fervour

fervour

美 [ˈfɜrvər]  英 [ˈfɜː(r)və(r)]

  • n.热情;热忱;热诚;热烈
  • 网络激情;极度热情;迷醉

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
热情;热忱;热诚;热烈very strong feelings about sth
She kissed him with unusual fervour.
她特别热烈地吻着他。
religious/patriotic fervour
宗教狂热;爱国热忱

英汉解释

n.
1.
强烈的感情,激情,热情
2.
高温
na.
1.
“fervor”的变体

英英解释

na.

例句

There might be a rekindling of the kind of nationalistic fervour of yesteryear.

过去国家主义狂热可能再次点燃

For years, experts have predicted a shake-out with the fervour and inaccuracy of cult members heralding the next messiah.

多年来专家一直预测出现一场洗牌预测狂热准确堪比异教信徒推介下一个救世主

He was sincerely glad to see his sisters, but in their glow of fervour and flow of joy he could not sympathize.

看见妹妹心底感到高兴可是她们热情洋溢露出欢乐心情没有同感

She was a person of quite extraordinary cheery religious fervour -- in almost every sentence she referred to the Lord.

科克尔夫人一个极度虔诚宗教信徒句话几乎提到上帝

If they are opposing everything you say on principle it sounds as if they have come to dislike you with a fervour.

如果他们出于本能反对任何事情那么起来他们厌恶狂热程度

Perfect prayer does not consist of many words but in the fervour of the desire which raises the heart to Jesus.

完美祷告需要许多话语在于耶稣面前

Democrats have been quick to query the statistic, but the fervour of their attacks suggest that this is a sore spot. It should be.

尽管民主党人这个数据产生质疑他们质疑激烈程度可以反映这个数据确实具有攻击力或者应该具有攻击力

You should try to restrain the disproportionate fervour with which you throw yourself into commonplace home pleasures.

防止过分热衷于庸俗家庭欢乐

Only Apple's latest iSomethings seem to inspire religious fervour, as they did again this week.

只有苹果公司最近iXX好似激起宗教热情正如这个星期他们再次上演一样

In a nutshell, complacency set in and, OVER time, they lost their earlier pioneering fervour and competitive advantages OVER others.

简单英国人变得自满逐渐失去以前拓荒精神竞争优势

Even Massa looks briefly stunned by his own fervour so soon after the coma.

即使马萨自己昏迷之后如此热情有点惊讶

But many reports suggested that by mid-morning the fervour had died down in most places.

不过许多报告表明,上午10点左右大多数地方人们热情便消退

He was able to say 'God Bless America' with equal fervour in public and in private.

无论公众面前私下同样热忱上帝保佑美国’。

But for all the fervour that these answers suggest, belief in a world religion does not exclude nostalgia for older ways.

对于所有这些答案提示热情一个世界性宗教信念不能完全排除老式怀旧之

Ostap helped her into the saddle. Her gloved hand rested in his and he could not restrain himself from kissing it with fervour.

奥斯塔普马鞍带着手套禁不住热情

Of bashfulness, diffidence or fear we had none, our main object being to bask in the heat of our own fervour.

我们没有害羞胆怯恐惧因为我们主要目的就是沉浸我们自己狂热当中

And displays of patriotic fervour were also centre-stage when China followed the Games with its first space walk last month.

奥运会结束之后中国9月份首次实现太空行走极大激发爱国热情

Furthermore, Mr Bashir's government has retreated from the fundamentalist fervour unleashed by his 1989 coup.

另外巴希尔政府已经放弃1989年政变教旨主义狂热

Clearly, some of the fervour for murdering women - typically elderly widows - had cultural and religious origins.

显然杀害女性——通常老年寡妇——热情有着文化宗教渊源

All brands crave customer loyalty, but I wanted to know why and how a technology brand inspired religious fervour.

所以品牌都渴望顾客忠诚知道为什么一个技术品牌能够掀起宗教狂热

she cried , springing to the defence of the absent one with all her fervour.

喊道满腔热情不在跟前那个辩护

As democratic Russia emerged from the Soviet chrysalis it tried to outbid the West in its fervour for human rights.

民主俄罗斯苏维埃政权全力超越西方体现人权极度狂热

Patriotic fervour and a surging economy will help to keep a lid on unrest by domestic malcontents.

爱国热情经济增长有助于遏制国内不满动荡

Filled with religious fervour, she decides to visit her son's murderer in prison to tell him she has forgiven him.

满怀信仰热情决定监狱探视杀害儿子凶手告诉这位杀人犯已经原谅罪过

In the first few months of this year, mainland China witnessed an unprecedented fervour for investing in the stock market.

今年几个中国内地股市投资热情达到前所未有水平

However, it also demonstrated the continuing fervour among Chinese retail investors for initial public offerings.

不过显示中国散户投资者上市新股热情

Local officials were less inspired by religious fervour when they saw the pole and decided it was a safety hazard.

当地官员看到杆子更多不是宗教意义而是可能安全隐患

He will use his fire and fervour to motivate and cajole the troops into a pugnacious frenzy.

自己怒火激情激发引导部队进入一种渴望杀戮狂暴

With patriotic fervour he produced many odes showing his concern for his country and people.

怀着满腔爱国许多表达国家民族顾虑

Pray for me Saint. . . ( name), for with fervour I come to thee, speedy helper and intercessor for my soul.

满怀热忱奔赴灵魂援助

And as Clare was oppressed by the outward heats, so was he burdened inwardly by waxing fervour of passion for the soft and silent Tess.

克莱尔不仅外面受到热气灼烤而且心里为了温柔沉静受到越来越强烈激情压迫

A French teacher of mine was vegetarian - a diet she stuck to with religious fervour - but had one curious exception: foie gras.

一位法语老师过去素食宗教狂热坚持素食),一样奇怪例外

And on the other hand, it all led to a growing indignation with the Germans and a growing fervour of patriotism.

另一方面德国人愤慨越来越强烈爱国主义热情越来越高涨

Fervour ahead of the Beijing Olympics next year suggests aviation stocks have further to fly.

明年北京奥运会开幕之前投资者热情高涨表明航空进一步放飞空间

Two deals revealed today are typical of the new fervour among firms to redefine themselves.

今天透露交易象征重新定位他们自己公司热情

And had the government lost its case against Mr Reyes, it would probably have lost its fervour for criminal prosecution.

政府如果雷耶斯先生失利可能失去展开刑事犯罪起诉热忱

another regime offering hollow concessions that fail to dim the revolutionary fervour.

一个政权提出空洞让步承诺丝毫不能削弱人民高涨革命热情

The "red songs" had, in fact, cost the government very little, because they emanated from the voluntary fervour of the masses, he said.

何事表示,“实际上政府什么因为民众自发开展

In particular, it inspires an almost religious fervour among its customers.

特别引人注意公司用户激起一种近乎宗教狂热

You do not need to know specifics. Just know that the process of disintegration has commenced with divine fervour.

需要知道具体细节只需知道神圣热诚已经开始瓦解黑暗势力进程