since
美 [sɪns]
英 [sɪns] 
- conj.因为;由于;既然;从…以后
- adv.此后;后来;自…以后;从…以来
- prep.自…以后;从…以来;(表示气愤)何曾
- 网络自从;自……以来;自从…以来
同义词
英汉双解
1. | 自…以后;从…以来from a time in the past until a later past time, or until now |
| She's been off work since Tuesday. 星期二以来她一直没上班。 |
| We've lived here since 2006. 从 2006 年开始我们便住在这里。 |
| I haven't eaten since breakfast. 早饭以后我还没吃过东西呢。 |
| He's been working in a bank since leaving school. 他中学毕业以后一直在一家银行工作。 |
| Since the party she had only spoken to him once. 那次聚会以后,她只和他说过一次话。 |
| ‘They've split up.’ ‘ Since when? ’ “他们分手了。”“什么时候的事儿?” |
| That was years ago. I've changed jobs since then . 那是多年以前的事了。自那以来我已经换过几个工作了。 |
| |
2. | ~ when? (表示气愤)何曾,什么时候used when you are showing that you are angry about sth |
| Since when did he ever listen to me? 他什么时候听过我的话? |
1. | 从…以后;自…以来from an event in the past until a later past event, or until now |
| Cath hasn't phoned since she went to Berlin. 卡思自从去了柏林还没有打来过电话。 |
| It was the first time I'd had visitors since I'd moved to London. 那是我搬到伦敦以后第一次有人来看我。 |
| It's twenty years since I've seen her. 我已经二十年没见她了。 |
| How long is it since we last went to the theatre? 我们多久没去看戏了? |
| She had been worrying ever since the letter arrived. 自从接到那封信后她就一直焦虑不安。 |
| We thought that, since we were in the area, we'd stop by and see them. 我们想,既然到了这个地方,就该顺便去看看他们。 |
1. | 自…以后;从…以来from a time in the past until a later past time, or until now |
| He left home two weeks ago and we haven't heard from him since. 他两周前离家外出,我们至今还没有他的音信。 |
| The original building has long since(= long before now) been demolished. 原来的建筑老早就拆了。 |
2. | 此后;后来at a time after a particular time in the past |
| We were divorced two years ago and she has since remarried. 我们两年前离了婚,之后她又再婚了。 |
英汉解释
英英解释
例句
Thus three-quarters of all the foreign currency reserves accumulated since the beginning of time have been piled up in this decade.
因此,有史以来累积的所有外汇储备,有四分之三是最近10年内积累起来的。
Since time has such different meanings in different cultures, communication is often difficult.
因为时间对于不同文化背景的人有如此多的不同的意义,相互间的交流常常会很困难。
Technically it was the first full year since the end of the Great Recession.
从技术上讲,这是大萧条结束后的第一个完整年度。
But since the monopoly is no more efficient than I am, it is losing just as much money per unit sold.
但是因为这个垄断巨头并不比我生产效率更高,它每一份产品所损失的钱和我一样多。
It had to be withdrawn a few weeks later as it was causing serious neurological problems. Science has moved on since then, you may say.
由于造成了严重的神经系统的问题,疫苗只好在几个星期之后回收。
We used to be faithful about it, but since Father went away and all this war trouble unsettled us, we have neglected many things.
以前我们对此就无比虔诚,可是自从爸爸离开之后,又加上我们受到了这场战争的困扰,很多事情我们都忘到脑后了。
He had words with his girlfriend last week and he had not spoken to her since.
上星期他和他的女朋友吵嘴,到现在还没有和她讲话。
"I've not had any pain since the surgery and I'm taking it step by step but it's gradually getting back to normal, " she said.
她说道,“自从手术后,我早已没有任何疼痛的感觉并且我正一步步来接受它,但是渐渐地我已经回到正常的生活上了。”
Since the new century, begin with the "The Blue Gate Crossing" , there have been a lot of Taiwan youth movie with similar subject and style.
新世纪以来,以《蓝色大门》为发端,台湾影坛出现了一批题材、风格类似的青春片。
Fabianski is enjoying the best form of his Arsenal career since his run in the side began in the return fixture in September.
从九月上位开始,法比安斯基正享受着他在阿森纳的最美好的时光。
She is so remarkable because since gondoliers took to the waterways of Venice in 1094, there had never been a woman among them.
博斯科洛之所以令人侧目,是因为自从1094年威尼斯水路上出现船夫以来,还从来没有过女性撑船人。
The Somme affair, destined to be known as the Great F--k Up, was the largest engagement fought since the beginning of civilization.
注定要被作为一大糟糕战事的索姆河战役,是自文明开始以来最大的交战。
Miliband said he believed nine local staff had been detained, although four had since been released.
米利班说,他相信有九名当地雇员被捕,尽管后来已经有四名获释。
The economic value of a good or service has puzzled economists since the beginning of the discipline.
从这个学科的诞生之日起,商品和服务的经济价值就让经济学家们感到很困惑。
And with first-quarter GDP growth of 3. 2%, the economy has recovered all the ground it had lost since the fourth quarter of 2007.
随着今年第一季度GDP3.2%的增长,经济终于收复了2007年四季度以来所有的失地。
but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
但既然看门人也同意他的意见,她只得打电话向女儿求援,说她碰到了一点儿小麻烦。
Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda may carry out his first cabinet reshuffle since taking office in a bid to increase his political clout.
据日本媒体报道,日本首相福田康夫可能将于28日进行上台以来的首度内阁改组,以增加自己在政坛的影响力。
Without these, materials would not exist, since they are predominately sensed by means of these five senses.
没有这些,材料将不存在,因为他们大多采用这种感觉的五种感官。
Since cloning is not yet ready to be made accessible, by any means, to the general public, it is not yet a major issue to politicians.
由于克隆尚未准备好了访问,以任何方式,向广大公众,这还不是一个大问题的政治家。
An Israeli official said the rampage marked a further deterioration of diplomatic ties between Israel and Egypt since the fall of Mubarak.
一位以色列官员称这一事件让自从穆巴拉克下台以来一直恶化的以埃关系雪上加霜。
Your question seems to have unnerved the speaker; he's been floundering about ever since you spoke.
你的提问似乎打乱了演讲者的思想;你发言以后他说话就总出错。
Since it is easier to cut down a model rather than to build it up in layers, the method is applied in reserve.
由于模型逐层削减较逐层建筑容易,故此方法是留作备用的。
The children are completely out of control since their father left.
这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了。
Now tell me what has happened, since you wise men knew no better than to make a heap of cinders of me?
既然你们这些聪明人认为最好把我烧成一堆灰烬的话,现在跟我谈谈吧,都发生了什么事情?
The immigrants who had been coming across the Pacific from China since the mid-nineteenth century presented a new problem.
从19世纪中叶起,经太平洋从中国来的移民引起了新的问题。
She'd felt ever since the first meeting that something had clicked between them.
自从第一次见面之后,她感到他们两人之间已经好上了。
Since the animals have grown very timid and difficult to get at, few people ever manage to see them.
因为这种动物已变得易于受惊,很难近前,很少人能想出办法来看到它们。
I've been crazy about him since the first time I saw him.
我从第一次见面就爱上他了。
Since man had chosen so to disturb the atmosphere he was bound to accept the consequences of his experiment.
既然人类那样选择而扰乱了大气层,他们受自己实验的报应也活该。
Since the wind has changed, we brought the sails over.
既然风向变了,我们扯帆转向。
He was always dressed in the same fashion; to see him today was to see him as he had been since 1791.
他老是同样的装束,从一七九一年以来始终是那副模样。
We've been arguing the matter out since it was brought up at the meeting yesterday.
这件事昨天提到会议上后,我们已经把它辩论出了个结果。
The simplest example of this type is the abacus, which has been used in many parts of the world since ancient times.
这一类型中最简单的实例就是世界各地自古以来使用的算盘。
Since the time of Socrates, education has been a major issue in every society.
自苏格拉底时代以来,教育就一直是社会上的主要议题。
We have had the best testimony to his words since the last Quadragesima.
自从上一次四旬斋以来,他说的话我们都有了很好的证明。
Since I do not know the details, I can only generalize about the matter.
由于我不了解细节,我只能笼统地谈一下。
There had not been a divorce since he lived there.
自从他搬到这里后,还没发生过离婚事件。
But I truly regret that no president since has had the provocative sense of humor that the thirty-second President of the United States had.
但是我确实感到遗憾的是,后来没有哪一位总统象美国第三十二届总统那样富有逗人乐趣的幽默感。
The coal consumption has declined since the early years of the twentieth century.
自20世纪的早些年起,煤的消耗就下降。
In the United States, since the hostess is also likely to be cook, she may be busy until the last moment preparing the meal.
在美国,女主人很可能要自己下厨,她为了准备菜肴,也许要忙到最后一刻。
It is not satisfactory from a dimensional standpoint, since the power to which we raise e must be dimensionless.
从量纲的观点来看,它是不能令人满意的,因为e的幂必须是无量纲的。
The sky since dinner had darkened; it had begun to rain again, to pour fast.
中饭后天就黑下来,这会儿又开始下雨了,而且倾盆猛泻。
Since the apparition was not of someone or something, familiar appearing to him in an unfamiliar guise.
因为那个幽灵并不是以某种陌生的外表出现在他面前的一个常常出现的人或物。
All this was known thirty-five years ago; the great advances since then have come in the observational domain.
所有这些,在三十五年前就已经知道了,以后的重大进展则是在观测方面。
It would be a release for him to die, since he had been betrayed by his oldest friends and supporters.
死对于他倒是一种解脱,因为他的相交最久的朋友和支持者都背叛了他。
But I don't need to tell you any more about how the business has grown since then.
但是我的生意从那时起是如何兴旺发达起来的,我不需要再跟你多讲了。
Since the day of her marriage even she had not exhibited herself to such advantage.
就是从她结婚以后,她也从来没打扮得这样出色。
Since her payment of rent dropped behind, the landlord asked her to leave.
她因拖欠租金,房东叫她搬家。
Since the beginning of supper, she had seemed no longer in her own house.
从晚餐一开始,她心里就似乎很不舒服。
Since the cope is usually made by flamed cutting, a high residual tensile stress exists along the burned edge.
由于修割工作通常用火焰烧割,沿着烧切边缘就存着较高的残余拉应力。
"I really must have been exceedingly stupid not to have thought to bring my gun, " he said to himself, "since I was going hunting! "
“我的确太蠢了,”他想道,“我既然出来打猎,却又没把我的那支长枪带来!”
Ever since she had been a child, she had grown up listening to stories told by her parents about the splendors of the city.
甚至当她还是一个小孩子的时候,她的父母就开始讲述这座辉煌城市的故事,她也正是听着这些故事长大成人的。
This is a bit of a different approach from my last trip since I honestly have no idea when I'm actually coming back "home. "
这和我最近一次旅途有所不同。事实上,我并不知道我什么时候能回“家”。
Since his arrival in Denver, Iverson has been saying that Anthony is like the Christmas present he has not been allowed to open.
自从来到丹佛之后,就像是他一直还没有被允许拆封的圣诞节礼物。
Objective: Since the uveitis pathogenic active of S-antigen is in relation to its purity, isolation of the antigen is extremely important.
目的:视网膜S抗原的致葡萄膜炎活性与其纯度呈正相关,所以S抗原的纯化尤为重要。
Since we never know how much time we have left, we should live each day as if it is our last.
既然我们从不知道我们还剩下多少时间,我们应该像过最后一天一样来过每一天。
It's been a long time since passengers have been allowed to smoke on an airliner in the United States. It's the same story in Europe.
很久以前,美国航班就已禁止乘客在客机上吸烟,欧洲航班也曾这样做。
It had been two years since he moved to Ketchum, swhereshe'd come to try to write the rest that he had never written.
他当时搬来凯彻姆已有两年时间,本打算写完未完成的作品。
Since then, music has always been accompanied by his young time, become an important part of his life.
自那以后,音乐一直伴随着他年轻的时光,成为他生命中重要的部分。
This is often counterproductive and does not generally produce a happy workplace since competition for status is a zero-sum game.
这往往适得其反,通常也无助于营造快乐的工作场所,因为地位竞争是一种“零和游戏”。
After the show the dress was returned to Miss Todd, who packed it away in her mother's wardrobe where it has remained ever since.
时装展后,这件透视装被还给了托德小姐,此后她一直把它放在母亲的衣橱里。
Saudi Arabia, the biggest employer, has hired only a few thousand workers since the start of the year.
但自新年开始以来,最大的雇主沙特阿拉伯仅仅聘用了几千名工人。
Well, all that has changed. . . since I fell in love with you.
但现在一切都改变了,因为我爱上了你。
Well, it has been a week since they released the footage of EBE and no panic in the streets!
从他们放出EBE的视频到现在已经一周了而没出现任何恐慌!
Since the ivory tower are white, the whole life as if its reflection light: pure and free.
因为象牙塔是白色的,整个生活就好像它折射的光:纯净而自由。
Since the artificial intelligence became an independent course, the machine study F through become the center of that realm research topic.
自从人工智能成为一个独立的学科以来,机器学习己经成为该领域的中心研究课题。
Since the form of the conversion expression should differ in these two regimes, we shall consider them separately.
由于在这种状态转化率的表达形式不同,将分别加以叙述。
It had been about two weeks since Mr. Belser died. One day Jack discovered a parcel list in his mailbox.
贝尔瑟先生去世两周后的一天,杰克在邮箱里发现了一张包裹单。
Lala thought she was tells a lie since the NO. one vehicle is belongs to local government how could used for a company's CEO?
拉拉觉得她在吹牛,1号都是当地政府的车,怎么能给一个公司的CEO坐呢?
"I cannot promise, " said he to the robber, "that I can remember the way exactly; but since you desire, I will try what I can do. "
“我不能保证,”他对强盗说,“我能精确的记得路;但是因为你要求我,我会尽量尝试。”
She had been on her feet since five that morning.
那天她从早上五点就手脚不停地忙。
I've been a sad dull man since Anne died, but you've made me feel very much alive again, and I'm grateful to you.
安妮去世以后,我一直郁郁寡欢,是你使我又重新活跃起来,我很感激你。
Since viral reservoirs and means of transmission are poorly understood, methods of prevention have not been developed.
因为对恶性卡他热病毒的储主和传播方式了解得很少,所以还没有防治办法。
He has only been home once, sir, since the day of the examination of that culprit.
自从那个罪犯受审之后,阁下,他只回过一次家。
But only since 1975 have astronomers understood that the solar wind, too, is an important link between the sun and the earth.
但是,只是自1975年以来,天文学家才了解到太阳风也是联系太阳和我们地球的一条重要纽带。
The Neger has been a desert since at least that time and was inhabited only intermittently.
至少是自那时起,内格尔已是沙漠,只是断断续续地有人居住。
The strain between them had persisted since yesterday afternoon.
他们之间的紧张关系从昨天下午就开始了。
Since then they have fought me with lawsuits, injunctions, and charges of bribery and conspiracy.
从那以后,他们便用诉讼、禁令和控告我贿赂搞阴谋来攻击我。
Storm clouds had been evident since the spring and particularly in May, five months before the war.
从去年春天,特别是从五月份--战争前五个月--开始,动乱的风云已日益明显。
Since these rays do not actually meet, they cannot form an image without a condensing lens of sort.
由于这些光线实际上不相交,如果不用某种会聚透镜的话,它们是不能成像的。