neruda

neruda

 英

  • 网络聂鲁达;聂鲁达式;诗人聂鲁达

例句

Pablo Neruda's Twenty Love Poems and a Song of Despair is as sensual now as it was when he debuted the collection in 1924 at age 19.

巴勃罗聂鲁达二十情诗绝望今天起来依然肉麻如同1924年19首次发表一般

As a result of his outspoken opposition to the Pinochet evil, Neruda's poetry was posthumously banned in Chile from 1974 until 1990.

由于生前公开反对皮诺切特黑色政权聂鲁达诗作去世智利直到1990年得以解禁

Neruda is one of my favorite poets, this poem is his poems my favorite.

聂鲁达最喜欢诗人又是喜欢

"In 1924 Neruda gained fame with his most widely read work " Twenty Love Poems and a Song of Despair''.

1924年,凭借最为广泛传诵作品廿情诗绝望”,聂鲁达声名鹊起

famous poets recite poems written by pablo neruda in various languages , with live music accompaniment.

邀请著名诗人不同语言朗诵聂鲁达诗歌现场音乐伴奏

Poem, Neruda and night with the dream of the butterfly analogy lovers.

聂鲁达蝴蝶黑夜比喻恋人

The American poet Walt Whitman, whose framed picture Neruda later kept on his table, became a major influence on his work.

美国诗人惠特曼装裱照片聂鲁达后来案头聂鲁达作品重要影响

Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too. - Pablo Neruda.

今晚悲伤诗行TA有时候TA

Pablo Neruda: Tonight I can write the saddest lines, I loved her, and sometimes she loved me too.

聂鲁达今晚悲伤诗行有时候

"Ai Qing was a great friend of Pablo Neruda, and entertained Neruda three times in China, " Wang Meng said.

王蒙:“艾青聂鲁达朋友中国招待。”

And the degree of love, has neruda to is love in his absence.

聂鲁达程度已经就是爱上不在时候

By Pablo Neruda Tonight I can write the saddest lines.

今夜悲伤诗行

He has translated work of Pablo Neruda and other poets.

翻译聂努达诗人

Neruda: Happy despairing "you like my soul, in an my dream butterfly, you are similar to the melancholy this word. "

聂鲁达幸福绝望灵魂只蝴蝶如同忧郁这个。”

Author: Pablo Neruda (original Spanish)

聂鲁达原文西班牙语

If You Forget Me Pablo Neruda

巴勃罗·聂鲁达假如忘却覃学岚

Motherland is more important than our lives; she is our mother and or land. (Chile) Neruda

祖国生命我们母亲我们土地。——[智利]聂鲁达

热门查询