envisage

envisage

美 [ɪnˈvɪzɪdʒ]  英 [ɪn'vɪzɪdʒ]

  • v.设想;想象;展望
  • 网络正视;想像;面对

词形变化

第三人称单数:envisages  现在分词:envisaging  过去式:envisaged  

同义词

英汉双解

v.
1.
想象;设想;展望to imagine what will happen in the future
What level of profit do you envisage?
你预计会有什么样的利润水平?
I can't envisage her coping with this job.
我无法设想她如何应付这个工作。
It is envisaged that the talks will take place in the spring.
谈判预期在春季举行。
I envisage that the work will be completed next year.
我预计这项工作将在明年完成。
It is difficult to envisage how people will react.
很难设想人们将有什么反应。

英汉解释

v.
1.
想像;设想
2.
正视,面对(事实等)
3.
观察,展望

英英解释

v.

例句

It's just a chance for you to say anything about the equipment, and problems you envisage.

一个机会说说其他部件面对问题

The main obstacle to manufacturing the test is funding, he said, but he doesn't envisage the test would be expensive as it is paper-based.

制造这种测试方法主要障碍资金但是并不认为这种测试昂贵因为基于

You might think this is how the wealthy envisage the autumn of their lives but in Britain it seems that this is not the case.

或许认为有钱人度过晚年美好方式但是英国似乎并不是这样

If the BRICs pursue sound policies, however, the world we envisage here might turn out to be a reality, not just a dream.

如果金砖国都采取正确政策我们推测未来世界完全可能成为现实黄粱美梦一场

I will envisage that the site will be made of up to 400 performers, with a worldwide audience. Thus the hosts of the site will need.

设想网站高达400全世界观众表演因此网站主机需要

It is quite impossible for you to envisage the environment which prevails during the early ages of some worlds.

你们面对一些早期年代世界流行环境相当不可能

Do not envisage that you will have an easy task persuading those who are affected or unaffected by the events, of the truth.

不要设想轻松任务劝说那些事件真相影响影响

The mistake that architects of a century ago made was to envisage the city of the future in terms of aesthetics.

一个世纪建筑师们错误美学角度构想未来城市

Yous world, happening now. Envisage dismal, offish and evil, you can smile like the devil. Like the inexorable eye of the night.

世界从此发生面对悲惨冷漠罪恶邪邪犹如黑夜冷酷目光

Professor Nevill told the BBC he did not envisage the current women's record for the 1500m - held by Qu Yunxia of China - ever being broken.

内维尔教授告诉英国国际广播公司无法设想目前中国选手曲云霞保持女子1500世界记录有一天打破

For the coming two years, I envisage a relatively slow growth of the U.

未来年内设想美国经济缓慢增长

It is impossible to envisage such an unequal relationship being acceptable to India or Russia or, for that matter, Japan.

不可能看到这种不平等关系印度俄罗斯或者日本接受

Macheda's a tough cookie and he is going to need mental strength, too, for it is difficult to envisage him getting a run of games.

马切达球风强悍心理强悍提升因为得到出场机会并不

Commerzbank warned: "We envisage oil testing the $80 a barrel hurdle in the next few days. "

德国商业银行Commerzbank警告称:“我们预计油价未来几天80美元价位。”

The kitchen used L form work station, make kitchen space exceeds envisage the ground to be mixed roomily neat.

厨房采用L操作台使厨房空间超乎想像宽敞整洁

In the long term, barcoding enthusiasts envisage something called a "barcode" .

长期来看条码狂热设计一种条码”。

Indeed , much though I try , I find it hard to envisage him playing clarinet in the smoky jazz clubs of his native New York in the 1940s .

的确虽然尝试很难想像世纪40年纽约老家烟雾缭绕爵士乐俱乐部演奏单簧管情形

It is literally like a Virtual book that contains multimedia content - text, images, video, animation, and audio. This is what I envisage.

简直一个虚拟其中包含多媒体内容-文字图像视频动画音频就是设想

It is hard to envisage any other candidate inspiring anything similar.

很难想象其他候选人能够激起类似热度

It is not ridiculous to envisage some of today's hottest emerging markets trading on similar valuations after eruptions of political risk.

政治风险爆发如今追捧一些新兴市场股市估值达到类似水平——这种设想并不荒谬

You might regard Mother Nature in general as your enemy, and envisage human life as a struggle to get the better of Mother Nature.

如果设想一下人类正在大自然搏斗以求更好生存可以大自然敌人

She had continued demanding and receiving more than most women would have dared envisage .

依然故我追求得到大多数女人

The envisage of the two-cluster of LEACH-CT is feasible, but its practical implementation aspects need further improvement and research.

LEACH-CT设想具有可行性具体实施环节进一步完善研究

It was the task to investigation continually for us How to envisage the mutative environment, exert function action better.

如何面对变化环境更好发挥职能作用需要我们不断研究一个课题

It will not be too long before it will be seen that the end is not to be a disaster such as some envisage.

不久你们看到结局并不是灾难一些想象

I don not envisage working with him again.

不再一起工作可能

Did not you envisage the reality?

正视现实

The dollar is on a roll and there could be plenty more upside to come, although we do envisage lots of volatility in the coming days.

美元上涨未来空间虽然接下来几天确实目睹许多稳定性

It is hard to envisage what great business opportunities testing and certification of traditional Chinese medicinal materials would offer.

至于中国传统药材产品检测认证商机难以估计

Those in Europe who envisage Asia basing its future development on the European "model" delude themselves.

欧洲那些幻想亚洲未来发展基于欧洲模式实际上欺骗自己

Only after a half an hour of running on the machine at a precisely defined speed, dripping in sweat, can one envisage the artwork.

只有规定速度机器小时达到汗水淋漓境界观众才能领略艺术作品

I envisage that different types of vaccine will be required by the members of this small family.

大概可以想到这个家庭成员需要不同疫苗

I try to envisage a future in which I can once again earn my own keep.

试图设想未来日子独自谋生

The directors of the trading company envisage a further expansion of territories to include Brazil and Russia.

贸易公司董事期望业务区域进一步扩展巴西俄罗斯

Likud-Labour coalition is hard to envisage under those two men: on dealing with the Palestinians, the pair are too far apart.

因为执掌利库德工党联合难以想象处理巴勒斯坦问题他们分歧

It is harder to envisage a mass expulsion of Ireland, Belgium and much of the Mediterranean, whatever Mr Henkel may say.

但是无论汉高先生什么爱尔兰比利时一些地中海国家逐出欧元区难以想象

We do not envisage an end to this war save victory.

除了胜利我们认为战争别的什么结局

Finally, concrete building three envisage a final trial for the principle of multi-level system for instance.

最后具体设想建设终审原则层次制度

Death is not as many envisage and you are quickly reunited with your loved ones.

死亡并不是你们许多想象那样你们很快

However, while some still envisage the need for handouts, the economic downturn has limited other parents' options.

不过尽管有些应对支付学费需要经济下滑限制其他一些家长选择