jiabao
美
英 
例句
At a ceremony to launch this special year in Beijing, Chinese Premier Wen Jiabao said the two nations had a profound friendship.
在北京为了庆祝这个特别年份的一个仪式上,中国温家宝总理说两国之间友谊源远流长。
Wen Jiabao: As I said, we believe that the U. S. real economy is still solidly based.
温总理:我已经说过,我们相信美国的实体经济部门仍然基础坚实,特别是高科技和基础工业。
Q: Was the issue of the Six-Party Talks brought up in the meeting between Premier Wen Jiabao and former US President Carter?
问:昨天温家宝总理与美国前总统卡特的会谈中是否谈及六方会谈问题?
THE prime minister of China, Wen Jiabao, is the sort of man with whom President George Bush ought to feel comfortable doing business.
中国总理温家宝是这样的一个人:他在商谈中能使乔治•布什总统也觉得愉悦舒畅。
Boosting bilateral trade was one of the top issues discussed during this week's three-day visit of Chinese Premier Wen Jiabao to India.
在中国国务院总理温家宝为期三天的访印行程中,促进双边贸易是亚洲这两大经济体间探讨的关键议题之一。
Wen Jiabao, China's premier, can hail his visit to North Korea as a bit of a diplomatic coup.
中国总理温家宝可以欣然将其朝鲜之旅视为外交上的一种“出奇”之胜。
In a statement approved by prime minister Wen Jiabao, the state council said the dam had pressing geological, human and ecological problems.
在一项温家宝总理批准的声明中,国务院表示三峡大坝面临紧急的地质、人类和生态问题。
He said the premier, Wen Jiabao, would push for denuclearisation and a return to the six-party talks.
他说,总理温家宝将推动无核化进程和重启六方会谈。
On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi.
相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。
Chinese Premier Wen Jiabao said the priority was to reduce tensions and avoid a clash over the incident.
中国总理温家宝说首要问题是要缓解紧张局势,避免因为此事而引发冲突。
Chinese Premier Wen Jiabao will be on a trade-focused charm offensive when he touches down in New Delhi Wednesday for a two-day visit.
国国务院总理温家宝将于周三抵达新德里,对印度进行为期两天的访问,届时他将会展开以贸易为重点的魅力攻势。
Chinese Premier Wen Jiabao has said he would like to meet with foreign businesspeople so they will better understand China's policies.
中国总理温家宝说,他希望会见外国工商界人士,让他们更好地了解中国的政策。
Premier Wen Jiabao said the two would remain friends 'forever' when he met Mr. Gilani on Wednesday.
国务院总理温家宝周三会晤吉拉尼时说,中巴将永远是朋友。
The next day, Premier Wen Jiabao went on national radio to take questions from anxious listeners worried about inflation.
第二天,中国国务院总理温家宝做客中央人民广播电台,回答听众的问题,他们都对通胀十分担心。
Premier Wen Jiabao, for whom fairness and justice are "more glorious than the sun" , wants to help the most downtrodden urban workers.
中国总理温家宝曾说:“公平正义比太阳还要有光辉。”他希望帮助最底层的城市工人。
Indeed, Wen Jiabao, premier, met a delegation of European companies in April and said they would not be discriminated against.
事实上,中国国务院总理温家宝在4月份会见欧洲企业代表团时曾表示,他们不会受到歧视。
Wen Jiabao, China's premier, briefly visited Chenzhou on Saturday and referred to the weather as "a severe natural disaster" .
中国国务院总理温家宝上周六走访郴州,指出这种天气是“严重的自然灾害”。
US President Barack Obama is to meet Chinese Premier Wen Jiabao on the last day of his much-watched visit to the rising Asian nation.
美国总统奥巴马在他万众瞩目的中国之行的最后一天将要会见中国总理温家宝。
Not the words of some perennial China-basher, but those of Premier Wen Jiabao himself in a recent interview.
这并非那些长期反华人士的言论,而是温家宝总理在最近一次访谈中的讲话。
On Thursday, premier Wen Jiabao said that the mainland would not end its initiatives at a time when the global recovery remained uncertain.
周四,中国国务院总理温家宝表示,在全球复苏仍不确定的情况下,中国内地不会结束经济刺激举措。
Wen Jiabao said the exchanges between China's NPC and Vietnam's National Assembly are an important part of bilateral relations.
温家宝说,中国全国人大与越南国会之间的交往是国家关系的重要组成部分。
Chinese Premier Wen Jiabao even said that this year might be the most challenging ever for the Chinese economy.
中国总理温家宝甚至说今年可能是中国经济最具挑战性的一年。
On Boxing day, Premier Wen Jiabao was quoted to say 'as it looks now, we are completely able to control the overall level of prices. '
圣诞节后的第一个工作日,中国国务院总理温家宝说,现在看,中央完全有能力控制物价的总水平。这句话被广泛引述。
The move came a week after Premier Wen Jiabao visited Wenzhou and asked local authorities to stabilize the situation within a month.
这次行动是在温总理访问温州,并要求当地月之内稳定形势之后的星期。
JIABAO "JIABAO" series switch socket, aestheticism , fashion, simplicity, the atmosphere, the perfect life of another expression. . . . . .
“佳宝”系列开关插座,唯美、时尚、简洁、大气,完美生活的另一种表达方式……
Q: (Chinese Premier) Wen Jiabao said in a recent meeting with you that Japanese firms should pay more for Chinese workers.
问:(中国国务院总理)温家宝在和你的近期会晤中表示,日本企业应该提高中国工人的工资。
'There are a lot of people who don't want another Wen Jiabao, ' said one person who discussed the matter recently with senior party figures.
一位曾在最近与党内高级官员们讨论过此事的人士说,很多人不想让又一个温家宝上台。
On Sunday, Premier Wen Jiabao criticized international pressure on China to let the currency appreciate, calling it "finger pointing. "
周日,温家宝总理批评各国对人民币升值施压,称此行为“指手画脚”。
In his speech on Friday, Premier Wen Jiabao said only that the currency would remain "basically stable" , the phrase he has used for months.
中国总理温家宝在上周五的讲话中,只是表示人民币汇率将保持“基本稳定”,他使用这个说法已有几个月。
Chinese premier Wen Jiabao will also be in Bali, and his response will be a crucial marker of what lies ahead.
中国总理温家宝也将参会,他的回应将会成为推动着一切的重要因素。
Yesterday, when Premier Wen Jiabao chatted with internet surfers, he already mentioned this point.
昨天,温家宝总理在和网友交流时,已经说到这一点。
Over the weekend, premier Wen Jiabao visited drought-stricken areas, where a state of emergency was declared last week.
温家宝总理于上周末视察上周告急的灾区。
One of Premier Wen Jiabao's favourite adjectives, used in connection with China's unbalanced, investment-led economy, is "unsustainable" .
温家宝总理在谈到中国不平衡的投资拉动型经济时,最喜欢用的一个形容词就是“不可持续的”。
As for Premier Wen Jiabao's meeting with Prime Minister Gilani, we have released relevant information, to which you may refer.
我们已经发布温家宝总理与他会见的消息,建议你查阅。
When it was his turn to speak, Chinese Premier Wen Jiabao seemed to acknowledge the concerns, a senior administration official said.
一位美国政府高级官员说,轮到中国国务院总理温家宝发言时,他似乎确认注意到了外界的这种担忧。
Wen Jiabao, premier, has continued to adopt a cautious tone, warning against "blind optimism" .
国务院总理温家宝继续持谨慎论调,警告不要“盲目乐观”。
Political pressure on them is likely to mount while Mr Li, a deputy prime minister, prepares to take over from his boss, Wen Jiabao.
地方官的政治压力可能会随着副总理李先生准备接任其上司温家宝而上升。
Stopping in Athens on his way to the ASEM summit, Wen Jiabao, the Chinese prime minister, promised more support.
在前往亚欧峰会的途中,中国总理温家宝访问了雅典并承诺提供更多的支持。
Premier Wen Jiabao said in his annual work report last week that 'the launching of new projects must be strictly controlled' this year.
上周,总理温家宝作政府工作报告时表示要严格控制新开工项目。
Wen Jiabao, the premier, visited Dujiangyan and ordered troops to stop at nothing to open roads to the worst-hit areas.
中国国家总理温家宝抵达都江堰市,命令军队无论如何都要打通前往重灾区的道路。