on.

on.

美 [ɒn]  英 [ɒn]

  • prep.对;在;根据;使用
  • adv.值班;表示持续性;向前(移动);穿在身上
  • adj.在进行;在发生;在活动;通着
  • n.【板】(打球人的)左边
  • 网络把……基于;以;开啓

例句

The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.

也许最好知道预知力量之间日本一个空气战争美国那个攻击

Later I asked my friends to shed some light on the matter, but none of them knew any more than I did.

后来朋友们这个问题进行解释但是她们没有知道

Kirk said the initiative would translate into jobs, as U. S. partners were forced to follow through on commitments to open markets.

柯克随着美国伙伴被迫兑现开放市场承诺动议转化就业岗位

One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.

然而有一天碰巧那个地区走访其他回信出于好奇决定这位老太太

Insgroupsto show me a good time when I called on him in ChengDu. My cousin brought mesintosa five star restaurant to have dinner.

成都拜访表弟为了盛情款待表弟一家星级饭店进晚餐

A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.

上吊家人发现电脑登陆这样网站

Since Agile places a lot of emphasis on quality, it is often considered a dimension which sits at the middle of the triangle.

因为敏捷团队非常强调质量质量认为坐落三角形中间

Cole, 24, has been a regular in recent weeks and is determined to go from strength to strength after scoring against Newcastle on Saturday.

二十四科尔已经最近周里固定自己球队首发位置而且通过周六纽卡斯尔进球进一步巩固自己继续首发决心

The "modified" is the word on behalf of the correct translation, if you are let me answer the question, then I'll answer this question.

修改这个就是代表正确译文如果回答问题的话那么回答一下

I wish it were so. At your age you ought to be growing away from your parents. You should be learning to stand On your own feet.

年龄应该越来越远离应该学习自己

We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.

我们一块以后地毯不要说话因为假装

This report focuses on the case of a pregnant woman with a bad obstetric history who developed psychosis at the 23 rd week of gestation.

报告着重情况下孕妇产科开发精神病23妊娠

down on its prey. Suddenly it was hit by an arrow. It fluttered slowly down to the earth, and blood was pouring from the wound.

忽然射中摇摇晃晃慢慢地面鲜血伤口涌出

Very easy to understand tutorial on how to create a menu list using either CSS border-style or background-image property.

容易理解如何CSSborder-stylebackground-image属性创建一个菜单列表指导教程

And if it's just an announcement about something, people feel they've got to take a position on it.

一旦出现只言片语公开消息人们觉得自己已经了如指掌

If they cannot insist on this, they say, there is nothing to stop their group from being taken over by people hostile to its principles.

学生们如果他们不能坚持一点的话无法阻止团体那些原则抱有敌意掌控

The scene the horror film where the cannibal s dismembered the missionary left me with my hair standing on end.

恐怖电影肢解传教士镜头使毛骨悚然

Our students are usually free to use the platform on which they are most comfortable; most have at least one computer, and many have more.

我们学生通常可以自由选择他们使用舒适平台大多数至少计算机许多更多

Russian laws on extremism and 'petty hooliganism' have been used to limit political speech and personal attacks against Mr. Putin.

俄罗斯有关极端行为轻微流氓行为法律用来压制政治言论针对人身攻击

Several months later, some evidence indicates that the widespread desire for a brake on executive pay might be beginning to be realised.

几个一些迹象表明限制高管薪酬普遍愿望可能逐渐实现

You were depending on me to bring you out of it.

不是

In those days he had seemed to understand, and he had not stood in judgement on her.

那时似乎理解没有加以指责

The mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own.

这位母亲表现责任心经常只顾自己寻欢作乐孩子们不管

"I don't pretend to argue with a lady on politics, " said Mr. Brooke, with an air of smiling indifference.

不想一个女人讨论政治,”布鲁克先生装出满不在乎笑容

He did not know, for on 16th July, 1945, his verdict was exploded by an atomic bomb!

然而知道结论1945年7月16日原子弹

Later on I took him to Dover to see our heavy batteries glaring across the Channel at the coast of France-for us Germany.

后来多佛视察我们重型炮台这些炮台雄视英吉利海峡那边法国海岸--我们来说德国海岸

No one told him that she stepped out on him.

告诉忠贞

If sickness had not brought him down on the journey, he probably would have succeeded in his mission.

如果不是患病不能继续旅行可能目的达到

Costigan, in his most intoxicated and confidential moments, also evaded any replies to questions or hints addressed to him on this subject.

科斯蒂根哪怕酩酊大醉信口胡诌时候人家方面提出任何试探疑问

If his wife once lays her hands on that money there will not be much of it left.

如果妻子一旦发现那些不会剩下多少

The mother is jumping her baby up and down on her knees.

母亲小孩上下

Whether this was due to Sir Omicron Pie is a question on which it may be well not to offer an opinion.

是不是奥米克龙·派爵士一个我们最好不要发表意见问题

His eyes which he usually kept fixed on the ground before his feet, were attracted upwards by the dome of St. Paul's.

眼睛平时注视自己地面这时忽然圣保罗教堂圆顶引得

He gave us a synopsis of what he proposed to discuss with Pompidou when he stopped in Paris on the way home.

交给我们回国途经巴黎准备讨论问题摘要

The Soviet Union needed no growth in its military capabilities to attack it even if it was not yet strong enough to take on the west.

苏联无需等到自己军事力量进一步增长现在能力进攻虽说没有强大足以西方较量程度

The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

罗马AureliusCassiodorus蹩脚译文小部分希腊数学天文学著作

She had felt that the changing of the world, the ending of all that echoed in her father's moaning, was the simplest thing on earth.

曾经觉得改革世界终止父亲诉苦的话显示一切易如反掌

Tell the children not to bounce up and down on the bed.

告诉孩子床上蹦跳

On an impulse he said, "Why don't you and I have dinner together? "

出于一种冲动:“为什么我们一起晚饭呢?”

She had just been back for a row on the river, and the sun that netted the little waves with gold seemed to have caught her in its meshes.

划船回来阳光织成金色仿佛

You know I don't go away from home often, and I came up here on purpose to tell you this.

知道离开这次就是说明一点

If she is in any degree amiable, I shall surely be able to get on with her.

只要多少有点和蔼可爱肯定

Perhaps the only surprising feature is that it has taken so long to establish itself on the British side of the Atlantic.

唯一不同寻常如此时间大西洋英国一边

I attribute all this to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.

一切归结这样一个事实本该愉快欢乐童年养鸡场度过

The traveller spread his hands, palms downwards, on the grass, and looked at Shelton with a smile.

旅客两手张开手心草地上笑嘻嘻谢尔顿

He laid a heavy hand on my shoulder, and leaning on me with some stress, limped to his horse.

沉重肩上有点分量支持跟前

A smile oozed out on Gradman's face, greasy with countless mutton-chops, the smile of a man who sits all day.

格拉德曼无数羊肉油光挤出一点微笑一个成天伏案微笑

Sir Launcelot, in his richest armor, came striding along the great hall now on his way to the stock-board.

这时候郎斯洛爵士穿着讲究铠甲大步沿着那个很大过厅往前证券委员会

He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.

认为打开通路难免遭受损失因此要求至少超过德国舰队30%富裕船只

As he was destitute of any other means of defence, his safety now depended entirely on bodily strength and resolution.

由于手中没有任何自卫武器只好完全依仗自己体力决心

He made his way to the auxiliary building and viewed the radioactive water collected on the floor.

核电站辅助建筑地上流淌放射性液体

She placed one she had been perusing on his hand; he flung it off, and muttered, if she did not give over, he would break her neck.

正在阅读甩开咕噜着要是纠缠不休就要扭断脖子

It went head to head with the best midsize luxury sedans from Germany and came out on top.

接着对头最佳中型豪华轿车来自德国出来佼佼者

He said he had come to suggest that Bank of America pay higher interest rates on savings accounts.

建议美国银行应该储蓄账户利率

In a weird way, it was as if we were together again, on a more intimate level than ever before, though without him knowing it.

有时候觉得奇妙好像我们一起一样并且一种从未有过更加亲密感觉即便一切并不知晓

When I remarked on her competence, she told me with that pleasant little smile of hers that for a while she had worked in a hospital.

称赞能干露出有的微笑告诉曾经一家医院一段

Important: Heat cannot be applied to be water fittings on the heater as they may contain nonmetallic parts.

重要提示不要热水器连接件加热因为它们可能包含非金属部件

In December the president allowed himself to be photographed without a shirt on a Hawaiian beach.

去年12月,总统夏威夷海滩上上装形象摄入镜头

On Friday he said he hopes for an even higher figure and noted that the International Monetary Fund forecasts 8. 8 percent.

周五穆克吉提到国际货币基金组织预测增长速度8.8%,表示希望出现数据

On the path of growing, we try to understand what is love and duty , trying to be tamed and tame others.

成长道路我们试图理解什么责任试图驯服别人或者驯服

Jewish tradition places the onus on the man to understand the emotional needs of a woman and to satisfy them.

犹太族人传统地区理解女人情感需要满足男人义务

"The debate is still out on the long-term benefits of listing asset management groups, " admits one corporate financier.

一位负责公司金融业务主管表示:“对于资产管理集团上市带来长期好处仍然存在争论。”

'Look' she said to me. On the screen a coloured dot had appeared and was growing rapidly.

屏幕上出现有色迅速起来

He said he looked forward to a full debate on the issue.

期待问题进行充分讨论

This halfling is unlike most other halflings , because when he's trapped to be the hero, he always comes out on top.

这个半身其他半身一样地方在于被迫英雄时候总是

And then, while Cassie continued to sleep peacefully on her caretaker's belly, the doctor gave the dog the final injection.

卡西继续安详主人肚子医生注射终止生命

The spec may go on to clarify or elaborate on them, or it may leave them ambiguous in which case, you've found a bug.

说明书可能继续明朗化或者详细说明它们或者可能情况下任含糊这时发现一个bug

Suddenly there was a tremor in the air, and the sky seemed to kiss me on my forehead. My mind started up like the morning out of mist.

忽然一阵轻风天空仿佛亲吻前额跳动仿佛朝阳

At such a time, the Mahavishnu holds all Ten Octaves of Love for the purpose of leadership on Earth and within Shamballa.

这时为了巴拉内部地球领导阶层宗旨,“湿掌握全部音阶

Well, first let me say, on behalf of Hillary and Chelsea and myself, we thank you for coming, we're glad to see you.

首先代表希拉里切尔西自己感谢你们到场高兴见到你们

When Bertha was alone in her room she threw herself down on her bed and burst into tears.

伯莎独自房间床上突然大哭起来

Having bounced in and out of the room, Margaret finally came and knelt down on the floor beside him to see what he was doing.

玛格丽特一直热锅上的蚂蚁后来旁边什么

The surface active nature of admixtures has caused some concern as to its effect on this property.

外加剂表面活性作用特性引起影响

He knew even as the pain slipped out of him that his luck had run out on the stage.

疼痛慢慢消失之际明白运气耗尽舞台

He fell there on his hands and knees to check himself, for that rock was small and he might have pitched over on the far side.

落地时候向前双手撑住身体要不岩石那么可能过头

He hastily scrawled a line or two on a dirty piece of paper, and said to her, as she drew back when he offered it.

肮脏纸片匆匆一两字条向后

Being abundant, every other care appeared to have subsided in the sense of enjoyment dependent on this all-important fact.

只要食物充足吃饭这个重要问题解决以后他们其他一切事物兴趣低落下来

He made a pig of himself and porked out on ham sandwiches all afternoon.

一样整个下午火腿三明治肚子

The man of whiskers gave a blast on the whistle which he used to wear hanging round his neck.

大胡子老是脖子哨子

It lies on the map like the top half of a broken cane, parallel with the Equator but a long, long way north.

地图破烂手杖南面平行赤道遥遥相望