drug-resistant
美
英 
- adj.耐药的;抗药的;有抗药性的
- 网络抵制毒品的;耐药性
英汉解释
例句
Extensively drug-resistant tuberculosis, or XDR-TB, will not respond to any of those drugs but might still be treatable.
对于广泛抗药性的肺结核(XDR-TB),所有的抗结核药对其都不起作用,但仍是可治疗的。
In facing drug-resistant TB, he said "the Chinese government will strengthen prevention and treatment work" .
对于耐药结核病问题,他说“中国政府将加强预防和治疗工作”。
Dr Moll had an extensive problem on his hands, it turned out, called extensively drug-resistant tuberculosis, or XDR-TB.
摩尔医生所面临的是一种广泛耐药结核菌(XDR-TB)。
However, as often happens, evolution has got to work and generated drug-resistant strains of the virus by modifying its protease.
然而,通过病毒自身蛋白酶的转变,进化在发挥着作用,并产生抗药性的菌株,这是极为常见的。
Given the high HIV prevalence, the threat of TB and drug-resistant TB in cramped, unventilated cells is all the more serious.
由于艾滋病毒感染率高,在狭窄、不通风的监狱里,结核病和耐药性结核病构成更加严重的威胁。
What is more, if there were a pandemic it would be only a matter of time before a drug-resistant mutation of the virus emerged.
更严峻的是,疫情爆发后一段时间,抗药性的突变病毒的产生也就只是时间的问题。
And that these drug-resistant strains of zanamivir is still very sensitive, and just the thought of oseltamivir resistance.
而且这些耐药毒株对扎那米韦仍然是非常敏感的,仅仅是对奥司他韦耐药。
The recent allegation that BCG has been a failure, and this was linked to drug-resistant tuberculosis.
最近有说法认为,卡介苗已经失效了,这种说法被和耐药性结核联系在一起。
By the end of 2008, 55 countries and territories had reported at least one case of extensively drug-resistant TB (XDR-TB).
截至2008年底,共有55个国家和地区报告了一起或多起广泛耐药结核病例。
Although multi-drug resistant TB is treatable, it takes up to two years and can cost 100 times more than treating regular TB.
尽管多耐药性结核病可以治疗,它需要最多2年时间才能治愈,并且费用可能是治疗常规肺结核的100倍以上。
Simply stated, we will not be able to manage drug-resistant TB in the absence of a well-functioning health system.
简而言之,如果不能建立起一个运作良好的卫生系统,我们就无法进行耐药结核病管理。
Soon after a toxic drug is found to kill tumor cells, for instance, drug-resistant variant cells grow up in their place.
举例来说,在发现某个有毒药物能杀死癌细胞后,很快就会出现具有抗药性的细胞变种,而取代了原先的癌细胞。
"The transporter was failing to take up the drug, so there were a bunch of different drug-resistant tumor cells, " said Govindarajan.
“在转运是未能采取了药物,因此有不同耐药肿瘤细胞的一群,”戈文达拉扬说。
The U. S. government routinely surveys retail meat and poultry for four types of drug-resistant bacteria, but S. aureus is not among them.
美国政府对零售肉和家禽进行4种耐药细菌的常规调查,但金黄色葡萄球菌不在其中。
B Even with the new strains against the existing antibiotics, the transmission of multi-drug resistant organisms is still under control.
虽然有对抗现存抗菌药物的新药菌种类,但多重抗药生物的传播依然处于控制状态。
In humans and livestock breeding, the abuse of antibiotics has led to a wide spread of drug-resistant bacteria in environment.
抗生素在人类以及畜禽业中的滥用导致了环境中耐药细菌大范围的传播。
Antibiotics and penicillin are used to kill off bacteria in the body, but drug -resistant strains have evolved.
抗生素和青霉素是用来杀死体内细菌的,但细菌已经进化出抗药菌株。
Prevention and treatment have been hampered by cost, the rise of drug-resistant malarial parasites, and the lack of a vaccine.
由于缺乏资金、抗药疟疾寄生虫及疫苗的缺乏,使疟疾的预防和治疗面临困境。
Overuse of antibiotics can lead to drug-resistant bacteria that have to be treated with more powerful and often more expensive drugs.
过度使用抗生素会导致耐药菌,而这些细菌要得到治愈就必须使用药效更强大,通常也更昂贵的药物。
A plan has been drawn up to try to tackle cases of drug-resistant tuberculosis in 53 European countries.
53个欧洲国家开始着手计划处理抗药性肺结核的问题。
Speaking of the munchies. Some of the chemical compounds found in marijuana show promise for fighting drug-resistant bacterial infections.
说起饥饿感,在大麻中发现的一些化学物质在对抗耐药菌感染上显示了不错的前景。
Drug-resistant bacteria could also potentially be passed from one person to another in the UK, he said.
他表示,在英国,耐药性细菌也有可能经由人接触传染。
Barrister Anna Watterson spoke of how she became ill with drug-resistant TB when she was a law student living in north-west London.
巴尼斯特安娜怀特森讲述了她和一个法学学生住在伦敦西北时是如何产生肺结核的抗药性的。
Furthermore, the sputum-smear test does not address detection of persons with drug-resistant strains of Mycobacterium tuberculosis.
而且,涂阳检测不能判定病人是否感染的是耐药结核杆菌。
Similar pig farms exist in the United States, and have been blamed for the rise of lethal, drug-resistant staph infections.
美国境内类似的养猪场,已经被归咎于致死性的,抗药性的葡萄球菌感染。
The spread of multi-drug resistant TB is a cause of particular concern, especially in Eastern Europe, parts of Central Asia, and China.
耐多药结核病的蔓延引起了人们的特别关注,尤其是在东欧、中亚部分和中国。
The gains have been profound, yet we now risk losing many of these precious medicines as drug-resistant organisms emerge.
这些成果影响深远,但随着抗药性微生物的出现,我们现正面临失去许多这些珍贵药物的危险。
Other experts countered that if treatment rates were as high as WHO claimed, there would be less drug-resistant tuberculosis.
其他专家则认为,如果结核治愈率像WHO公布的那么高的话,那么现在也就不会有这么多耐药型结核了。
Bacteria are incredibly multi-drug resistant right now, and that's because all of the antibiotics that we use kill bacteria.
现在的细菌都拥有,不可思议的多重耐药性而这都是因为,这些抗生素的工作原理都是杀死细菌。
Drug-resistant strains of TB among people at will, between people and animals through the air very quickly spread to the.
耐药的结核病菌又会在人与人之间、人与动物之间,通过空气非常快地传播开来了。
Yet, current progress is at risk from underfunding, especially efforts to combat drug-resistant TB.
但目前的进展正面临着投资不足的风险,尤其是在抗击耐药结核病的努力方面。
Now, researchers say they have found a much faster way to identify drug-resistant TB.
如今,研究者称他们已经发现一种识别严重耐药结核的更为快速的方法。
Among the concerns, the migration of antibiotics into the environment could lead to more drug-resistant infections.
而抗生素扩散到环境中可能导致更多的耐药性感染,也在担忧之列。
Drug-resistant TB occurs primarily as a result of under funded, weak health systems leading to poor TB control programmes.
资金不足和薄弱的卫生体系导致的结核病控制规划的不完善,是耐药结核发生的原因。
WHO Director General Dr Margaret Chan said preventing and managing drug-resistant TB was a global health imperative.
世卫组织总干事陈冯富珍博士说,预防和管理耐药结核病是一项紧急的全球卫生工作。
Drug-resistant TB creates enormous additional demands and pressure on components of the health system that are already weak.
耐药结核病对卫生系统本已脆弱的环节造成了巨大的额外需求和压力。
Cohen says isoniazid should be provided in combination with techniques for detecting and treating infections with drug-resistant TB.
Cohen说,异烟肼应该和其他检测和治疗抗药性结核病的技术联合使用。
Conclusion bacterial change, drug resistant monitor and antimicrobial rational use should be paid attention.
结论应高度重视细菌变迁和耐药性监测,提高抗菌药物合理应用水平。
Apart from the potential emergence of drug-resistant bacteria in communities, scientists have other concerns about antibacterial compounds.
在社会中,远离那些抗药性细菌可能存在的地方,而对于抗菌化合物,科学家有其他的看法。
Drug-resistant TB is less sensitive to ordinary treatment, meanwhile, could cause chronic infectiousness and large economic consumption.
耐药性结核病对常规治疗无效,经济消耗较大,患者具有长期传染性。