holbrooke

holbrooke

 英

  • 网络霍尔布鲁克

例句

Mr Holbrooke is respected, though not always liked (some consider him to be domineering).

尽管人们总是都喜欢有人觉得有些刚愎自用),但是霍尔布鲁克先生尊敬

Although Mr Holbrooke acknowledged that, what he did not mention was that the Croats were later backed by his own country.

尽管霍尔布鲁克承认这点没有提及克罗地亚后来得到自己祖国美国支持

"Holbrooke was a floodlight, " said the US official explaining the different approaches of the two diplomats. "Grossman is a laser" .

霍尔布鲁克好比格罗斯曼有如激光,”上述美国官员如此解释外交官不同

Holbrooke, speaking at a debate in Brussels, said the plan would push for a "very significant increase" in the numbers of police.

Holbrooke布鲁塞尔一次谈话这个计划极大增加这个国家警察人数

Consider the dilemma facing Richard Holbrooke in late 2000, when he was the U. S. ambassador to the United Nations.

一下理查德·霍尔布鲁克2000年遭遇进退两难困境当时联合国美国大使

Ambassador Holbrooke appeared to be sympathetic with Pakistan's concerns.

布鲁克特使看来巴基斯坦担心表示同情

Holbrooke said the flooding is "a major international humanitarian crisis that the world must rally to. "

霍尔布鲁克表示洪灾一场重大国际人道危机全世界必须提供救援”。

"To me, a strategic dialogue means that we talk about our basic core objectives, " Holbrooke told reporters March 19 in Washington.

霍尔布鲁克3月19日华盛顿新闻记者表示:“认为战略对话意味我们商讨我们基本核心目标。”

The president also tapped former U. N. Ambassador Richard Holbrooke to be his envoy for Afghanistan and Pakistan.

奥巴马总统选择美国联合国代表理查德·霍尔布鲁克阿富汗巴基斯坦特使

Richard Holbrooke has had a running feud with Anthony Lake, one of Mr Obama's closest foreign-policy advisers.

希拉里一派理查﹒霍布鲁克同奥巴马最得力的外交政策顾问之一,安东尼﹒雷克长期不和。

In turn, Gen Eikenberry and Ann Patterson, the US ambassador to Pakistan, have had sharp differences with Mr Holbrooke.

艾肯伯里美国巴基斯坦大使安尼帕特森AnnePatterson霍尔布鲁克有着严重分歧

"This was an act by a small ruthless minority, which is what the Taliban are, " said Richard Holbrooke.

小部分残忍行为塔利班就是这样

I sent Dick Holbrooke back to see him one last time, but even Dick couldn't budge him.

迪克·霍尔布鲁克进行最后一次交涉即使迪克使让步

Ambassador Holbrooke acknowledged there is confusion in the region over the U. S. military commitment to Afghanistan.

霍尔布鲁克特使承认地区关于美军阿富汗承诺有一些误解

The country has been battered by 30 years of war, and the United States is committed to rebuilding it, Holbrooke said.

霍尔布鲁克经过30战乱阿富汗百废待兴美国致力于这个国家重建

The trip, planned by Holbrooke and Pakistan specialist Vali Nasr, offered an unusually subtle itinerary for a U. S. diplomatic mission.

霍尔布鲁克巴基斯坦问题专家瓦里·纳斯尔策划此次访问对于一个美国外交使团来说简直事事

Among the issues Holbrooke will be exploring during his first engagement in the region will be expanding security in Afghanistan.

霍尔布鲁克地区首次接触需要探索问题之一如何增强阿富汗安全

The secretary's speech was the first in a series of Richard Holbrooke Memorial addresses at the Asia Society.

国务卿这次讲话亚洲协会举办纪念理查德·霍尔布鲁克演讲”(RichardHolbrookeMemorialAddresses系列之一

As summer came, Dick Holbrooke was back in the region to try to find a diplomatic solution for the standoff.

夏季来临,迪克·霍尔布鲁克重返地区试图通过外交途径解决僵局

And Mr. Holbrooke has served as President Barack Obama's point man on Afghanistan over the past two years.

过去总统奥巴马BarackObama阿富汗前哨人物

Ambassador Holbrooke endorsed the August election timetable without commenting on the controversy over Mr. Karzai's presidential term.

霍尔布鲁克特使赞同8月举行大选时间表没有卡尔扎伊总统任期争议发表评论

Some of Mr Holbrooke's aides were in Beijing yesterday, ahead of Mr Obama's arrival on Sunday.

霍尔布鲁克一些助理人员昨日北京奥巴马周日抵达准备

But Holbrooke will leave behind more than a formidable record as a prominent American diplomat.

霍尔布鲁克留下一个一个著名美国外交官作为强大记录更多

Holbrooke's remarks came during a discussion with a group of journalists in Pakistan.

霍尔布鲁克巴基斯坦一群记者讨论会发表讲话

That is because Richard Holbrooke, the American diplomat who brokered the Dayton deal, is now America's special envoy for Afghanistan.

因为协议牵线搭桥美国外交官理查德•霍尔布鲁克现在正是美国阿富汗问题特使

As an assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, Holbrooke, then 35, helped to normalize relations with China.

35担任负责东亚太平洋地区事务助理国务部长协助处理中国关系正常化事务

Since Holbrooke's death, his deputy Frank Ruggiero has served as the acting special representative.

霍尔布鲁克去世副代表弗兰克•鲁杰罗(FrankRuggiero担任代理特别代表

The real enemy was the al-Qaeda leadership in Pakistan, Holbrooke would sometimes say privately.

霍尔布鲁克有时私下表示真正敌人巴基斯坦境内基地组织头目

Presumably this is one of the problems that Mr Holbrooke has been hired to solve. His brief is certainly daunting.

推测霍尔布鲁克任命解决问题之一陈词无疑充满威吓

The Dayton peace accords, signed that December, sealed Mr Holbrooke's fame as a diplomat.

12月份签署和平协议使作为外交官霍尔布鲁克声名鹊起

Mr. Holbrooke's death ends one of U. S. diplomacy's most decorated careers.

霍尔布鲁克逝世结束美国外交界辉煌一段职业生涯

He appointed an envoy to South-West Asia (ie, Afghanistan and Pakistan): Richard Holbrooke, a veteran diplomat.

指派一位经验丰富外交官理查德•霍尔布鲁克作为事务特使前往西南非洲阿富汗巴基斯坦)。

This has prompted rumours that the notoriously abrasive Mr Holbrooke has been told he is not welcome in Afghanistan.

致使谣言四起臭名昭著磨蚀霍尔布鲁克阿富汗受欢迎

Against a rising thrum from the narrow streets of the red-light district below, Mr Holbrooke asked: "What is the crisis of Pakistan? "

下面红灯区街道传来敲击霍尔布鲁克问道:“巴基斯坦危机什么?”

The attacks came shortly before a visit by Richard Holbrooke, Barack Obama's envoy to Afghanistan and Pakistan.

袭击发生奥巴马阿富汗巴基斯坦特使理查德霍尔布鲁克到访不久

When Richard Holbrooke and his colleagues first visited China, its GDP barely topped $100 billion.

理查德•霍尔布鲁克同事们第一访问中国中国国内生产总值刚刚突破1000亿美元

Indeed, the late Special Representative for Afghanistan and Pakistan Richard Holbrooke made a similar case to the Chinese in Beijing.

事实上已故阿富汗巴基斯坦特别代表-理查德霍尔布鲁克北京中国提出类似意见

Clinton announced during her remarks that Holbrooke will be succeeded by veteran diplomat Marc Grossman.

克林顿讲话宣布资深外交官马克·格罗斯曼(MarcGrossman接任霍尔布鲁克职务

However Holbrooke and other American officials are now stressing the combat mission is not likely to end until 2014.

但是霍尔布鲁克其他美国官员目前强调作战使命可能2014年之前结束

President Asif Zardari told Mr Holbrooke that Pakistan was fighting for its survival.

总统阿西夫·扎尔达里霍尔布鲁克宣称巴基斯坦生存

热门查询