kugelmass

kugelmass

 英

  • 网络库格尔马斯

例句

"Right, the twins, " Kugelmass said, closing the bathroom door and shutting out the sound of his wife's voice.

双胞胎,”库马思说道关上浴室隔离老婆说话

Kugelmass bundled Emma into a cab and took her back to the Plaza. He barely made it to his class on time.

库格麦斯的士,又广场酒店自己差点儿来得及上课

Kugelmass visited Persky the next day, and in a few minutes was again passed magically to Yonville.

第二库格麦斯帕斯基几分通过魔法

"You're good people, " Kugelmass said, combing his few remaining hairs as he climbed into the cabinet again. "This'll work all right? "

好人。”库格麦斯一边橱柜一边梳理头发。“东西还好?”

Kugelmass reached for his wallet . " I'll believe this when I see it , " he said .

库马思钱包。“眼见,”说道

That night , safely returned to Persky's flat , Kugelmass brought up the idea of having Emma visit him in the big city .

当晚安全回到先生公寓库马思提议爱玛纽约大都会会面

Dr Kugelmass: Of course. It is the practical part. It is a lot easier to say it than it is to do it. The real challenge lies in execution.

创建团队当然必须实践部分容易真正挑战在于执行

"The slacks suit is by Ralph Lauren, " Kugelmass said. "You'll look like a million bucks in it. Come on, sugar, give us a kiss. "

家常拉尔夫•劳伦设计。”库格麦斯,“看上去漂亮过来亲爱的一下。”

On Friday night, Kugelmass told Daphne there was another symposium he had to catch, this one in Syracuse.

星期五晚上库格麦斯告诉达芙妮要去参加另外一个研讨会这次拉丘斯

The phone rang. Kugelmass lifted it to his ear mechanically.

电话铃响库格麦斯机械听筒拿到耳朵

Then Kugelmass sat up. He had just remembered he had to meet Daphne at Bloomingdale's.

后来库格麦斯起身刚刚想起达芙妮布鲁明代尔商店碰头

Mr. Kugelmass, the worst thing you could do is act out.

库马思事儿莫过于付诸实施

At Persky's, Emma climbed into the cabinet, arranged her new boxes of clothes neatly around her, and kissed Kugelmass fondly.

帕斯基钻进橱柜衣服盒子整齐周围

KUGELMASS, A PROFESSOR of humanities at City College, was unhappily married for the second time.

市立大学人文教授库格麦斯已经第二结婚跟头一次一样目前婚姻生活如意

"Oh, sure, sure, " Kugelmass said, heading for the bathroom.

当然当然。”库格麦斯一边走向浴室一边

I can't believe this, thought Kugelmass, staring at the doctor's ravishing wife. This is uncanny. I'm here. It's her.

不敢相信库格麦斯包法利医生这位迷人妻子心里不可思议这儿就是

Kugelmass appeared before Emma, smiling and eager.

库格麦斯出现爱玛面前微笑渴望

Kugelmass made a grimace of disbelief .

库马思苦相表示怀疑

You got it, Kugelmass. Give me a holler when you've had enough.

问题库格麦斯觉得差不多时候

"Get me back into the novel or marry me, " Emma told Kugelmass.

小说要么结婚

Dr Kugelmass: Getting the EKG in the ambulance and being able to send it to a Smartphone is technological. That's about two years old.

救护车获取心电图发送智能手机技术已经开展左右

"The slacks suit is by Ralph Lauren, " Kugelmass said.

休闲拉尔夫劳伦牌子,”库马思说道

Kugelmass stared out the window at the Wollman Rink and contemplated suicide.

库格麦斯窗户外面沃尔曼溜冰场想到自杀

Kugelmass asked as Persky began shutting the cabinet doors.

帕斯基柜门库格麦斯问道

Later that afternoon, Kugelmass showed up at Persky's drunk.

那天下午晚些时候库格麦斯醉醺醺帕斯基

Persky went to the back room, and Kugelmass heard the sounds of boxes and furniture being moved around.

帕斯基里屋库格麦斯听到搬动箱子家具声音