去饱受痛苦丝毫

Stone is cruelly rubbed by a dull knife but it kindly turns the dull knife into a sharp weapon.

残酷摩擦石头石头慷慨变成利器

His eyes were blazing as he heard how cruelly the wounded soldiers were treated.

听到伤兵如何虐待怒火

Because you don't love me , you don't know you treat me cruelly and kindly that always let me unconsciously controlled by you.

因为所以知道忽冷忽热总是自觉掌控

The father leaving the toy "American Hero" cruelly far behind the bus is now holding his son tightly with his endless father's love.

那个狠心儿子美国英雄玩具遗落公交车父亲如今无尽爱将爱子紧紧心怀

"But what, " said she after a pause, "can have been his motive? -- what can have induced him to behave so cruelly? "

一会儿说道:“可是究竟居心为什么这样作践?”

It makes her furious to see a good breed of sheep being treated cruelly.

看到品种优良受到残忍对待非常气愤

Her father had most cruelly mortified her, by what he said of Mr.

父亲达西先生没有放在眼里未免使伤心

Feel nothing but contempt for people who treat children so cruelly.

鄙视如此虐待孩子

In a flash, however, a voice from the depth of my heart hit me cruelly: Can you come for a second time?

可是瞬间一个发自心底声音残酷自身吗?。

Sorry to say, our brains naturally start slowing down at the cruelly young age of 30 (yes, 30).

遗憾我们大脑实际上年仅30开始放慢速度

That peace was cruelly shattered today when Derrick Bird, a self-employed taxi driver, is alleged to have gone on a shooting spree.

今天平静残酷打破出租车司机德里克·伯德制造一起枪击事件

He felt that she was treating him cruelly.

觉得残酷

To make a long story short, he treated his wife cruelly.

长话短说妻子十分残忍