kahn

kahn

 英

  • n.两舷有披水板的平底帆船
  • 网络卡恩;康;康恩

英汉解释

n.
1.
两舷有披水板的平底帆船

例句

A criminal court judge on Monday denied bail to Mr. Strauss-Kahn, leaving him in police custody at least through May 20.

周一刑事法庭法官拒绝卡恩保释申请警方拘押至少5月20日。

Mr Strauss-Kahn was flanked by his lawyers and his wife looked on as the judge spoke.

法官讲话卡恩律师妻子身边

Mr. Strauss-Kahn and his wife, Anne Sinclair, had given clear indications he would run, notably allowing TV cameras to film them at home.

卡恩妻子辛克莱AnneSinclair以前明显地暗示参选特别电视台家里他们进行拍摄

However, in a press briefing in Washington, Mr. Strauss-Kahn said he didn't believe there was a big risk of such a war.

斯特劳斯-卡恩华盛顿一次吹风会相信发生汇率风险不是

Now everyone is trying to think through a new world, in which Mr Strauss-Kahn may well be back, alive and kicking, and eager for revenge.

现在每个人试图清楚局势——卡恩可能活蹦乱跳回来急于报仇”。

Those who know Mr Strauss-Kahn well say that this scenario is plausible only if he is virtually guaranteed the nomination.

熟识斯特劳斯.卡恩先生都会只有真正保证得到提名否则完全天方夜谭

On his second day as IMF chief, Mr Strauss-Kahn said the rise of these new players was a very important development.

斯特劳斯-卡恩就任总裁第二表示上述参与者崛起十分重要发展

Whether or not the New York prosecutor is right to think Mr Strauss-Kahn guilty, his professional life has now come to an end.

无论纽约认为卡恩有罪判断卡恩职业生涯现在尽头

For the latest developments in the case Kahn, President of the French UMP, the current French President Nicolas Sarkozy did not comment.

对于卡恩案件最新进展法国人民运动联盟主席现任法国总统萨科齐没有发表评论

Strauss-Kahn said in the interview there was 'no aggression' by him against her, and that he had filed a complaint for slander.

卡恩采访没有侵犯已经起诉诽谤

Just a week ago, most analysts and ordinary French considered Dominique Strauss-Kahn a political has-been.

一个星期以前大部分分析人士一般法国人民认为斯特劳斯.卡恩已经政治人物

His French colleague, Dominique Strauss-Kahn, retorted that in a marriage one did not invite strangers into the bedroom.

法国财政部多米尼克·施特劳斯·卡恩反驳道:“婚礼人们不会邀请陌生人进入卧室。”

Strauss-Kahn said he warned the officials of a number of departments of the U. S. government of an impending crisis.

卡恩警告美国ZF一些部门官员即将发生危机

But it cleared Mr Strauss-Kahn of any abuse of authority and the fund judged that there was "no harassment" .

不过调查澄清卡恩没有滥用任何权力金钱没有骚扰事情发生

Judge Obus said: "The court well understands that there are those who have differing views to say the least" about Mr Strauss-Kahn's case.

奥布斯法官表示:“法庭完全理解,(对于卡恩案件至少可以有些不同看法。”

Kahn went out with a smile, he wore a casual jacket, no tie, accompanied by his wife and two others around.

出门卡恩微笑穿休闲夹克系领带妻子另外陪伴左右

Police discovered Mr Strauss-Kahn's whereabouts by chance, when he rang the hotel from Kennedy airport to ask about things he'd left behind.

警方意外发现卡恩下落当时肯尼迪机场旅店打电话询问那里东西

Although the meeting didn't produce a specific action plan, Mr. Strauss-Kahn hinted that such plans would be forthcoming.

虽然会议没有产生具体行动计划卡恩暗示计划可能即将出台

Speaking in Tanzania, IMF managing director Dominique Strauss-Kahn said the economic downturn would be more severe than previously thought.

IMF干事多米尼克施特劳斯-卡恩坦桑尼亚经济下滑此前预计更为严重

Mr Strauss-Kahn has indeed protested that he did not try to force sex on a hotel maid and, plainly, it is for the courts to judge him.

卡恩自己确实辩解并未试图强奸宾馆服务生而且是否有罪显然法庭决定

"We're probably not very far from the point where the question of interest rates is not the most important question, " Strauss-Kahn said.

我们可能离开那个位置——利率问题不是重要问题,”Strauss-Kahn

"We are obviously gratified that the district attorney agreed with my lawyers that this case had to be dismissed, " Mr Strauss-Kahn said.

卡恩表示:“律师必须撤销指控我们显然地区检察官同意这种观点感到高兴。”

For a reporter's question whether the French prepared to leave for the problem, Kahn laughed language.

对于记者提出是否准备启程前往法国问题卡恩

With the two sides at loggerheads, IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn said the IMF will take a bigger role in currency issues.

僵持局面IMF总裁斯特劳斯-卡恩(DominiqueStrauss-Kahn)IMF货币问题发挥更大作用

Many concluded the only plausible scenario was that Mr. Strauss-Kahn was the victim of a set-up.

许多得出结论唯一可能卡恩受到别人陷害

One of Mr Strauss-Kahn's French defenders wrote that this scandal will become a movie, and a bad one.

卡恩一名法国辩护写道丑闻成为电影题材并且一部糟糕电影

The fact that he's out of the team has not been lost on Oliver Kahn who has taken no time in having a little pop at his great mate.

最近没有出现球队事实没有逃过卡恩眼睛当然这位老朋友不失时机

He said she had worked for the hotel for three years and didn't know who Mr. Strauss-Kahn was until after the alleged incident.

酒店已经工作侵犯事件发生并不认识卡恩

In two thousand four, Mister Kahn's son, Nathaniel Kahn, made a film about his father's life. The film is called "My Architect. "

先生尼尔·康先父生平制作一部电影建筑师”。

A neglected but crucial aspect of the Strauss-Kahn case was that France has no extradition treaty with the US.

卡恩一个忽视至关重要问题法国美国没有签署引渡协议

Strauss-Kahn was widely speculated to be preparing to leave the IMF shortly, to prepare a presidential bid.

人们曾经广泛预期施特劳斯-卡恩很快离开国际货币基金组织以便明年角逐法国总统准备

The question of nationality is sure to come up again if Strauss-Kahn steps down, but Europeans will not be eager to part with the position.

如果斯特劳斯卡恩辞职国籍问题再次出现但是欧洲并不放弃这个职位

Manuel Valls, a fellow Socialist presidential aspirant, said he had tears in his eyes at the sight of Mr Strauss-Kahn in the dock.

一个抱负社会党总统候选人曼努埃尔•瓦尔斯(ManuelValls看到卡恩出现被告席捶胸顿足热泪

Kahn said he thinks ways will be found to increase brown fat in human beings "a lot, at least in activity if not in amount. "

Kahn认为人类发现大量增加棕色脂肪方式如果不能增加数量至少增加活性

So angry was the president that Mr Kahn started to call it "banana" instead.

总统大为光火于是卡恩开始香蕉代替

Even the most moderate, Dominique Strauss-Kahn, has signed up to an old-style socialist programme.

但是即使人中最为温和多米尼克•斯特劳斯-卡恩推出旧式社会党施政纲领

With Dominique Strauss-Kahn out of the running there is just one French Socialist primary candidate who understands all this.

随着多米尼克·斯特劳斯-卡恩退出政坛只有唯一一位法国社会党主要候选人真正洞察全局

In a nutshell, Strauss-Kahn seemed to be saying, the IMF is ready to change. Is Asia?

简而言之施特劳斯-卡恩似乎IMF准备改变.亚洲准备吗?

An attorney for Mr. Strauss-Kahn, William Taylor, said the IMF board's investigation had determined the event was 'completely consensual. '

卡恩律师泰勒WilliamTaylorIMF董事会调查最后查明件事完全“两厢情愿”。

Whoever is chosen to succeed Mr. Strauss-Kahn must be prepared to address both the European debt crisis and the institution's own problems.

无论接任斯特劳斯·卡恩要去着重处理欧洲债务危机机构自身问题