guantanamo
美
英 
- un.关塔那摩(古巴东部一海湾,为美国在古巴之海军基地)
- 网络关达那摩;古巴关达那摩湾;关达那摩监狱
英汉解释
un. | 1. 关塔那摩(古巴东部一海湾,为美国在古巴之海军基地) |
例句
Hey, President Obama has found a way to quickly close Guantanamo Bay. He's going to turn it into a Pontiac dealership.
嘿,奥巴马总统找到了一个方法可以快速关闭关塔那摩基地了,他要把它变成庞蒂亚克的经销地。
"We do not operate detention facilities on board Navy ships. DoD detention facilities are in Iraq, Afghanistan and Guantanamo, " he said.
他说“我们的海军舰艇上没有关押设施,国防部的关押设施在伊拉克,阿富汗和关塔迪纳摩”
When he came into office, President Obama promised to close Guantanamo Bay within a year.
当奥巴马开始执政的时候,他承诺将在一年之内关闭关塔纳摩监狱。
Lithuania has said it will not accept a single former prisoner from the Guantanamo Bay prison until the matter is clarified.
立陶宛称在查清此事之前,将不会接受任何一名曾在关塔那摩监狱蹲过的囚犯。
Correspondents say legislators voted overwhelmingly to make sure detainees held at Guantanamo would not be transferred to the United States.
记者称,立法者以压倒性的趋势投票以确保关塔纳摩的在押犯人不能转移到美国。
But they had never been held at the American military detention center at Guantanamo Bay, Cuba.
但是,他们从来没有被关押在美国在古巴关塔那摩湾的军事拘留中心。
The president said the continued existence of Guantanamo is one of the top recruiting tools of Islamic extremists.
奥巴马说,关塔那摩拘留中心的继续存在成了伊斯兰激进分子招兵买马的一个首要工具。
In one of his first official actions, he ordered the closure of the American detention center at Guantanamo Bay, Cuba, within a year.
在他第一次的官方法案中,他下令在一年之内关闭古巴关塔那摩湾的审讯中心。
Pentagon officials said the majority of 440 detainees held at Guantanamo Bay Naval Base in Cuba would not face military commissions.
五角大楼官员表示,被关押在古巴关塔那摩湾海军基地(GuantanamoBayNavalBase)的440名囚犯中的大部分人都不会被送交军事委员会。
The president wants to close Guantanamo, but the Ghailani verdict could make it even harder for him to get Congress to agree.
总统希望关闭关塔那摩监狱,但对Ghailani的判决可能使他更难获得国会的同意。
On the last day of the term, the Supreme Court agreed to hear appeals by detainees at Guantanamo Bay, Cuba.
在期限的最后天,最高法院同意审理上诉由被拘留者在关塔那摩海湾,古巴。
Those orders will deal with closing the prison at Guantanamo Bay, new rules on torture, and the handling of detainees, said the aide.
这位助手说,这些命令将涉及关闭关塔那摩监狱、有关对囚犯用刑的新规定以及如何处置在押人员的问题。
We renewed our own values by prohibiting torture and beginning to close the Guantanamo Bay detention facility.
我们通过禁止酷刑并着手关闭关塔那摩湾(GuantanamoBay)拘留所重新肯定了我们自己的价值观。
White House officials have also made clear they will not revisit plans to close the U. S. detention center in Guantanamo Bay, Cuba.
此外,白宫官员明确表示,他们不会重新审查关于关闭美国在古巴关塔那摩湾的拘留中心的计划。
Then there is the voluble Jim Webb, who in January said Mr. Obama had offered a reasonable timeline in ordering Guantanamo closed in a year.
接着说到健谈的JimWebb他在一月说Obama已经给出了一个可行的时间表让Guantanamo在一年内关闭。
The first former detainee of the Guantanamo Bay prison camp to be tried in a civilian court has been jailed for life by a judge in New York.
在民事法庭接受审判的第一个关塔那摩湾的战俘被纽约的一名法官判处终身监禁。
Send him to Guantanamo Bay, water board him and let him taste of the democracy in the U. S. prison.
把他送到关塔那摩湾吧。让他尝尝关在美国监狱里民主的滋味。
To make sure Guantanamo Bay closes, Obama said the new warden will be the CEO of General Motors.
为了确保关塔那摩被关了,奥巴马说,新的监狱长将由通用的CEO来担任。
The Obama administration has said it is trying to close Guantanamo Bay.
奥巴马政府曾说过正设法关闭关塔那摩湾的监狱。
I felt defeated and frightened and tired, and I hoped I could redeem myself by making a difference in Guantanamo.
我感到沮丧、恐惧和疲惫,但我希望能够通过在关塔那摩的工作来拯救自己。
President Barack Obama expected to announce that he is reviving military trials for a small number of terror suspects in Guantanamo Bay.
总统巴拉克奥巴马宣布,他希望恢复对关押在关塔那摩监狱的一小部分恐怖嫌疑犯的军事审讯。
The Tanzanian was the first terrorism suspect held at Guantanamo ever to face trial in a civilian court instead of a military court.
这名坦桑尼亚人是首位关押在关塔那摩监狱,面临民事法院,而不是军事法院审判的恐怖主义嫌疑人。
Also Wednesday, a federal judge ruled that the U. S. can still hold some prisoners at Guantanamo indefinitely without any charges.
在另一方面,一名联邦法官星期三裁决,美国政府仍然可以在不经起诉的情况下,无限期地关押一些犯人。
The U. S. Supreme Court has dismissed an appeal from seven Chinese Muslims being held at the U. S. military prison at Guantanamo Bay, Cuba.
美国最高法院驳回了七名中国维吾尔回教徒的上诉;这些人目前被关押在古巴的关塔那摩湾美军拘留中心。
Today marks five years since the United States first sent detainees to Guantanamo.
今天正是美国开始将俘虏送往关塔纳摩(Guantanamo)后的五周年日。
President Barack Obama approved the resumption of military trials at the U. S. prison at Guantanamo Bay, Cuba, ending a two-year ban.
年,总统奥巴马结束为期两年的禁令,批准恢复在古巴关塔那摩监狱进行军事试验,。
You only have to look at the list of detainees at Guantanamo Bay to know that Yemen has been a fruitful recruiting ground for al Qaeda.
只需要看一下关塔那摩贝的拘留人员名单就不难发现基地组织在也门的招募成果丰硕。
British police are to investigate claims by a former Guantanamo Bay detainee that British intelligence agents colluded in his torture.
一名前关塔纳摩囚犯称英国情报机构串谋对其进行虐待。英国警察即将对此展开调查。
Guantanamo Bay is one of the most inhospitable places on earth. The weather is harsh and the working conditions tough.
关塔那摩湾是世界上最不适合居住的地方之一,气候恶劣,条件艰苦。
America's claim to Puerto Rico and Guantanamo Bay count among the war's legacies.
美国要求把从波多黎各到关塔那摩算作是战争的遗产。
U. S. President Barack Obama has ordered the closure of the detention center at the American naval base in Guantanamo Bay, Cuba.
美国总统奥巴马下令关闭设在古巴关塔纳摩湾美国海军基地的拘留中心。
In 1999, the United States removed the last remaining permanent U. S. minefield around its Guantanamo Bay naval base.
1999年,美国撤除了设在关塔那摩湾(GuantanamoBay)美国海军基地周围的最后一个由美国控制的永久布雷区。
Some Republicans say Guantanamo should be kept open, and that abuses there have been ended.
一些共和党员认为,关塔那摩监狱应该继续使用,并且那里的虐囚行为已不存在了。
Khalid Sheikh Mohammed, the principal architect of the Sept. 11 attacks, was captured in 2003 and is now a prisoner at Guantanamo Bay.
2003年,911袭击的主谋哈立德•谢赫•穆罕默德(KhalidSheikhMohammed)被抓获,目前关在关塔那摩湾(GuantanamoBay)的监狱中。
Separately on Tuesday, China called on Washington to repatriate 17 Chinese Muslims being held at the U. S. prison in Guantanamo Bay, Cuba.
另一方面,中国周二要求华盛顿遣返被拘留在古巴关塔那摩湾(GuantanamoBay)的美国监狱的17名中国穆斯林。
"No detainees transferred from Guantanamo to the United States will be released domestically, " Lavin said.
从关塔那摩监狱转移到这里的任何囚犯都不会在美国本土释放。
Of the 198 detainees remaining at Guantanamo , about 92 are from Yemen , and of those, about 40 have been cleared for release .
仍关押在关塔那摩监狱的198名犯人中,约有92人来自也门,另外约有40人已经被证明无罪释放。
Powell said President Obama made a mistake by going to Capitol Hill for money to close Guantanamo without a detailed plan of action.
鲍威尔说,奥巴马总统没有拿出一个具体的计划,就到国会为关闭关塔那摩湾寻求拨款,是个错误。
Since taking office, Mister Obama has ordered the closure of the American detention center at Guantanamo Bay, Cuba.
自从就任以来,奥巴马先生已经命令关闭位于古巴关塔那摩的拘留中心。
In this case, FBI computers were used to remove aerial images showing the US terrorist prison camp in Guantanamo Bay.
在这一事件中,FBI的电脑被使用清除关押恐怖份子监狱关塔那摩的航空照片。